🐾 CatOPDS Browser
Cover
Как Марко и Мирко играли с чертом [= Марко, Мирко, Чёрт и сеньора Занудис; Марко и Мирко, дьявол и синьора де Маджистрис] 👤 Родари Джанни
Черти хотят напугать непочтительных близнецов. Но смогут ли они сообразить, чего боятся Марко и Мирко?  Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11 KbСкачиваний: 2424Серия: Марко и Мирко #11
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Как придумывают числа. Голубой светофор [худ. В. Иванюшенко] 👤 Родари Джанни
Диафильм.   Год издания: 1990Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3317 KbСкачиваний: 270
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Какие бывают ошибки [= Какие бывают ашибки] 👤 Родари Джанни
Перевод: Константинова Ирина Георгиевна, Ильин Юрий НиколаевичГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 149 KbСкачиваний: 4675
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Какие бывают ошибки [худ. А. Яковлев] 👤 Родари Джанни
Эта книга вся усыпана ошибками. Некоторые из них необходимы и полезны, другие – даже красивы. Но есть и такие, которых было бы лучше не совершать. Одни ошибки серьёзные и видны невооружённым глазом, да и не заметить их трудно, ведь выделены они ярко, красным. Другие ошибки нестрашные, ну а некоторые ошибки придётся ещё поискать – это своеобразные задачки для ума. Книгу «Какие бывают ошибки» всемирно известный итальянский писатель Джанни Родари, который и сам когда-то был учителем, посвятил вовсе не детям. Он посвятил её мамам и папам, а ещё – школьным учителям. Ведь на них возложена важная миссия – в тетрадках учеников исправлять самые невинные ошибки на свете. [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Родари, Джанни, (1920-1980).[/b] Какие бывают ошибки = Какие бывают ошибки [Текст] : стихи и сказки : 0+ / Джанни Родари ; пересказала с итал. Ирина Константинова ; стихи перевёл Лев Тарасов ; худож. Александр Яковлев. - Москва : Махаон, 2015. - 139, [4] с. : цв. ил.; 25 см. - (Весёлая компания).; ISBN 978-5-389-08196-3 [/collapse]   Перевод: Константинова Ирина Георгиевна, Тарасов Лев МихайловичГод издания: 2015Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 14655 KbСкачиваний: 370
PDF Подробнее / Серии
Cover
Карлино, Карло, Карлино, или Как бороться со скверными привычками у детей [= Карлино, Карло, Карлино, или Как отучить ребят от дурных привычек] 👤 Родари Джанни
Младенец Карлино способен транслировать мысли на расстояние, читать нераскрытые книги, передвигать взглядом предметы, принимать и передавать радиопрограммы, воспроизводить на стене телепередачи. Это никому не нравится, поэтому взрослые решили с ним бороться.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 13 KbСкачиваний: 2639
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Карпиане и Пизанская башня [= Карпейцы и Пизанская башня; Пришельцы и Пизанская башня] 👤 Родари Джанни
Утром на главной площади в Пизе, как обычно, было много туристов. Карлетто Палладино вовсю торговал копиями падающей башни, их у него был полный лоток. И вдруг в небе показалось летающее блюдце, быстро снизилось и село на площади. Пришельцы очень вежливо объявили, что они прилетели на Землю с планеты Карпа всего на несколько минут и не имеют агрессивных намерений. Оказывается, им нужна всего лишь Пизанская башня, чтобы вручить ее победителю конкурса...Перевод: Вершинин Лев АлександровичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 21 KbСкачиваний: 3107
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Клуб весёлых человечков [худ. А. Каневский и др.] 👤 Родари Джанни
[b]Кол-во страниц:[/b] 22 (16 - по выходным данным) [b]Описание:[/b] Репринтное переиздание набора открыток 1963 г. с рисунками Алексея Лаптева и других художников, создавших героев Клуба весёлых человечков.  Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5966 KbСкачиваний: 1513Серия: Клуб весёлых человечков
PDF Подробнее / Серии
Cover
Козеня, що вміло лічити до десяти 👤 Биссет Дональд
Збірка казок письменників різних країн: "Козеня, що вміло лічити до десяти", "Малий Єнот і той, що сидить у ставку", "Найкращий котик", "Як знайшли грушку", "Казка про слона, про багаття і про качечку", "Мисливець-невдаха"Год издания: 1983Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 970 KbСкачиваний: 856
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Коровы из Випитено 👤 Родари Джанни
У синьора Вальтера было стадо коров, и паслись оно все время на одной лужайке. И вот как-то раз корова по имени Вах! — именно так с восклицательным знаком была ее кличка — взяла и съела радугу...Формат: fb2Язык: ruРазмер: 14 KbСкачиваний: 2165
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Королевство Обжория [= История королевства Обжория] 👤 Родари Джанни
Королевство Обжория – давнее и древнее. Вот перед нами его история. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2362 BСкачиваний: 2687
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Король, который должен был умереть [= История о короле, который должен был умереть] 👤 Родари Джанни
Один король стал стар и немощен. И должен был умереть. Но он был весьма могуществен и не хотел умирать. И повелел он своему придворному волшебнику изыскать способ спасения.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3466 BСкачиваний: 2202
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Коты города Рима [худ. Рудько М.] 👤 Родари Джанни
Великий итальянский сказочник Джанни Родари почти всю жизнь прожил в Риме. Здесь он писал свои остроумные, добрые и поучительные стихи и сказки, - про мальчика-луковку Чиполлино, про обладателя волшебного голоса Джельсомино, про поезд игрушек "Голубая стрела" и др. В эту книгу вошли истории и стихи об очень современных котах: они путешествуют на поездах, играют на фортепиано, занимаются бизнесом и даже захватывают Колизей. Присоединяйтесь к ним и погружайтесь в захватывающий мир Джанни Родари! [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Родари, Джанни (1920-1980).[/b] Коты города Рима [Текст] : [для чтения взрослыми детям] / Джанни Родари ; [пер. с итал. Михаила Визеля]. - Москва : Clever, 2013. - 97, [5] с. : цв. ил.; 24 см. - (Золотой фонд всемирной детской литературы).; ISBN 978-5-91982-305-6 [/collapse]   Перевод: Визель Михаил ЯковлевичГод издания: 2013Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5928 KbСкачиваний: 353
PDF Подробнее / Серии
Cover
Круглый год 👤 Белозеров Тимофей Максимович
В книгу входят новые произведения советских писателей для детей младшего школьного возраста, а также произведения, связанные с юбилейными и знаменательными датами года, с юбилеями писателей, художников, знатных людей нашей страны. Героев Советского Союза. Многие страницы в сборнике открывают тайны природы, науки, техники, знакомят с жизнью школы, с делами пионеров и октябрят. В книгу собраны произведения разных жанров: рассказы, стихи, сказки, загадки, затеи. Перевод: Борин Борис Михайлович, Михалков Сергей Владимирович, Маршак Самуил Яковлевич, Разговоров Никита Владимирович, Лихоталь Тамара Васильевна, Козловский Яков Абрамович, Приходько Владимир Александрович, Семакин Владимир Кузьмич, Судоплатов П, Седых ДмитрийГод издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6337 KbСкачиваний: 5632Серия: Антология поэзии #1974
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кукла на транзисторах [= Транзисторная кукла] 👤 Родари Джанни
Семилетней Энрике на Новой Год решили подарить умную куклу-робота. Но в дело вмешался коварный дядя — маг и кибернетик. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 12 KbСкачиваний: 2267
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лето в комоде [худ. С. Любаев] 👤 Родари Джанни
Перед вами большой сборник стихотворений известного итальянского писателя, сказочника и журналиста Джанни Родари, большая часть которых впервые переведена на русский язык. В книгу вошли стихотворения на самую разную тематику: тут и сказки в стихах, и истории о звёздах и планетах, о буквах и словах, о костюме Арлекина и почтовых марках и о многом-многом другом… Стихи Родари берут своё начало в поэтическом фольклоре его родной страны, они накрепко связаны с тем, что по-итальянски называется «филастрокке» — детскими народными песенками, прибаутками, считалками и потешками, — поэтому легко читаются и запоминаются. Весёлые и искренние строки без труда завоёвывают сердца юных и взрослых читателей и помогают взрослым понять внутренний мир ребёнка. [collapse collapsed title=Содержание] Михаил Яснов. «Как легко перо летает...» (статья), стр. 5-7 [b]Семейство точка-с-запятой[/b] Джанни Родари. Точка-диктатор (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 9 Джанни Родари. I без точки (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 10-11 Джанни Родари. Лето в комоде (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 13 Джанни Родари. Семейство точка-с-запятой (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 14 Джанни Родари. Жила-была скобка (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 15 Джанни Родари. Озеро Неро (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 16-17 Джанни Родари. Вопросительный знак (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 18 Джанни Родари. История с запятой (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 19 Джанни Родари. Жил-был ноль (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 20 Джанни Родари. Корешок (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 21 Джанни Родари. Сослагательное (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 22-23 Джанни Родари. Чернильница (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 23 Джанни Родари. Кошка Зима (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 24 Джанни Родари. Школа для взрослых (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 25 [b]Луна на поводке[/b] Джанни Родари. Планета Рождественских Ёлок (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 27-29 Джанни Родари. Луна на поводке (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 31 Джанни Родари. Маленькая луна (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 32-33 Джанни Родари. Рассеяность межпланетная (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 34 Джанни Родари. Лунное море (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 35 Джанни Родари. Я хотел бы (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 36 Джанни Родари. Луна в Киеве (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 37 Джанни Родари. Безымянные звёзды (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 38 Джанни Родари. Планета кроха (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 39 Джанни Родари. Спутник Филомена (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 40-41 Джанни Родари. Планета Джузеппе (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 42-43 Джанни Родари. На космической станции (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 44-47 Джанни Родари. У доктора (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 48 Джанни Родари. Мечта лифта (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 49 Джанни Родари. Одежда будущего (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 50 Джанни Родари. Почтовые марки (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 51 Джанни Родари. Телеловушка (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 52-55 [b]Костюм арлекина[/b] Джанни Родари. Династия Тихотронов (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 57-58 Джанни Родари. Если бы (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 59 Джанни Родари. Путешествия чудака (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 60 Джанни Родари. Тарталья с Арлекином (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 61 Джанни Родари. Сколько рыб в море? (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 62 Джанни Родари. Три мудреца из Саламанки (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 63 Джанни Родари. Вопрос и ответ (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 64 Джанни Родари. Робин-Бобин-Робертино (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 65 Джанни Родари. Считалочка (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 66 Джанни Родари. Дурацкий стишок (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 67 Джанни Родари. Стишок-ворчалка (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 68 Джанни Родари. Первый мороз (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 69 Джанни Родари. Цветущая макушка (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 70 Джанни Родари. Эскимосы (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 71 Джанни Родари. Джованнино-Растеряй (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 72 Джанни Родари. После дождя (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 73 Джанни Родари. Про индейцев (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 74 Джанни Родари. Пальто на улице (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 75 Джанни Родари. Малыш болеет (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 76 Джанни Родари. Ребёнок у моря (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 77 [b]Какого цвета ремёсла[/b] Джанни Родари. Какого цвета ремёсла (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 79 Джанни Родари. Точильщик (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 80 Джанни Родари. Песенка снизу вверх (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 81 Джанни Родари. Трубочист (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 82 Джанни Родари. Постовой (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 83 Джанни Родари. Шаги (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 84 Джанни Родари. Надежда (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 85 Джанни Родари. Репортёр (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 86 Джанни Родари. На арене (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 87 Джанни Родари. Эй, старьёвщик! (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 88 Джанни Родари. Дворник (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 89 Джанни Родари. Запах ремёсел (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 89 [b]Рождественский волшебник[/b] Джанни Родари. Рождественский волшебник (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 91-92 Джанни Родари. Индеец в рождественском вертепе (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 93 Джанни Родари. Снег и лёд (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 94 Джанни Родари. Снеговик (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 95 Джанни Родари. Письмо на новый год (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 96 Джанни Родари. Гадалка (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 97 [b]Поезд стихов[/b] Джанни Родари. Станция «Не-знаю-куда» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 99 Джанни Родари. Туннель (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 101 Джанни Родари. Товарный поезд (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 101 Джанни Родари. Эшелон (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 102 Джанни Родари. Спальный вагон (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 103 [b]Строптивые сказки[/b] Джанни Родари. Строптивые сказки (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 105 Джанни Родари. Страна лжецов (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 106-108 Джанни Родари. Прекрасные феи (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 109-113 Джанни Родари. Гном-проказник (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 114-115 Джанни Родари. «Кошачье везенье» (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 117-118 Джанни Родари. Рыба-молот (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 119 Джанни Родари. Заповедник сказок (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 120-121 Джанни Родари. Лиса и виноград (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 122 Джанни Родари. Про муравья (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 123 Джанни Родари. Спящая красавица (стихотворение, перевод Т. Стамовой), стр. 125[/collapse]  Перевод: Стамова Татьяна ЮрьевнаГод издания: 2020Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9826 KbСкачиваний: 607
PDF Подробнее / Серии
Cover
Маги на стадионе [= Волшебники на стадионе; Колдуны на поле стадиона] 👤 Родари Джанни
Президент, вечно проигрывающей футбольной команды «Барбарано», готов от отчаяния отдать в жены дочку-красавицу, тому кто спасет команду от вылета из премьер-лиги. Но тут без магии уже никак не обойтись.Перевод: Вершинин Лев АлександровичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 14 KbСкачиваний: 3703
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Маги на стадионе [Фантастические рассказы о спорте] [худ. А. Буркатовский] 👤 Азимов Айзек
«Маги на стадионе» — первый у нас в стране сборник зарубежной фантастики на спортивные темы. Писатели шести стран (Англии, США, Испании, Италии, Голландии и Польши) рассматривают в фантастических рассказах возможности, скрытые в различных видах спорта, а также показывают, какие уродливые формы может принять спорт в мире чистогана. Ситуации, в которых оказываются персонажи рассказов, подчас трагичны, временами смешны. Среди авторов сборника — Айзек Азимов. Артур Кларк, Станислав Лем, Джанни Родари. Составил Ростислав Рыбкин. Предисловие Дмитрия Биленкина. Художник А. Б. Буркатовский. Перевод: Костюкович Елена Александровна, Вайсброт Евгений Павлович, Рыбкин Ростислав Леонидович, Гурова Ирина Гавриловна, Почиталин Игорь Георгиевич, Жданов Лев Львович, Битов Олег Георгиевич, Дмитриева Мария, Волевич Ирма Владимировна, Вершинин Лев АлександровичГод издания: 1979Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2047 KbСкачиваний: 8155
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Маги на стадионе [Фантастические рассказы о спорте] [худ. А. Буркатовский] [ёфицировано] 👤 Азимов Айзек
«Маги на стадионе» — первый у нас в стране сборник зарубежной фантастики на спортивные темы. Писатели шести стран (Англии, США, Испании, Италии, Голландии и Польши) рассматривают в фантастических рассказах возможности, скрытые в различных видах спорта, а также показывают, какие уродливые формы может принять спорт в мире чистогана. Ситуации, в которых оказываются персонажи рассказов, подчас трагичны, временами смешны. Среди авторов сборника — Айзек Азимов. Артур Кларк, Станислав Лем, Джанни Родари. Составил Ростислав Рыбкин. Предисловие Дмитрия Биленкина. Художник А. Б. Буркатовский. Перевод: Костюкович Елена Александровна, Вайсброт Евгений Павлович, Рыбкин Ростислав Леонидович, Гурова Ирина Гавриловна, Почиталин Игорь Георгиевич, Жданов Лев Львович, Битов Олег Георгиевич, Дмитриева Мария, Волевич Ирма Владимировна, Вершинин Лев АлександровичГод издания: 1979Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3238 KbСкачиваний: 5734
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Маленькие бродяги [худ. Ю. Ракутин] 👤 Родари Джанни
Диафильм. По одноименной повести.   Год издания: 1959Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3725 KbСкачиваний: 272
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Марсиане в холодильнике [= Принц-пломбир; Ледяной принц; Принц Пломбир] 👤 Родари Джанни
Вам нечем заплатить очередной взнос по кредиту за холодильник? Не унывайте! Откройте холодильник, и в нем найдется место чуду. Журнал «Пионер» 1970 г., №12 Перевод: Вершинин Лев АлександровичГод издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 340 KbСкачиваний: 2154
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии