🐾 CatOPDS Browser
Cover
Избранные статьи 👤 Шифрин Авраам Исаакович
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 165 KbСкачиваний: 712
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Четвертое измерение 👤 Шифрин Авраам Исаакович
Эта книга незаурядного человека о пути, пройденном до него миллионами, впервые опубликовало издательство «Посев» в 1973 г., после чего она быстро стала библиографической редкостью. Однако книга не забылась: ее читали, копировали, «зачитывали», не желая с ней расставаться, и поэтому осуществлено её второе издание. Тот факт, что за четыре десятилетия лет книга не забылась, сам по себе весьма примечателен. Тем более, что описанная в ней страна – СССР, с его ГУЛАГом, - вроде бы ушла в небытие. И, тем не менее, читатели читают эту книгу взахлеб, с удивлением открывая для себя страну, в которой прожили всю жизнь. Секрет неувядающей актуальности этой книги в том, что она не столько о лагерях - хотя они подробно описаны в книге – сколько о Человеке, о том, что не «бытие определяет сознание», а Человек, создающий и изменяющий навязанные ему обстоятельства силой своего Духа. Авраам Шифрин родился в Минске в 1923г. Годовалым ребенком был увезен родителями в Москву, где и прожил вплоть до ухода на фронт в 1941г. Его отец, инженер-строитель, был арестован (по доносу соседа за анекдот) в 1937г. и, как стало позднее известно, отправлен в лагеря Колымы. Мать пытались вербовать в сексоты, предлагая в обмен на стукачество "более легкое наказание" для мужа. Вернувшись домой после очередного вызова в КГБ, она рассказала Аврааму и его старшей сестре, что ей предлагают. Вместе они решили, что на подлость – даже ради отца – идти нельзя. Эта попытка растления пробудила в подростке естественное чувство справедливости, заставила его возмутиться и навсегда превратила его в непримиримого врага преступной и безнравственной власти. В июне 1941г. Авраама призвали в действующую армию и отправили на передний край фронта, в штрафной батальон, где были в основном дети таких же репрессированных. В первый бой их отправили без оружия; на вопрос, чем же воевать, им было сказано: "Ваше оружие в руках врага - отнимите его!" Естественно, мало кто уцелел там. По закону, штрафбат - до первой крови или до первой награды. Авраам был вскоре ранен (в локтевой сустав правой руки) и отправлен в тыловой госпиталь. Руку хотели ампутировать, - он не дал. Дело было поздней осенью, а к весне он руку разработал, перепилив в госпитале весь запас дров. После этого он снова был направлен на передний край и снова в штрафбат! Тут он понял, что закона нет, и власти просто стремятся физически уничтожить тех, кого они сами превратили в своих врагов. Тогда он решил, что не даст себя так легко уничтожить и, когда он был ранен вторично (на сей раз это были множественные осколочные ранения в обе ноги плюс пулевое в правое бедро), по пути в госпиталь Авраам выбросил свои документы и при опросе назвал вымышленные биографические данные: сохранив, фамилию, назвал более ранний год рождения и имя Ибрагим. Вернувшись после выздоровления на фронт, он попал в нормальную часть и стал делать нормальную фронтовую карьеру. Грамотных было немного, а у него все же был один курс юридического за плечами, так что он вскоре стал офицером, а потом попал в военную прокуратуру. Войну он закончил капитаном (при демобилизации было присвоено звание майора), многократно награжденным, дважды раненным - это было достаточным основанием для дальнейшей карьеры на "гражданке". Благодаря завязанным на фронте связям он попал после демобилизации в Краснодарский край на должность старшего следователя края по уголовным делам с подчинением 120 следователей. Ему было 22 года… Он думал, что вот теперь он отомстит за отца, но вскоре понял, что до настоящих преступников, которые обладают неограниченной властью ему не добраться, что преследует он тех несчастных маленьких людишек, которых невыносимая жизнь загнала в тупик и сделала преступниками ради куска хлеба, и что он - всего лишь палка в руках ненавистной ему власти. Поняв это, Авраам ушел из системы прокуратуры и перешел работать в систему министерства вооружения (тогда это было отдельно от министерства обороны) на должность юрисконсульта. К этому моменту он уже был в Туле, неподалеку от Москвы. Шифрин был арестован 6 июня 1953 года. Несмотря на месяц в подземном карцере с холодной грязью по щиколотку на полу, месяц, в течение которого ему не давали спать, таская на ночные допросы, Авраам ни в чем не признался. Тем не менее, его приговорили к расстрелу. Но тут ему повезло: слетел Берия, а вместе с ним Кабулов, Меркулов и прочая нечисть, и после месяца в камере смертников ему объявили о замене приговора на 25+5+5. Сидел он, в основном, в Тайшетлаге, Озерлаге, в штрафняках на Вихоревке и в Семипалатинске (он участвовал в семи попытках побега из лагеря!), последний год досиживал в Потьме. Всего он просидел в лагерях и тюрьмах 10 лет и еще 4 года в ссылке в Караганде. Он всегда смеялся: "Я везучий: в штрафбат послали на убой - не погиб; приговорили к расстрелу - не расстреляли; дали 25 лет - просидел всего десять…" Год издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 730 KbСкачиваний: 2314
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Первый перевод романа “Экзодус” 👤 Шифрин Авраам Исаакович
Этот третий по счету роман Леона Юриса сыграл ни с чем несравнимую роль в еврейской истории второй половины ХХ века и особенно в процессе пробуждения национального самосознания евреев Советского Союза, большинство из которых восприняли книгу Юриса как безоговорочный призыв к репатриации. Сразу после выхода книги в СССР она напечатана, конечно же, не была. Но общий самиздатовский тираж «Эксодуса» с 1963 года по 1985 год составил более 10 000 экземпляров. Если учесть, каким образом размножались копии почти восемьсотстраничной книги еврейскими отказниками, «узниками Сиона» и диссидентами «самой читающей страны» — это был настоящий подвиг, сравнимый разве что с копированием солженицынского «Архипелага ГУЛАГа». Кстати, общее у этих двух книг и то, какой мистической силой и удивительным героизмом заряжали они людей. Не зря, наверное, Давид Бен-Гурион назвал книгу «Эксодус» самой великой книгой из всех, когда-либо написанных об Израиле. Но «Эксодус» — это не только роман о новом, зарождающемся Еврейском государстве, но и книга, обращенная, как и подобает эпическому повествованию, в прошлое еврейского народа. Что же касается двух, трех и более переводов «Эксодуса» на русский - первый из них числится за Авраамом Шифриным, автором книги «Четвертое измерение». В 1963 году он сидел в лагере в Потьме, куда как-то попала книга «Исход» на английском языке. И Шифрин переводил ее для своих друзей-солагерников. Когда ему оставалось чуть меньше полугода до освобождения, он взялся за работу серьезно и перевел всю книгу. Его перевод, как я понимаю, «опорный». Отсидев больше четырнадцати лет, он увез его с собой в Одессу. С этого момента начинается триумфальное шествие романа Леона Юриса по СССР… Подробнее: https://www.labirint.ru/now/leon-yuris/Год издания: 1996Формат: fb2Язык: ruРазмер: 48 KbСкачиваний: 996
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии