🐾 CatOPDS Browser
Cover
Китай и окрестности: мифология, фольклор 👤 Смирнов Илья Сергеевич
Сборник статей, посвященный 75-летию видного отечественного синолога, академика РАН Б.Л. Рифтина, в первую очередь отражает многообразие его исследовательских интересов. Публикуемый полный список трудов академика дает представление о востребованности его трудов не только в России, Китае и странах Дальневосточного региона, но и во всем мире. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] I. О юбиляре И. С. Смирнов. От редактора 11 Е. А. Серебряков. О Борисе Львовиче Рифтине 13 М. В. Банъковская. Преемственность: Василий Михайлович Алексеев — Борис Львович Рифтин 24 Ван Чан-ю. Выдающийся российский синолог Борис Львович Рифтин 73 II. Мифология и фольклор С. И. Блюмхен. Три сюжета о Нюй-ва: новая гипотеза 101 С. А. Комиссаров. Мифы, воплощенные в бронзе (об интерпретации археологических памятников культуры Саньсиндуй) 121 С. Ю. Неклюдов. Морфология и семантика эпического зачина в фольклоре монгольских народов 137 Э. Таубе. Традиции рассказывания богатырских сказок и других эпических повествований 150 А. С. Архипова, A.B. Козьмин. Чего не было у китайцев? Комментарий к двум монгольским записям Г.Н. Потанина (сказочные сюжеты ATU 1920H и ATU 852) 159 А. А. Соловьева. Костяная душа: демонологическая семантика черепа и кости в китайском и монгольском фольклоре 184 А. Д. Цендина. Легенды Алашани о Шестом далай-ламе Цанъянджамцо г 213 Р. В. Березкин, В. Г. Мейер. Роль художественных произведений из Дуньхуана в развитии сюжета о Муляне в литературах стран Восточной и Центральной Азии 226 Margaret В. Wan. The Drum Ballad Cases of Judge Liu: A Window on the Form in the Early Nineteenth Century 237 Ху Сяо-вэй. Народные предания и культ Гуань Юя у северных народностей Китая 251 Чжэн А-цай. Мифы, предания и народные поверья о Фу Донге 270 III. Классическая литература J. L. Kroll The Life, the Views and the Poem of Yang Yun, Ssu-maCh'ien's Grandson 297 Anne E. McLaren. The Origin of Bridal Laments in China: History and Ethnicity 338 E. А. Серебряков. Жанр гри-«записки» в творческом наследии крупнейшего китайского поэта, прозаика и историка Лу Ю (1125—1210) 352 Т. И. Виноградова. Лубочная литература и литературный лубок 380 Hartmut Wair avens. The Earliest Western Translation from the Shuihuzhuan 401 Vibeke Bordahl. 'Wu Song and the Empty Tavern' in Yangzhou Storytelling 412 Оцука Хидэтака. В кого превратился дракон реки Цзинхэ? 427 А. М. Сергеев. Исторический процесс глазами средневекового китайского романиста (на примере «Повествования о крахе династии Тан и периоде Пяти династий») 444 A. И. Кобзев. Загадки «Цзинь пин мэй» 457 И. С. Смирнов. О нескольких поэтических антологиях эпохи Мин и их составителе 479 Е. М. Дьяконова. «Человеческое» (дзиндзитэкина) и «данное небом и землей» (тэнтитэкина) в теории хайку Масаока Сики 496 B. В. Рыбин. В защиту кёка — одного из жанров японской поэзии 514 Ван Чан-ю. Неизвестный китайский роман в Российской Государственной библиотеке 523 Чэнъ И-юанъ. Эволюция сюжета романа «Вторичное цветение слив» и его распространение в Китае и во Вьетнаме 530 Гу Юй. О переводах академика В. М. Алексеева стихов в новеллах Ляо Чжая 541 IV. Современная литература Лян Гуй-чжи. К научному спору, касающемуся Лу Синя и изучения романа «Сон в красном тереме» 569 Е. Э. Войтишек, АХ. Ядрихинская. Средневековая и современная китайская повесть: опыт сравнения в культурологическом аспекте 583 А. Н. Желоховцев. Кардинальное преображение китайской беллетристики в XXI веке 599 Список основных трудов академика Б. Л. Рифтина 609[/collapse]Год издания: 2010Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 28080 KbСкачиваний: 2400
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказки и предания алтайских тувинцев [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя. Перевод: Чистова Белла ЕфимовнаГод издания: 1994Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1569 KbСкачиваний: 2777Серия: Тувинские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки и предания алтайских тувинцев [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае,— одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б.Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] Эрика Таубе. Предисловие, стр. 5-50 Работы Э. Таубе об алтайских тувинцах, стр. 51-52 [b]Богатырские сказки[/b] 1. Хвала Алтаю (стихотворение, перевод Б. Чистовой), стр. 54 2. Эргил-оол (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 54-61 3. Эрген-оол (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 61-69 4. Зачин сказки (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 69-70 5. Бёген Сагаан Тоолай (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 70-88 6. Эр Агыын (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 88-90 7. Хевис Сююдюр (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 90-107 8. Паавылдай Баатыр с конём леопардовой масти (вариант I) (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 107-114 9. Паавылдай Баатыр с конём леопардовой масти (вариант II) (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 114-117 10. Гунан Хара Баатыр (вариант III) (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 117-127 11. Шаралдай Мерген с конём в жёлтых яблоках (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 127-131 12. Хара Буурул Дюжюмел (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 131-134 13. Сулу Балдыр Хаан с конём Эрдине Хюренг (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 134-139 14. Бай Назар (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 139-150 15. Паавылдай Мерген с конём леопардовой масти (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 150-154 16. Зачин сказки (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 154 17. Хан Тёгюсвек (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 155-184 [b]Волшебные сказки[/b] 18. Почему рассказчику не следует заставлять долго просить себя (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 186-187 19. Отгек Джуман (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 187-195 20. Лягушонок (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 196-202 21. Хан с двенадцатью жёнами (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 202-205 22. Мальчик с тысячью буланых лошадей (вариант I) (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 205-206 23. Мальчик с тысячью буланых лошадей (вариант II) (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 206-210 24. Старик Эндз Дендз, или Юноша с собакой, кошкой и рыбой (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 210-216 25. Аржу Буржу Хаан (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 216-224 26. Дочь Лузут Хаана (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 224-226 27. Два брата, или Старик Эренцен (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 227-234 28. Ханские близнецы (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 234-236 29. Дептеген — чёрная старуха с мешком из верблюжьей кожи (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 236-238 30. Старики с семью жёлтыми козами (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 238-240 31. Страшные чёрные мангысы (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 240-242 32. Бурган Буруш (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 242-244 33. Деревянная девушка (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 244 34. Волшебная сила дэрики (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 244-245 35. Яд шулмусихи и сила Бургана (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 245-248 36. Эрген-оол, или Дитя двух скал (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 249 37. Старец с тремя сыновьями (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 249-252 [b]Бытовые сказки[/b] 38. Сказка о прекрасном сне (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 254-255 39. Хараат Хаан и Джечен Хаан (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 255-258 40. Совет отца (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 258-259 41. Мергелдей (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 259-260 42. О ленивом старике (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 261-262 43. Хитрая проделка нищих монахов (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 262-263 44. О мальчике ростом с коленную чашечку (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 263-264 45. Три брата, или Пузырьголова, Ниткошейка и Камышовая Ножка (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 264 46. Дождик (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 264 [b]Сказки о животных и кумулятивные сказки. Небылицы[/b] 47. Хитрый лисёнок (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 266-268 48. Лукавый лисёнок (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 268-269 49. Лисёнок (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 270-271 50. История о тарбагане, или Почему тарбаган проклял самого себя (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 271 51. История о тарбагане, или Почему у архара всего два глаза (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 271-272 52. Тарбаган и архар (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 272 53. Бычок-ячок, баранчик и козлик (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 273-274 54. Серая птичка с шишкой на груди (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 274-275 55. Где бурый козлёнок? (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 275-276 56. Кто сильнее? (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 276 57. Сказка-гадание (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 276-277 58. Небылица (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 277-278 [b]Мифы и исторические предания[/b] 59. Мангыс на Луне (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 280 60. О том, как джелбеге пожирает Луну, Солнце и Землю (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 280-281 61. Истории о Сардакбане (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 281-284 62. Легенда о Бурган Башкы и Очирваане (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 284 63. Единственное чёрное дерево мира (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 284 64. О происхождении живых существ (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 285 65. Откуда взялись рыбы (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 285 66. О тувинском языке (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 285-286 67. История о Манджын Богде (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 286-287 68. Людоеды (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 287-288 69. Легенда о Йовгун Мергене (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 288-289 70. Джаагай Шапкан (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 289-290 71. Эр Джюврек (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 290-291 72. Амырсанаа (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 291 73. О беге Сарыг Даа (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 291-292 74. О добром герое Арвыйанге (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 292-295 75. Поучение (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 295 76. О происхождении скороговорки (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 296 77. Балджын Хээр (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 296-302 Приложения Эрика Таубе. Комментарий, стр. 304-361 Сведения об исполнителях, стр. 362-369 Словарь, стр. 370-372 Библиография с указанием сокращений, стр. 373-380 [/collapse]  Перевод: Чистова Белла ЕфимовнаГод издания: 1994Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11088 KbСкачиваний: 691Серия: Тувинские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии