🐾 CatOPDS Browser
Cover
Истории Черной Земли [Сказки и легенды Анголы] [1975] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Эта книга познакомит советского читателя с устным творчеством народов Анголы, а также с их преданиями, которые в течение многих лет собирал и обрабатывал ангольский писатель Каштру Сороменью. В этих сказках раскрывается мудрая и гордая душа народа, его самобытный юмор, вольнолюбивая натура. В легендах своеобразно преломляются действительные события истории страны, столь мало нам известные. Перевод: Некрасова Лидия ВладимировнаГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1088 KbСкачиваний: 1612Серия: Сказки и фольклор Анголы
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Истории Черной Земли [Сказки и легенды Анголы] [1975] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Эта книга познакомит советского читателя с устным творчеством народов Анголы, а также с их преданиями, которые в течение многих лет собирал и обрабатывал ангольский писатель Каштру Сороменью. В этих сказках раскрывается мудрая и гордая душа народа, его самобытный юмор, вольнолюбивая натура. В легендах своеобразно преломляются действительные события истории страны, столь мало нам известные. Перевод: Некрасова Лидия ВладимировнаГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1566 KbСкачиваний: 1422Серия: Сказки и фольклор Анголы
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Истории Черной Земли [Сказки и легенды Анголы] [1975] [худ. В. Локшин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Эта книга познакомит советского читателя с устным творчеством народов Анголы, а также с их преданиями, которые в течение многих лет собирал и обрабатывал ангольский писатель Каштру Сороменью. В этих сказках раскрывается мудрая и гордая душа народа, его самобытный юмор, вольнолюбивая натура. В легендах своеобразно преломляются действительные события истории страны, столь мало нам известные.  Перевод: Некрасова Лидия ВладимировнаГод издания: 1975Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6240 KbСкачиваний: 595Серия: Сказки и фольклор Анголы
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Истребитель колючек [Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев] [1974] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник содержит сказки, легенды и притчи современных ассирийцев – народа, возводящего себя к древним ассирийцам и ныне живущего в некоторых странах Ближнего Востока, а также в Советском Союзе. Книга рассчитана на взрослого читателя. Перевод: Матвеев (Бар-Маттай) Константин ПетровичГод издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1373 KbСкачиваний: 3097Серия: Ассирийские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Истребитель колючек [Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев] [1974] [худ. В. Локшин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник содержит сказки, легенды и притчи современных ассирийцев — народа, возводящего себя к древним ассирийцам и ныне живущего в некоторых странах Ближнего Востока, а также в Советском Союзе. Книга рассчитана на взрослого читателя. Не входит в серию "Сказки и мифы народов Востока". [collapse collapsed title=Содержание] Константин Матвеев. Введение (статья), стр. 3-15 Истребитель колючек Юханнан, вставай, пойдем! (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 19-22 Шидда (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 23 Былинка, блоха и ком земли (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 23 Дедушка Хнанышу (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 24-26 Осел и соловей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 27 Человек и лебедь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 27 Ласка и напильник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 27 Два петуха (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 28 Голубка и вода (сказка, перевод К. Матвеева), стр28 Ворон и пастух (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 28 Заяц и лиса (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 29 Вол и львица (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 29 Три змеи (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 29 Навозный жук и пчела (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 29-30 Пастух и волк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 30 Две молитвы (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 30 Лев и быки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 30-31 Олень и охотники (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 31 Собака и кузнец (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 31-32 Лиса и лев (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 32 Собаки и львиная шкура (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 32 Больной олень (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 32 Упрёк не ко времени (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 33 Охотник и собака (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 33 Зайцы и лисицы (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 33 Лев и мышь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 33-34 Охотники, лев и мышь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 34 Лев и вол (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 34 Охотник и куропатка (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 35 Человек и курица (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 35 Собака и мясо (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 35 Осёл и лошадь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 36 Два осла (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 36 Мальчик и скорпион (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 36 Муравей и кузнечик (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 37 Коза и волк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 37 Волк и лев (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 37-38 Ёж и заяц (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 38 Мыши и кошки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 38 Кот и петухи (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 38-39 Олень и лев (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 39 Самоуверенный вол (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 39 Рыболов и обезьяна (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 39-40 Волки и река (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 40 Болотный кулик и охотник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 40 Человек и идол (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 40-41 Гуси и лебеди (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 41 Вол, лев и козы (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 41 Царь птиц (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 41 Ласточка и змея (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 42 Курица и змеиные яйца (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 42 Зайчиха и львица (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 42 Лев, человек и статуя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 43 Женщина и курица (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 43 Птица и охотник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 43 Человек и жеребёнок (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 44 Зайцы и лягушки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 44 Сметливый осёл (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 44 Собака и садовник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 45 Человек и змея (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 45-46 Язык (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 46 Женская хитрость (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 47 Обманутый ростовщик (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 47-48 Замужество Марьям (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 48-49 Как братья топор делили (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 49 Обидчивый тиариец (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 49-50 Как тиарийцы искали солнце (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 50-51 Кратчайший путь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 52 Водяная мельница без воды (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 52-54 Как тиарийцы измеряли глубину ущелья (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 54 Мечтатель (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 54-55 Легкий заработок (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 55-56 Косоглазый (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 56-57 Кому поить осла (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 57-59 Упрямство (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 59-61 Простаки и Джохи (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 61-65 Наивный красильщик и говорящий осел (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 65-71 Весы (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 71-72 Спросите мою мать! (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 72 Спросите моего отца! (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 72 Плохие времена (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 73 Старуха и лиса (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 73-74 Джахиз (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 74-75 Когда мыши грызут железо (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 75-76 Хитрый и простодушный (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 76-78 Три изречения (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 78-83 Проученный скряга (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 83-89 Умная ворона (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 89 Любовь коня к хозяину (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 89 Два брата (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 89-90 О материнском языке (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 90 Прохожий и нищий (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 90 Лев и заяц (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 90-91 Пример человечности (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 91-92 Нищий (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 92 Три рыбки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 92-93 Человек и медведь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 93 Жена обвиняет мужа (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 93 Неискренний друг (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 93 Проповедник и мальчик (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 94 Узелок на память (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 94 Мать и сын (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 94 Проповедник и его друг (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 94 Суд зверей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 94-95 Старушка и рабочие (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 95 Охотник Харибу (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 96-103 Сказка о трёх братьях и прекрасной пери (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 103-110 Сказка о юноше и старой орлице (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 110-120 Сын бедняка (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 120-140 Три жизни (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 140-162 Есть люди беднее нас (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 162-163 Мир дороже всего (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 163-164 Ленивый внук (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 164-165 О муже и жене (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 165-168 Ассириец из Алкоша (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 168-169 О шахе (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 169 Царь Шлимун (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 169-170 Воры (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 170 Мулла Насреддин и бычок (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 170-171 Ог и судьба (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 171 Тимур и Мулла Насреддин (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 171-172 Джавиш (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 172 Царь Шапур (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 173 Шамиршах (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 173 Другой мир (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 174 Исчезнувшее сокровище (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 175 Страх (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 175-176 Судьбы не миновать (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 176-177 Сын черепа (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 178-180 Благодарный покойник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 180-184 Песня соловья (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 184-188 Нет на свете ничего постоянного (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 188-189 Новый венец царя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 189-191 У плохого мужа жена всегда дура (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 191-192 Помощь бога и царя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 192-193 Человек и зверя покоряет (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 193-194 О дьяконе и вороне (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 194 О меликстве Манду (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 195 О меликстве Зари (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 196 Про меликство Верхнее Тиари (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 196 Меликство Нижнее Тиари (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 196-197 Меликство Тхум (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 197-198 Меликство Баз (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 198-199 Меликство Таль (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 199 Судьба грешной души (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 199-200 Божья помощь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 200-204 Божье наказание (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 204-206 Завещание царя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 206-210 Три друга (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 211-212 Три брата (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 212-214 Страна бессмертия (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 215-220 Ох, Хаса! (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 220 Дочь царя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 221-224 Добрый пёс (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 225 Лев и лиса (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 225 Волк и ворон (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 225 Слон и мельник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 226 Петух и скорпион (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 226 Лиса (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 226 Волчонок (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 227 Сорока и дрозд (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 227 Лев, лиса и волк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 227 Вороны и сокол (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 228 Про скворца (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 228 Петух (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 229 Человек и змея (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 229-231 Лиса, погибшая из-за поспешности (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 231-232 Медведь и бревно (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 232 Кошка и мышка (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 232-233 Делёж гусей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 233-234 Собака и птица (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 234-235 Настоящая дружба (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 235-236 О кошке, любившей своих котят (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 236 Соловей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 236-237 Зайчиха (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 237 Проделки мышей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 237-238 Человек и мышь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 238 Ёж и заяц (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 238-239 Мудрый судья (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 239 Про слона (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 239-240 Владелец лавки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 240 Травинка и гвоздика (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 240 Топор и деревья (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 240 Про воров (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 240-241 Плата за добродетель (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 241 Потерянная монета (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 241 Слепой (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 241-242 Больной (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 242 Плата за зло (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 242 Вор (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 242-243 Два добрых брата (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 243 Три плохих брата (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 243-244 Золотой топор (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 244 Босоногий и безногий (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 245 Бабушка и внучка (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 245 Равное наследство (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 245-246 Сон цыгана (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 246 Плешивый (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 246-253 Телёнок (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 253-258 Царь Шах-Аббас и три девушки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 258-263 Араб-Занга (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 263-269 Бахлул (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 259-270 Тавирта-Зарди (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 270-276 Кольцо (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 276-278 Мали-Мамед и Мирза-Мамед (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 278-284 Бедняк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 284-286 Рустан, Караман и Барзога (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 287-296 Бесхвостая лиса (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 296-297 Фридун (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 298-306 Слуга царя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 306-309 Царь и три сына (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 309-317 Хуршуд и Карапет (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 317-319 Отец везира (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 319-321 Мулла Насреддин и свёкла (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 321 Мулла Насреддин и осёл (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 321 Мулла и его жена (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 322 Сестра (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 322-323 Прожорливая (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 324-330 Случай на мельнице (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 330-331 Рассказ о Бозе (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 331 Храбрость Даллу (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 331 Страх перед чертями (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 332 Истребитель колючек (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 332-333 Встречают по одежке (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 333-334 Мастер (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 334 О, юность! (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 334 Хвастун (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 334 А Мулле Насреддину невдомёк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 334-335 Солнце и луна (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 335 Планета Венера (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 336 Киамат (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 336-337 О царе Сауле (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 337-338 О царе Соломоне (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 338-341 О царевиче Пираме (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 341-345 Окаменелое царство (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 345-348 Царевич Фаризан (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 349-351 Царевич Саргиз (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 351-354 Царь Багрей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 355-357 Задил (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 357-360 Царь Зимаар (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 360-363 Сартин и Балул (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 364-366 Мост Даляль (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 366 Лиса и волк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 367 Лиса, удод, петух и аист (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 367 Словарь непереведённых слов, этнических и географических названий, стр. 368-373 Источники, стр. 374-375 [/collapse]  Перевод: Матвеев (Бар-Маттай) Константин ПетровичГод издания: 1974Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8039 KbСкачиваний: 736Серия: Ассирийские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Кавказ: мифы и легенды 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Кавказ — величественное место силы, волшебное и чарующее. Здесь можно встретить разнообразные ландшафты: от пышных зеленых долин до заснеженных горных вершин. Кавказ известен своими живописными пейзажами, богатой историей и культурой, а также уникальными народами и традициями. В этом сборнике вы найдете мифы и легенды народов Кавказа: абазинов, адыгейцев, кабардинцев, ингушей и чеченцев, аварцев, даргинцев, лакцев, лезгинов, ногайцев, карачаевцев, балкарцев, кумыков и осетинов. Отправляйтесь в невероятное приключение в поисках красавицы Елены, узнайте о ленивом Шадуле и скупом Пириме, о великих подвигах, о долгожданной расплате, об искренней радости и обыкновенном счастье. Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5435 KbСкачиваний: 754
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Казахские легенды 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Сборник казахских легенд. Составлен по сетевым материалам. Год издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 761 KbСкачиваний: 1627Серия: Казахские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Казахские мифы [litres] 👤 Лобия Маргарита Робертовна
Жители Великой степи, наделенные душой столь же широкой и поэтичной, как ее бескрайние просторы, веками передавали из поколения в поколение мифы и предания о родном крае, где у каждой реки, озера, ущелья и перевала есть своя красивая, печальная или забавная легенда. Эта книга познакомит вас с удивительной, пестрой, героической мифологией казахов – на ее страницах вас ждут истории о вечном Тенгри и Матери-огне От-Эне, о великих змеях и крылатых конях-тулпарах, коварных демонах и, конечно, могучих богатырях-батырах: казахском Одиссее Алпамысе, народном защитнике Ер-Таргыне, верном друге Ер-Тостике и прекрасной воительнице Гаухар-батыр. Легенды о неиссякаемой красоте природы, об искренней любви к своему дому, о мужестве и доброте, о противостоянии добра и зла не только позволят соприкоснуться с древней и поистине народной казахской культурой, но и напомнят о чем-то по-настоящему важном. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Год издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 10309 KbСкачиваний: 965Серия: Казахские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Казачьи сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В этот сборник вошли не только сказки и предания самых разных казаков – доских, кубанских, яицких. Но, так же в него включены выдержки из словаря "Русские суеверия" и попытки толкования и литературного анализа сказок. Книга будет интересна всем интересующимся фольклором и родной историей. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 713 KbСкачиваний: 4764Серия: Казачьи сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Калевала 👤 Лённрот Элиас
«Калевала» — народный эпос, собранный в российской Карелии, скомпонованный и как бы воссозданный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, подобный «Иллиаде» и «Одиссее» по характеру своего возникновения и помогавший народам Карелии и Финляндии благодаря неисчерпаемому богатству и свежести речи своей и при помощи мудрых усилий сына народа Лённрота выработать современный финский литературный язык. «Калевала» — это великий и цельный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен — любовь и надежда простого народа, «работающий для блага грядущих поколений». Во множестве народных рун он отразился именно таким. Вступительная статья Мариэтты Шагинян, перевод с финского Л. Бельского. Иллюстрации А. Галлен-Каллелы. Перевод: Бельский Леонид ПетровичГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 12449 KbСкачиваний: 10566Серия: БВЛ. Серия первая #12
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Калевала 👤 Лённрот Элиас
[URL=http://www.imageup.ru/img44/kalevala457202.jpg.html][/URL] "Калевала" - народный эпос, собранный в российской Карелии, скомпонованный и как бы воссозданный Элиасом Леннротом, демократический в своей основе, подобный "Иллиаде" и "Одиссее" по характеру своего возникновения и помогавший народам Карелии и Финляндии благодаря неисчерпаемому богатству и свежести речи своей и при помощи мудрых усилий сына народа Леннрота выработать современный финский литературный язык. "Калевала" - это великий и цельный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямейнен - любовь и надежда простого народа, "работающий для блага грядущих поколений". Во множестве народных рун он отразился именно таким. Вступительная статья Мариэтты Шагинян, перевод с финского Л.Бельского.Перевод: Бельский Леонид ПетровичГод издания: 1977Формат: docЯзык: ruРазмер: 1562 KbСкачиваний: 2359
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Калевала [худ. Н. Кочергин] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Карельский эпос. Пересказала для детей А. Любарская. Для средней школы.  Перевод: Любарская Александра ИосифовнаГод издания: 1957Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6743 KbСкачиваний: 494
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Калевала (пересказ для детей) 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
«Калевала» — одно из лучших произведений мирового эпического творчества. Она переведена на все европейские языки и давно служит объектом международного изучения. Повествует о бесстрашных героях, о том, как одолевали они темные силы. Пересказ для детей А. Любарской. Стихотворные отрывки в переводе Л. П. Бельского, обработанном С. И. Хмельницким. Перевод: Любарская Александра Иосифовна, Хмельницкий Сергей ИсааковичГод издания: 1981Формат: fb2Язык: ruРазмер: 346 KbСкачиваний: 2516
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Калевипоэг [Эстонский народный эпос] 👤 Крейцвальд Фридрих Рейнхольд
Калевипоэг: Эстонский народный эпос / Собр. и обраб.: Фр. Крейцвальд; Пер. с эстонск.: Вл. Державин и А. Кочетков. — Москва: Гослитиздат, 1956. — 497 с., фронт. Редакторы А. Деев и Р. Минна; Художник В. Носков; Худож. редактор Г. Кудрявцев; Технический редактор Л. Сутина; Корректор Д. Типольт. Перевод: Державин Владимир Васильевич, Кочетков Александр СергеевичГод издания: 1956Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1995 KbСкачиваний: 777Серия: Эстонские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Калевипоэг [Эстонский народный эпос] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Эстонский героический эпос о богатыре-великане, сыне Калева, составленный эстонским фольклористом немецкого происхождения Фридрихом Рейнхольдом Крейцвальдом. Эпос содержит 20 песен, более 19 000 стихов.Перевод: Державин Владимир Васильевич, Кочетков Александр СергеевичГод издания: 1956Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 10535 KbСкачиваний: 487Серия: Эстонские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Калевипоэг [Эстонский народный эпос] [худ. Я. Таммсаар] 👤 Рауд Эно
Знаменитый эстонский эпос в прозаическом пересказе для детей. «Калевипоэг» — книга необычная, в ее создании приняли участие многие поколения. Истории про богатыря Калевипоэга, сына Калева, родились в глубине древности. В эпосе изображен народ, его жизнь, чаяния и надежды. В единоборстве главного героя с Рогатым, Тусларом, бесами воплощена непримиримость ко всему злому, подлому и несправедливому, встречающемуся в жизни. Предисловие написал народный писатель Эстонии Яан Кросс. Для среднего и старшего школьного возраста.   Перевод: Державин Владимир Васильевич, Урбель Татьяна, Кочетков Александр СергеевичГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2643 KbСкачиваний: 1271Серия: Мифы, легенды, эпос для детейСерия: Эстонские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Калевипоэг [Эстонский народный эпос] [худ. Я. Таммсаар] 👤 Рауд Эно
Знаменитый эстонский эпос, собранный и обработанный Ф.Р. Крейцвальдом в прозаическом пересказе для детей. Пересказал Эно Рауд. «Калевипоэг» — книга необычная, в ее создании приняли участие многие поколения. Истории про богатыря Калевипоэга, сына Калева, родились в глубине древности. В эпосе изображен народ, его жизнь, чаяния и надежды. В единоборстве главного героя с Рогатым, Тусларом, бесами воплощена непримиримость ко всему злому, подлому и несправедливому, встречающемуся в жизни. Предисловие написал народный писатель Эстонии Яан Кросс. Для среднего и старшего школьного возраста.  Перевод: Державин Владимир Васильевич, Урбель Татьяна, Кочетков Александр СергеевичГод издания: 1989Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8620 KbСкачиваний: 520Серия: Мифы, легенды, эпос для детейСерия: Эстонские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Календарь народных примет 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 48 KbСкачиваний: 1070
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Камбождийские притчи 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Год издания: 2007Формат: docЯзык: ruРазмер: 56 KbСкачиваний: 1551
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Камбрийские анналы (Анналы Уэльса) 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Создание «Камбрийских анналов», или «Анналов Уэльса», датируется 970 г. Хроника охватывает период 447-954 гг. Считается, что именно 447 г. (в оригинале – 1 г.) – начало анналов. Между тем, по мнению некоторых исследователей, в работе есть вставки, сделанные в более поздние времена – какие-то детали, имена и проч. Несмотря на название, в хронике отмечаются не только события в самом Уэльсе, но также – в Ирландии, Корнуэлле, Англии, сообщается о набегах язычников – викингов. Следует отметить, что практически все упомянутые в работе персонажи – реально существовавшие люди. К сожалению, имя автора русского перевода неизвестно. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 20 KbСкачиваний: 3591
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии