🐾 CatOPDS Browser
Cover
Тысяча и одна ночь. Книга 2 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 586 KbСкачиваний: 7995Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тысяча и одна ночь. Предисловие [1959] 👤 Салье Михаил Александрович
Среди великолепных памятников устного народного творчества "Сказки Шахразады" являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться "чарованью сладких вымыслов", свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов. Это словесное тканьё родилось в глубокой древности; разноцветные шёлковые нити его переплелись по всей земле, покрыв её словесным ковром изумительной красоты. Год издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 42 KbСкачиваний: 7708Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тысяча и одна ночь. Книга 10 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 728 KbСкачиваний: 7392Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тысяча и одна ночь. Том 9. Ночи 778-899 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 699 KbСкачиваний: 6702Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки и песни цыган России 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Не одно поколение русских поэтов, писателей, композиторов и художников восхищались устным народным творчеством цыган. В данном сборнике представлены образцы фольклора (сказки, былины, песни) русских цыган. В подавляющем большинстве тексты, включенные в книгу, представляют собой художественный перевод фольклорных магнитозаписей, осуществленных составителями преимущественно в период с 1980 по 1982 год. Часть текстов (в основном поэтических) взято составителями из публикаций прошлых лет. Эти случаи специально оговариваются в комментариях. Год издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1241 KbСкачиваний: 2809Серия: Цыганские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Песнь о Сиде [Староиспанский героический эпос] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
«Песнь о моём Сиде» (Cantar de mio Cid) — памятник испанской литературы, анонимный героический эпос (написан после 1195, но до 1207 года) неизвестным певцом-хугларом). Единственный сохранившийся оригинал поэмы о Сиде — рукопись 1307 года, впервые изданная не раньше XVIII века. Главным героем эпоса выступает доблестный Сид, борец против мавров и защитник народных интересов. Основная цель его жизни — освобождение родной земли от арабов. Историческим прототипом Сида послужил кастильский военачальник, дворянин, герой Реконкисты Родриго (Руй) Диас де Бивар (1040–1099), прозванный за храбрость Кампеадором («бойцом»; «ратоборцем»). Побеждённые же им арабы прозвали его Сидом (от араб. «сеид» — господин). Вопреки исторической правде Сид изображён рыцарем, имеющим вассалов и не принадлежащим к высшей знати. Образ его идеализирован в народном духе. Он превращён в настоящего народного героя, который терпит обиды от несправедливого короля, вступает в конфликты с родовой знатью. По ложному обвинению Сид был изгнан из Кастилии королём Альфонсом VI. Но тем не менее, находясь в неблагоприятных условиях, он собирает отряд воинов, одерживает ряд побед над маврами, захватывает добычу, часть из которой отправляет в подарок изгнавшему его королю, честно выполняя свой вассальный долг. Тронутый дарами и доблестью Сида, король прощает изгнанника и даже сватает за его дочерей своих приближённых — знатных инфантов де Каррион. Но зятья Сида оказываются коварными и трусливыми, жестокими обидчиками дочерей Сида, вступаясь за честь которых, он требует наказать виновных. В судебном поединке Сид одерживает победу над инфантами. К его дочерям сватаются теперь достойные женихи — инфанты Наварры и Арагона. Звучит хвала Сиду, который не только защитил свою честь, но и породнился с испанскими королями. «Песнь о моём Сиде» близка к исторической правде в большей степени, чем другие памятники героического эпоса, она даёт правдивую картину Испании и в дни мира, и в дни войны. Её отличает высокий патриотизм. Перевод со староиспанского Ю. Корнеева Перевод: Корнеев Юрий БорисовичГод издания: 1979Формат: fb2Язык: ruРазмер: 561 KbСкачиваний: 5253Серия: Испанские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сага о Хаварде из Ледового Фьорда 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Год издания: 2010Формат: docЯзык: ruРазмер: 69 KbСкачиваний: 1096
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Міфи Давньої Індії 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Год издания: 1992Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 10094 KbСкачиваний: 591
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказки и легенды ингушей и чеченцев 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборнике представлены наиболее популярные жанры чечено-ингушского фольклора — сказки и легенды, записи фольклорных текстов осуществлены в годы Советской власти. Сказки и легенды сопровождаются предисловием и обширным комментарием. Перевод: Мальсагов Ахмед ОрцхоевичГод издания: 1983Формат: fb2Язык: ruРазмер: 968 KbСкачиваний: 4755
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Народные повести и рассказы Южной Индии 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
У всех народов есть свои Ходжи Насреддины. Есть фольклорные герои и у народов Южной Индии. Это остроумный, неистощимый на веселые выходки Тенали Раман, находчивый и сметливый министр Аппаджи, честный, беспристрастный судья Мария дей Раман, умело распутывающий самые сложные дела. Жили эти герои — вернее, их реальные прототипы — несколько веков назад, но их шутки, в которых под простодушием скрывается глубокая мудрость, до сих пор продолжают веселить любителей народного юмора. Перевод: Ибрагимов Алев ШакировичГод издания: 1978Формат: fb2Язык: ruРазмер: 472 KbСкачиваний: 3299Серия: Индийские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Махабхарата 👤 Вьяса
Перевод: Липкин Семен ИзраилевичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 701 KbСкачиваний: 5717
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Песни южных славян 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Южными славянами называют народы, населяющие Балканский полуостров, — болгар, македонцев, сербов, хорватов, словенцев. Духовный мир южнославянских народов, их представления о жизни и смерти, о мире. в котором они живут, обычаи, различные исторические события нашли отражение в народном творчестве. Южнославянская народная поэзия богата и разнообразна в жанровом отношении. Наряду с песнями, балладами, легендами, существующими в фольклоре других славянских народов, она включает и оригинальные, самобытные образцы устного творчества. В сборник вошли: Мифологические песни. Юнацкие песни. Гайдуцкие песни. Баллады. Перевод Н.Заболоцкого, Д.Самойлова, Б.Слуцкого, П.Эрастова, А.Пушкина, А.Ахматовой, В.Потаповой и др. Вступительная статья, составление и примечания Ю.Смирнова Перевод: Ахматова Анна Андреевна, Самойлов Давид Самойлович, Заболоцкий Николай Алексеевич, Пушкин Александр Сергеевич, Слуцкий Борис Абрамович, Потапова Вера Аркадьевна, Эрастов П.Год издания: 1976Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2087 KbСкачиваний: 9107Серия: БВЛ. Серия первая #11
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тора (Пятикнижие Моисеево) [с классическим комментарием Сончино] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Новейший перевод на современный русский язык Пятикнижия - Торы - с классическим комментарием "Сончино" (Сончино - фамилия знаменитейших еврейских типографов, связанных родственными узами и имевших издательские дома в Италии, Испании, Португалии и многих других странах Европы в XV - XVI веках). Издание включает также хафтарот - отрывки из Книг Пророков, читаемые в синагогах по субботам, праздникам и в дни поста. Каждый раздел Пятикнижия и хафтарот снабжен комментариями раввина Йосефа Герца (1872 - 1946) - главного раввина Британской империи. В их основе, разумеется, лежат классические еврейские комментарии библейских текстов, но в своих комментариях и статьях (также помещенных на страницах настоящего издания) р. Герц учитывает современные ему открытия и достижения истории, археологии, этнографии, философии и полемизирует с христианскими и мусульманскими теологами. Настоящее издание Пятикнижия может быть использовано очень широко - и во время синагогальной службы; и как учебное пособие в высшей и средней школе (и религиозной, и светской); и для самостоятельного изучения.Год издания: 1999Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 80248 KbСкачиваний: 9154
PDF Подробнее / Серии
Cover
Нарты. Адыгский эпос 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Нарты — эпос, бытующий у ряда народов Северного Кавказа, основу которого составляют сказания о происхождении и приключениях героев-богатырей («нартов»). Существует прежде всего у абхазо-адыгских народов и осетин. Известны также версии эпоса, встречающиеся у чеченцев и ингушей, карачаевцев и балкарцев и др. Бытует в прозаической и стихотворной форме. В основе эпоса лежит древний аланский эпический цикл, а также культура североиранских скифо-сарматов и автохтонных племен кобанской культуры Центрального Кавказа.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 814 KbСкачиваний: 2539
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Исландские саги. Ирландский эпос 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Исландский народ называют самым литературным народом мира. Его называют также народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении — исландская национальная черта. Древнеисландская саговая литература очень многообразна. Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказаний нами были выбраны для перевода образцы из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, а именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в древних ирландских рукописных сборниках. Нами подобраны те из них, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. Вторая группа составлена из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них вместо героического элемента фантастики и трагических коллизий чувства. В комментариях к отдельным сагам или прядям даются сведения об их особенностях, исторической основе, переводах на русский язык, библиографии, а также объясняются отдельные слова и выражения, встречающиеся в них. * * * Исландские саги. Составление, вступительная статья и примечания М. И. Стеблин-Каменского Ирландский эпос. Вступительная статья и примечания А. А. Смирнова Иллюстрации к исландским сагам Рокуэлла Кента (воспроизводятся по изданию: The Saga of Gisli, Son of Sour. N. Y., 1936) Перевод: Смирнов Александр Александрович, Стеблин-Каменский Михаил Иванович, Смирницкая Ольга Александровна, Корсун Андрей Иванович, Берков Валерий Павлович, Кацнельсон Соломон ДавидовичГод издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2178 KbСкачиваний: 14764Серия: БВЛ. Серия первая #8
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Об Аудуне с Западных Фьордов 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Год издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 14 KbСкачиваний: 1652
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
О Торстейне Морозе 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Год издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7784 BСкачиваний: 1652
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
О Халльдоре, сыне Снорри 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Известны две пряди о Халльдоре, сыне Снорри. Эта прядь, считающаяся жемчужиной древнеисландского повествовательного искусства, называется «более поздней» (Halldórs þáttr Snorrasonar inn síðari), потому что в ней рассказывается о более поздних событиях, имевших место в 1049–1051 гг. В отличие от большинства центральных героев прядей, безвестных исландцев, зачастую вымышленных персонажей, Халльдор, сын Снорри, — представитель знатного исландского рода, одиннадцатый сын Снорри Годи, о котором рассказывается в ряде родовых саг, в частности, в «Саге о Ньяле» (см. также прядь «О Пивном Капюшоне»). Прядь была написана в начале XIII в. и сохранилась в составе саги о Харальде Суровом в «Гнилой коже», а также в рукописях XIV и XV вв. (Hulda-Hrokkinskinna). Перевод: Стеблин-Каменский Михаил ИвановичГод издания: 1973Формат: docЯзык: ruРазмер: 72 KbСкачиваний: 1266
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Калевала 👤 Лённрот Элиас
[URL=http://www.imageup.ru/img44/kalevala457202.jpg.html][/URL] "Калевала" - народный эпос, собранный в российской Карелии, скомпонованный и как бы воссозданный Элиасом Леннротом, демократический в своей основе, подобный "Иллиаде" и "Одиссее" по характеру своего возникновения и помогавший народам Карелии и Финляндии благодаря неисчерпаемому богатству и свежести речи своей и при помощи мудрых усилий сына народа Леннрота выработать современный финский литературный язык. "Калевала" - это великий и цельный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямейнен - любовь и надежда простого народа, "работающий для блага грядущих поколений". Во множестве народных рун он отразился именно таким. Вступительная статья Мариэтты Шагинян, перевод с финского Л.Бельского.Перевод: Бельский Леонид ПетровичГод издания: 1977Формат: docЯзык: ruРазмер: 1562 KbСкачиваний: 2359
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Исландские саги. Ирландский эпос 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Год издания: 1973Формат: docЯзык: ruРазмер: 1404 KbСкачиваний: 69746
Скачать Подробнее / Серии