🐾 CatOPDS Browser
Cover
Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века. Коллективная монография 👤 Неклюдова Мария Сергеевна
Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов. Авторы рассматривают перевод как «лабораторию», где понятия обретали свое специфическое значение в конкретных социальных и исторических контекстах. Книга делится на три тематических блока, в которых изучаются перенос/перевод отдельных политических понятий («деспотизм», «государство», «общество», «народ», «нация» и др.); речевые практики осмысления политики («медицинский дискурс», «монархический язык»); принципы перевода отдельных основополагающих текстов и роль переводчиков в создании новой социально-политической терминологии. Год издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11734 KbСкачиваний: 1801
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Литература и документ: Сборник научных трудов 👤 Филология Коллектив авторов --
Литература и документ: Сборник научных трудов / Институт филологии СО РАН. Отв. ред. Е. К. Ромодановская. Новосибирск, 2011. 178 с. ISBN 978–5-94356–958-6 Сборник посвящен проблемам соотношения и взаимовлияния художественных и документальных текстов. В нем представлены материалы, относящиеся к разным периодам литературы: от древнерусской до современной. Внимание авторов сборника сосредоточено на описании принципов использования документа в литературных произведениях разных жанров, нарративных механизмов включения документальных форм в их структуру, форм присутствия литературных элементов в структуре документального текста. Для специалистов в области теории и истории литературы, преподавателей и студентов-гуманитариев. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ]Предисловие.................................................................................................. 4 Ромодановская Е. К. К вопросу о выборе деловой формы в литературных сочинениях .......... 5 Севастьянова С. К. Тема греха в поучении патриарха Никона о моровой язве ..................... 16 Туманик Е. Н. Н. Н. Муравьев-Карский и его «Записки» ................................................ 43 Айзикова И. А. Мотивный комплекс очерков о переселении в Сибирь .......................... 51 Макарова Е. А. Сюжет о переселенцах в сибирских очерках Н. И. Наумова .................. 67 Анисимов К. В. Мемуарно-публицистические тексты И. А. Бунина: риторическая стратегия автора и ее истоки ............................................. 79 Непомнящих Н. А. Сюжет в очерке М. Горького «Пожары» (из цикла «Заметки из дневника. Воспоминания») ................................. 91 Проскурина Е. Н. Жанрово-повествовательные параметры книги Г. Газданова «На французской земле» ......................................... 102 Куликова Е. Ю. Неоконченное плавание как путь к Беатриче в стихотворении М. Зенкевича «На “Титанике”» .................................. 120 Васильева Г. М. Автопортрет в лицах поэта Александра Ромма ..................................... 133 Силантьев И. В. Проблема незавершенного произведения в современной сетевой литературе ......................................................... 144 Бологова М. А. Художественные стратегии в формате автодокументального дискурса (на материале блога matroll «нереальная жизнь реальной тролли», livejournal.com) ......................................................................................... 152 Капинос Е. В. Патерналистские образы в современном политическом медиапространстве .......................................................... 165 [/collapse]Год издания: 2011Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1406 KbСкачиваний: 374
PDF Подробнее / Серии
Cover
Найкращі твори 2009. Українська мова, українська література, зарубіжна література. 5-11 класи: Поради, плани, доповіді, твори, реферати 👤 Филология Коллектив авторов --
Найкращі твори 2009. Українська мова, українська література, зарубіжна література. 5-11 класи: Поради, плани, доповіді, твори, ре­ферати.— X.: Веста: Видавництво «Ранок», 2006.— 718 с. Пропонований посібник, складений за новими програмами, рекомендовани­ми Міністерством освіти і науки України, містить зразки творів з української мови, української та зарубіжної літератури, а також рекомендації щодо їх напи­сання. Користуючись планами і зразками, учні 5-11 класів з успіхом напишуть твір будь-якого жанру. Над збірником працювали: В. В. Паращич, В. О. Казанова, Л. Г. Морозова, Г. Г. Корницька, О. Д. Марченко, Н. В. Кривка. Год издания: 2006Формат: pdfЯзык: ukРазмер: 3793 KbСкачиваний: 472
PDF Подробнее / Серии
Cover
Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии 👤 Филология Коллектив авторов --
Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии. (XVIII-XX вв.) [Текст] / Акад. наук СССР. Ин-т рус. яз. ; [Отв. ред. акад. В. В. Виноградов]. - Москва : Наука, [Ленингр. отд-ние], 1965. - 500 с.; 22 см.Год издания: 1965Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 43147 KbСкачиваний: 438
PDF Подробнее / Серии
Cover
Писатели Англии о литературе, XIX-XX вв. 👤 Филология Коллектив авторов --
В сборник вошли наиболее интересные и концептуально важные высказывания английских писателей XIX—XX вв., дающие представление об основных этапах литературного процесса. Читатель сможет познакомиться со статьями, предисловиями и заметками У. Вордсворта, Ч. Диккенса, Ш. Бронте, У. Теккерея, М. Арнольда, А. Беннета, Д. Голсуорси, Д. Г. Лоуренса, Дж. Фаулза, М. Брэдбери и других писателей. Настоящий сборник продолжает серию, начатую книгами «Писатели США о литературе» и «Писатели Франции о литературе». [collapse collapsed title=Оглавление :] АНГЛИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ XIX—XX ВЕКОВ О ЛИТЕРАТУРЕ. А. Аникст У. Вордсворт. ПРЕДИСЛОВИЕ К «ЛИРИЧЕСКИМ БАЛЛАДАМ» (пер. A. Горбунова) С. Т. Кольридж. ЛЕКЦИИ О ШЕКСПИРЕ И МИЛЬТОНЕ (пер. О. Алякринского) С. Т. Кольридж. АЛЛЕГОРИЯ (пер. О. Алякринского) У. Хэзлит. «МАКБЕТ» (пер. И. Гуровой) Дж. Г. Байрон. ПИСЬМО К ДЖОНУ МЕРРЕЮ (пер. З. Александровой) B. Скотт. «ЭММА» (пер. К. Атаровой) В. Скотт. СМЕРТЬ ЛОРДА БАЙРОНА (пер. Е. Танка) Ч. Диккенс. ПРЕДИСЛОВИЕ К ТРЕТЬЕМУ ИЗДАНИЮ РОМАНА «ПРИКЛЮЧЕНИЯ ОЛИВЕРА ТВИСТА» (пер. А. Кривцовой) У. М. Теккерей. СОЧИНЕНИЯ ФИЛЬДИНГА (пер. Я. Рецкера) Ш. Бронте. ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА К НОВОМУ ИЗДАНИЮ «ГРОЗОВОГО ПЕРЕВАЛА» (пер. М. Тугушевой) Э. Троллоп. ГЛАВА XII. О РОМАНАХ И ИСКУССТВЕ СОЗДАВАТЬ ИХ. (пер. Т. Шишкиной) Дж. Элиот. СТРАНИЧКИ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ. ИСКУССТВО ПОВЕСТВОВАНИЯ (пер. И. Гуровой) Дж. Рескин. ЧТО И КАК ЧИТАТЬ (пер. В. Харитонова) М. Арнольд. НАЗНАЧЕНИЕ КРИТИКИ В НАШЕ ВРЕМЯ (пер. Г. Злобина) О. Уайльд. КРИТИК КАК ХУДОЖНИК (пер. А. Зверева) Г. Джеймс. ОГРАНИЧЕННОСТЬ ДИККЕНСА (пер. В. Бернацкой) Г. Джеймс. ИВАН ТУРГЕНЕВ (пер. В. Бернацкой) Р. Л. Стивенсон. ДОСУЖИЙ РАЗГОВОР О РОМАНЕ ДЮМА (пер. В. Харитонова) Дж. Конрад. ПРЕДИСЛОВИЕ К РОМАНУ «НЕГР С «НАРЦИССА» (пер. М. Соколянского и Э. Цибульской) X. Беллок. О НЕВЕДОМОЙ СТРАНЕ (пер. И. Гуровой) Б. Шоу. НОВАЯ ДРАМАТУРГИЧЕСКАЯ ТЕХНИКА В ПЬЕСАХ ИБСЕНА (пер. 3. Александровой) Б. Шоу. МИСТЕР БЕННЕТ ПОЛАГАЕТ, ЧТО ПЬЕСЫ ПИСАТЬ ЛЕГЧЕ, ЧЕМ РОМАНЫ (пер. М. Зинде) Г. Уэллс. СОВРЕМЕННЫЙ РОМАН (пер. Я. Явно) А. Беннет. КАК ПИШУТСЯ РОМАНЫ (пер. И. Гуровой) Д. Голсуорси. ЛИТЕРАТУРА И ЖИЗНЬ (пер. Г. Злобина) Д. Голсуорси. ЕСЛИ БЫ Я ЗНАЛ.. (пер. Г. Злобина) Дж. К. Честертон. ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС (пер. А. Ливерганта) Дж. К. Честертон. РАННЕЕ ТВОРЧЕСТВО ДЖЕЙН ОСТИН (пер. К. Атаровой) С. Моэм. «БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ» ДОСТОЕВСКОГО (пер. М. Зинде) В. Вульф. СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (пер. К. Атаровой) В. Вульф. РУССКАЯ ТОЧКА ЗРЕНИЯ (пер. К. Атаровой) В. Вульф. «СЕНТИМЕНТАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ» (пер. К. Атаровой) Т. С. Элиот. ДАНТЕ (пер. Н. Трауберг) Т. С. Элиот. БАЙРОН (пер. И. Левидовой) Э. М. Форстер. ДВЕ КНИГИ Т. С. ЭЛИОТА (пер. М. Зинде) Э. М. Форстер. ПРУСТ (пер. М. Зинде) Д. Г. Лоуренс. ПОЧЕМУ ВАЖЕН РОМАН (пер. Н. Пальцева) Р. Олдингтон. ПОЭТ И ЕГО ЭПОХА (пер. И. Гуровой) О. Хаксли. ЭДВАРД ЛИР (пер. О. Седаковой) Дж. Б. Пристли. ДВА УЭЛЛЕРА (пер. Р. Померанцевой) Р. Фокс. ГЕНРИ ФИЛЬДИНГ, ГЕНИЙ ВЕКА ПРОЗЫ (пер. Э. Переслегиной) Г. Грин. КОФР (пер. И. Гуровой) Дж. Фаулз. АРИСТОС (пер. Н. Пальцева) М. Брэдбери. «СОБАКА, ЗАТЯНУТАЯ ПЕСКАМИ» АБСТРАКЦИЯ И ИРОНИЯ (пер. Н. Васильевой) Дж. Олдридж. Из предисловия к сборнику С. Моэма «Дождь. Рассказы» Дж. Олдридж. Из книги «ПОЕДИНОК ИДЕЙ» Дж. Олдридж. ЛЕВ ТОЛСТОЙ Ч. П. Сноу. ЧТО МОГУТ ГУМАНИСТЫ? КРАТКИЕ СПРАВКИ ОБ АВТОРАХ И ИСТОЧНИКАХ, С КОММЕНТАРИЯМИ: Г. М. Шейнман, Е. К. Нестерова, А. М. Зверев, Т. Н. Шишкина [/collapse]Год издания: 1981Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 15202 KbСкачиваний: 708Серия: Писатели о литературе
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Писатели Латинской Америки о литературе 👤 Филология Коллектив авторов --
Сборник продолжает серию, представленную книгами «Писатели Франции о литературе», «Писатели Англии о литературе», «Писатели США о литературе». В него включены статьи, очерки, интервью Габриэля Гарсиа Маркеса, Алехо Карпентьера, Мигеля Анхеля Астуриаса, Хулио Кортасара, Аугусто Роа Бастоса и других выдающихся создателей нового латиноамериканского романа. Книга дает представление об основных тенденциях и идейно-художественном своеобразии современного литературного процесса в Латинской Америке, неразрывно связанного с ее освободительной борьбой. [collapse collapsed title=Оглавление :] Предисловие. В. Н. Кутейщикова Часть I. РОМАН ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ В ВЫСКАЗЫВАНИЯХ ЕЕ ПИСАТЕЛЕЙ Пабло Неруда. Слова... Пабло Неруда. Заключительная часть речи, произнесенной по случаю вручения Нобелевской премии Алехо Карпентьер. Самосознание и сущность Латинской Америки Алехо Карпентьер. Проблематика современного латиноамериканского романа Алехо Карпентьер. Предисловие к повести «Царство земное» Мигель Анхель Астуриас. Латиноамериканский роман — свидетельство эпохи (Речь, произнесенная по случаю вручения Нобелевской премии.) Хорхе Луис Борхес. Аргентинский писатель и литературные традиции Аугусто Роа Бастос. Образ и перспективы современной латиноамериканской прозы Марио Варгас Льоса. Роман (Фрагмент из книги) Марио Варгас Льоса. «Примитивный» и «созидающий» роман в Латинской Америке Фернандо Алегриа. Портрет и автопортрет. Испано-американский роман перед лицом общества Карлос Фуэнтес. Новый испано-американский роман (Фрагменты из одноименной книги) Габриэль Гарсиа Маркес, Марио Варгас Льоса. Диалог о романе в Латинской Америке Мануэль Скорса. Богатство реальности — богатство слова Марио Бенедетти. Отважная литература отсталого континента Эрнесто Сабато. Из интервью Роберто Фернандес Ретамар. Вклад латиноамериканских литератур в мировую культуру XX века Часть II. ПИСАТЕЛИ О СЕБЕ И ДРУГ О ДРУГЕ Алехо Карпентьер. Бесхитростные признания барочного писателя Мигель Анхель Астуриас. Писатель и его творчество (Из интервью) Жоржи Амаду. Речь на торжественном заседании по случаю избрания его членом Бразильской академии Борьба и праздник народа. (Из интервью) Аугусто Роа Бастос. Писатель на страницах журнала «Боэмия» Аугусто Роа Бастос. Приключения и злоключения составителя Хосе Мария Аргедас. Я — не безродный Хосе Мария Аргедас. Выступление на первой встрече перуанских писателей Хуан Рульфо. Вызов творчеству Хуан Рульфо. Из интервью Габриэль Гарсиа Маркес. Из беседы с Луисом Суаресом Габриэль Гарсиа Маркес. Из беседы с Мануэлем Перейрой Габриэль Гарсиа Маркес. «...Многое я рассказал вам впервые...» (Из беседы с советскими латиноамериканистами) Хулио Кортасар. О положении интеллигента в Латинской Америке Хулио Кортасар. Из бесед с Энрике Гонсалесом Бермехой Хосе Лесама Лима. «Вспышка молнии, высвечивающая близкое и далекое» Марио Варгас Льоса. Амадис в Америке Марио Варгас Льоса. «Лучшая книга всегда еще впереди» (Из беседы с советскими латиноамериканистами) Хуан Карлос Онетти. По вине Фантомаса Хуан Карлос Онетти. Речь при вручении премии Сервантеса Коллективное «нападение» на Онетти (Ответы журналистам) Володя Тейтельбойм. Две реальности «Внутренняя война» (Из интервью) Мигель Отеро Сильва. Долг художника (Из беседы с главным редактором журнала «Латинская Америка» С. А. Микояном) Мигель Отеро Сильва. Писатель должен отстаивать справедливость (Из беседы с советскими латиноамериканистами) Комментарий Именной указатель. Л. Осповат [/collapse]Год издания: 1982Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 13363 KbСкачиваний: 634Серия: Писатели о литературе
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Писатели Скандинавии о литературе 👤 Филология Коллектив авторов --
В сборник "Писатели Скандинавии о литературе" включены статьи, эссе и манифесты крупнейших скандинавских писателей XIX-XX веков А. Эленшлегера, X. К. Андерсена, Г. Банга, Б. Бьёрнсона, Г. Ибсена, К. Гамсуна, Ю. Боргена, X. Лакснесса, П. Лагерквиста, А. Лундквиста, Л. Юлленстена и других о проблемах художественных традиций и новаторства, о тайне творчества и природе таланта. В серии "Писатели о литературе" уже вышли книги "Писатели США о литературе", "Писатели Франции о литературе", "Писатели Англии о литературе". Год издания: 1982Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 10688 KbСкачиваний: 628Серия: Писатели о литературе
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Писатели США о литературе. В 2 томах. Том 1 👤 Филология Коллектив авторов --
Цель настоящего издания — представить читателю наиболее интересные и важные выступления американских писателей о литературе с XVII по XX век. Двухтомник дает широкую панораму развития романтизма и реализма в США, отражает борьбу против антигуманистических, модернистских концепций, школ и теорий. В настоящее издание включены материалы сборника статей «Писатели США о литературе», выпущенного в 1974 году. Книге предпослана вступительная статья, характеризующая вклад ведущих писателей США в развитие литературно-критической мысли. [collapse collapsed title=Оглавление :] Американские писатели и литература. А. Николюкин Джон Уинтроп. Речь, написанная на борту «Арабеллы» во время переезда с острова Великобритания в Новую Англию в Северной Америке (1630) (пер. В. Олейника) Роджер Уильямс. Письмо Джону Коттону-младшему в свою защиту (1671) (пер. В. Олейника) Коттон Мэзер. Поэтический слог (1726) (пер. В. Олейника) Джонатан Эдвардс. Красота мира (ок. 1750) (пер. В. Олейника) Филип Френо. Совет сочинителям (1788) (пер. А. Мулярчика) Хью Генри Брэкенридж. Предисловие к роману «Современное рыцарство» (1792) (пер. Д. Прияткина) Ройал Тайлер. Предисловие к роману «Алжирский пленник» (1797) (пер. А. Шемякина) Чарльз Брокден Браун. Предисловие к роману «Эдгар Хантли, или Мемуары Лунатика (1799) (пер. Д. Прияткина) Чарльз Брокден Браун. О причине интереса к роману (1807) (пер. А. Шемякина) Вашингтон Ирвинг. Предисловие к книге «Брейсбридж-холл, или Юмористы» (1822) (пер. Д. Прияткина) Генри Уодсворт Лонгфелло. Наши отечественные писатели (1825) (пер. Н. Лёзовой) Ралф Уолдо Эмерсон. Доверие к себе (184.1) (пер. А. Зверева) Уильям Гилмор Симмс. Американизм в литературе (1844) (пер. Е. Морозкиной) Эдгар Аллан По. «Дважды рассказанные истории» Натаниела Готорна (1842) (пер. 3. Александровой) Эдгар Аллан По. Философия творчества (1846) (пер. В. Рогова) Джеймс Рассел Лоуэлл. Притча для критиков (Отрывки) (1848) (пер. С. Таска) Теодор Паркер. Политическое назначение Америки (Отрывки) (1848) (пер. С. Таска) Джеймс Фенимор Купер. Предисловие к «Повестям о Кожном Чулке» (1850) (пер. В. Харитонова) Натаниел Готорн. Предисловие к роману «Дом о семи фронтонах» (1851) (пер. 3. Александровой) Герман Мелвилл. Письмо к Натаниелу Готорну (1851) (пер. Ю.Ковалева) Генри Дэвид Торо. Жизнь без принципа (1854) (пер. Э. Осиповой) Уолт Уитмен. Письмо о России (1881) (пер. К. Чуковского) Уолт Уитмен. Американская национальная литература. Существует ли она и может ли вообще существовать? (1891) (пер. Р. Облонской) Генри Джеймс. Искусство прозы (1884) (пер. Н. Анастасъева) Генри Джеймс. Из предисловий к Собранию сочинений (1907—1909) (пер. Г. Морозовой) К роману "Родорик Хадсон" К роману "Американец" К роману "Женский портрет" К роману "Княгиня Казамассима" К рмоану "Переходный возраст" К повести "Пойнтонская добыча" К роману "Послы" К роману "Золотая чаша" Уильям Дин Хоуэллс. Из книги «Критика и проза» (1886—1891). Перевод А. Зверева) Стивен Крейн. Посвящение Хемлину Гарленду на книге «Мэгги» (1893) (пер. Т. Тихменевой) Хемлин Гарленд. Из книга «Крушение кумиров» (1894) (пер. Л. Беспаловой) Марк Твен. Еще о литературных.грехах Фенимора Купера (1895) (пер. И.Гуровой) Френсис Брет Гарт. Возникновение «короткого рассказа» (1899) (пер. А. Мартыновой) Джек Лондон. О дисательской философии; жизни (1899) (пер. В. Быкова) Джек Лондон. «Фома Гордеев» (1901) (пер. М. Урнова) Фрэнк Норрис. Ответственность романиста (1902) (пер. A. Зверева) Фрэнк Норрис. Великий американский романист (1902) (пер. Л. Беспаловой) Эптон Синклер. Наша буржуазная литература, Причины заболевания и его лечение (1904) (пер. Б. Гиленсона) Уильям Дюбуа. Вклад негра в литературу и искусство (1913) (пер. Г. Шейнмана) Синклер Льюис. Отношение романа к социальным лротиворечиям наших дней: закат капитализма (1914) (пер. Р. Бобровой) Синклер Льюис. Страх американцев перед литературой (Речь при получении Нобелевской премии) (1930) (пер. Н. Высоцкой) Шервуд Андерсон. Драйзер (1916) (пер. Л. Беспаловой) Шервуд Андерсон. О реализме (1924) (пер. М. Зинде) Рэйдолф Борн. Культура и наш провинциализм (1914) (пер. B. Олейника) Рэйдолф Борн. Достоевский: сопричастность художника (1917) (пер. В. Олейника) Рэйдолф Борн. В мире Максима Горького (1917) (пер. В. Олейника) Комментарий [/collapse]Год издания: 1982Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12253 KbСкачиваний: 707Серия: Писатели о литературе
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Писатели США о литературе. В 2 томах. Том 2 👤 Филология Коллектив авторов --
Цель настоящего издания — представить читателю наиболее интересные и важные выступления американских писателей о литературе с XVII по XX век. Двухтомник дает широкую панораму развития романтизма и реализма в США, отражает борьбу против антигуманистических, модернистских концепций, школ и теорий. В настоящее издание включены материалы сборника статей «Писатели США о литературе», выпущенного в 1974 году. Книге предпослана вступительная статья, характеризующая вклад ведущих писателей США в развитие литературно-критической мысли. [collapse collapsed title=Оглавление :] Джон Рид. «Я видел рождение нового мира». Из Послания к нашим читателям от Джона Рида, только что вернувшегося из Петрограда (1918) (пер. Б. Гиленсона) Джон Рид. Предисловие к роману Тургенева «Дым» (1919) (пер. Б. Гиленсона) Томас Стирнс Элиот. Традиция и творческая индивидуальность (1919) (пер. А Зверева) Томас Стирнс Элиот. Назначение критики (1923) (пер. А. Зверева) Юджин О'Нил. О трагедии (1921—1925) (пер. Г. Злобина) Юджин О'Нил. Театр и его средства (1924) (пер. Г. Злобина) Юджин О'Нил. Письмо в Камерный театр (1930) (пер. Г. Злобина) Уилла Кэзер. Роман без реквизита (1922) (пер. С. Таска) Эдит Уортон. Повествование в рассказе (1925) (пер. С. Таска) Теодор Драйзер. Новый гуманизм (1930) Теодор Драйзер. Великий американский роман (1932) (пер. Е. Романовой) Ф. Скотт Фицджеральд. Отзвуки века джаза (1931) (пер. А. Зверева) Ф. Скотт Фицджеральд. Проект Манифеста Клубов Джона Рида (1932) (пер. Б. Гиленсона) Уолдо Фрэнк. Достоинство революционного писателя (Речь на I Конгрессе американских писателей) (1935) (пер. О. Алякринского) Эрнест Хемингуэй. Из книги «Зеленые холмы Африки» (1935) (пер. Н. Волжиной и В. Хинкиса) Эрнест Хемингуэй. Писатель и война (Речь на II Конгрессе американских писателей) (1937) (пер. И. Кашкина) Эрнест Хемингуэй. Речь при получении Нобелевской премии (1954) (пер. М. Лорие) Томас Вулф. История одного романа (1936) (пер. Y. Анастасъева) Эллен Глазгоу. Из предисловия к роману «Уютная жизнь» (1936) (пер. М. Тугушевой) Ричард Райт. Программа негритянской литературы (1937) (пер. Б. Гиленсона) Ларс Лоренс. Демократия Уолта Уитмена (1938) (пер. О. Алякринского) Ленгстон Хьюз. Мы хотим настоящей Америки (Речь ка III Конгрессе американских писателей) (1939) Карл Сэндберг. Предисловие к сборнику стихов 1943 года (1941) (пер. О. Кириченко) Майкл Голд. Второй американский Ренессанс (Речь на IV Конгрессе американских писателей) (1941) (пер. Б. Гиленсона) Арчибальд Маклиш. Сила книги (Речь на заседании Ассоциаций книготорговцев Америки) (1942) (пер. А. Зверева) Теннесси Уильямс. Трамвай «Успех» (1947) (пер. С. Мишиной) Роберт Фрост. Движение, совершаемое в стихе (1949) (пер. А. Зверева) Артур Миллер. Трагедия и обыкновенный человек (1949) (пер. М. Кореневой) Уильям Фолкнер. Речь при получении Нобелевской премии (1950) (пер. Н. Анастасъева) Уильям Фолкнер. О частной жизни (Американская мечта: что с ней произошло?) (1955) (пер. Н. Анастасъева) Эрскин Колдуэлл. Назовите это опытом (1951) (пер. Ф. Лурье) Джон Стейнбек. Вступление к роману «К востоку от рая» (1952) (пер. А. Мулярчика) Теодор Рётке. Поэт-преподаватель (1952) (пер. О. Кириченко) Томас Макграт. Роман-панорама (1956) (пер. О. Кириченко) Торнтон Уайлдер. Из интервью (1956) (пер. Д. Вознякевича) Лоренс Ферлингеттн. Заметки по поводу поэзии в Сан-Франциско (1958) (пер. О. Кириченко) Джеймс Болдуин. Массовая культура и художник (Некоторые личные наблюдения) (1960) (пер. А. Зверева) Лорейц Хэнсберри. Негр в американском театре (1960) (пер. М. Кореневой) Роберт Лоуэлл. Из интервью (1961) (пер. О. Кириченко) Ралф Уолдо Эллисон. Утаенное имя и трудная судьба (О жизненном опыте писателя в Соединенных Штатах) (1964) (пер. О. Алякринского) Эдвард Олби. Из интервью (1965) (пер. О. Кириченко) Джон Оливер Килленз. Черный писатель перед лицом своей страны (1965) (пер. А. Зверева) Джеймс Джонс. Из интервью (1965?) (пер. А. Мулярчика) Ричард Уилбер. О моей работе (1966) (пер. О. Кириченко) Джозеф Норт. Рабочий в литературе США (1967) Уильям Сароян. Самый неисчерпаемый жанр (1968) Джон Апдайк. Будущее романа (1969) (пер. М. Жирмунской) Н. Скотт Момадэй. Человек, сотворенный из слов (1970) (пер. А. Ващенко) Джон Говард Лоусон. Ленин, СССР, американская культура (1967, 1970) (пер. Ю. Жуковой) Том Вулф. Развитие жанра романа (1972) (пер. Г. Ротенберг) Том Вулф. Миф и реализм в романе (1972) (пер. Т. Ротенберг) Уолтер Лоуэнфелс. Поэзия как история (1973) (пер. Б. Гиленсона) Барри Стейвис. Мое понимание драмы (1973) (пер. Г. Злобина) Филип Боноски. В авангарде современности (1974) Курт Воннегут. Необыкновенный роман Джозефа Хеллера об обыкновенном человеке (1974) (пер. С. Таска) Роберт Пенн Уоррен. Вестники бедствий: писатели и Американская мечта(1975) (пер. А. Ныколюкина) Гор Видал. Американская пластика. Значение прозы (1976) (пер. Л. Черниченко) Джессика Смит. Люди новой эпохи (1976) (пер. А. Мартыновой) Джойс Кэрол Оутс. Современный роман (1977) (пер. Т. Тихменевой) Альберт Кан. О политике и поэзии (1978) Джон Гарднер. О моральной ответственности литературы (1978) (пер. Т. Бенедиктовой) Джон Чивер. Художественная литература - наше самое сокровенное и действенное средство общения (1979) (пер. П. Балдицына) Уильям Стайрон, Из интервью (1979) (пер. Г. Злобина) Патрик Смит. Высший долг литературы - не выдумка (1979) (пер. Г. Злобина) Комментарий Указатель имен [/collapse]Год издания: 1982Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12230 KbСкачиваний: 667Серия: Писатели о литературе
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Писатели Франции о литературе 👤 Филология Коллектив авторов --
Настоящий сборник продолжает серию, начатую книгой «Писатели США о литературе». В него включены статьи писателей, представляющих различные направления во французской литературе XX века от первой мировой войны до наших дней (Барбюс, Роллан, Аполлинер, Пруст, Дюамель, Валери, Клодель, Мориак, Мартен дю Гар, Арагон, Элюар, Сент-Экзюпери, Камю, Мальро, Жироду, Саррот и др.) [collapse collapsed title=Оглавление :] Т. Балашова, Ф. Наркирьер. Предисловие I. 1914-1039 Анри Барбюс. К новым временам Анри Барбюс. О борьбе против военной опасности и о юбилее А. М. Горького Анри Барбюс. Роман Анатоль Франс. Предисловие к первому изданию «Железной пяты» Джека Лондона во французском переводе Раймон Лефевр. Заметки о романе «Огонь» Ромен Роллан. Вы открываете новое тысячелетие Ромен Роллан. О роли писателя в современном обществе Гийом Аполлинер. Новое сознание и поэты Андре Бретон. Манифест сюрреализма (фрагменты) Марсель Пруст. О вкусе. Художественное созерцание Ален. Заметки об эстетике Ален. Система изящных искусств Жорж Дюамель. Из «Этюда о романе» Поль Валери. Чистая поэзия Поль Клодель. Поэзия — искусство... Пьер Реверди. Мысли о поэзии Андре Моруа. О биография как художественном произведении Леон Лемонье. Манифест популистского романа (фрагмент) Жюль Ромен. «Люди доСрэй воли» (предисловие) Франсуа Мориак. Романист и его персонажи Роже Мартен дю Гар. Воспоминания (фрагменты) Леон Муссинак. Социалистический реализм Поль Вайян-Кутюрье. Речь на Втором международном конгрессе писателей в защиту культуры Марсель Арлан. «Дубровский» Луи Арагон. Социалистический реализм и реализм французский Жак Декур. Столетняя голоыцппа «Пармской обители» II. 1939-1945 Жан Прево. Введение к разделу «Аспекты современного романа» Жан Жироду. «Литература» (предисловие) Манифест Национального фронта писателей Пьер де Лескюр. Манифест «Полночного издательства» Поль Элюар. Предисловие к антологии «Честь поэтов», выпуск I Луи Арагон. Предисловие к антологии «Честь поэтов», выпуск II Антуан де Сент-Экзюпери. Цитадель (фрагменты) Альбер Камю. Кириллов Робер Деснос. Послесловие к сборнику «Судьбы» Робер Деснос. Размышления о поэзии Пьер Юник. Поэтическое искусство Ромен Роллан. Письмо к Ж.-Р. Блоку от 8 ноября 1944 г. Ромен Роллан. Письмо к господину и госпоже Мерсье от 7 декабря 1944 г. Жан Поль Сартр. Из Программного заявления «Тан модерн» Жан-Ришар Блок. Некоторые особенности советской литературы III. 1945—1970 Пьер Жан Жув. Апология поэта Рене Шар. О поэзии Роже Вайяи. Открытия сюрреализма Андре Мальро. Голоса безмолвия Луи Арагон. От Петрарки к Маяковскому Ноль Элюар. Поэзия обстоятельств Эльза Триоле. Чехов на французской сцене Натали Саррот. Эра подозренья Жан Пьер Шаброль. Мы, живые Андре Вюрмсер. Островский. «Как закалялась сталь». «Рожденные бурей» Луи Арагон. Надо называть вещи своими именами Филипп Эриа. Оглядываясь назад (фрагменты) Эрве Базен. Письмо к молодому писателю, который хочет получить Гонкуровскую премию Сен-Жон Перс. Поэзия. Речь на банкете по случаю вручения Нобелевской премии Арман Салакру. «Бульвар Дюрана» Андре Стиль. Ответ на вопрос «Нувель критик»: «Какую пользу Вы приносите?». Перевод М. Архангельской Тристан Тзара. Ответ на вопрос «Нувель критик»: «Какую пользу Вы приносите?» Пьер Гамарра. Жан Прево — классик Арман Лану. Толстой и сердитые молодые люди Артюр Адамов. Моя «метаморфоза» Пьер Абраам. Реализм и дух соперничества Робер Мерль. Театр Революции Пьер Сегерс. Из вступления к книжке своих избранных стихов Пьер Гаскар. О романе Мишель Бютор. Размышления о технике романа Жан Тибодо. Текстовой роман Жан Кейроль. Чтение и персонаж Шарль Арош. Язык романа (фрагменты) Комментарии и краткие справки об авторах. Составитель Ю. Гинзбург Указатель имен. Составитель Ю. Гинзбург [/collapse]Год издания: 1978Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12629 KbСкачиваний: 728Серия: Писатели о литературе
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Полесский этнолингвистический сборник [материалы и исследования] 👤 Филология Коллектив авторов --
В книге освещаются вопросы диалектного членения Полесья по данным языка и народной культуры, его ареальных связей с другими областями славянского мира, рассматриваются лексика и фразеология, связанные с традиционными обрядами и обычаями. Большинство статей основывается на новом полевом материале, собранном в разных районах белорусского и украинского Полесья экспедициями 1974-1981 гг. Год издания: 1983Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8415 KbСкачиваний: 533
PDF Подробнее / Серии
Cover
Полка. История русской поэзии [сборник статей] 👤 Филология Коллектив авторов --
В это издание вошли статьи, написанные авторами проекта «Полка» для большого курса «История русской поэзии», который охватывает период от Древней Руси до современности. Александр Архангельский, Алина Бодрова, Александр Долинин, Дина Магомедова, Лев Оборин, Валерий Шубинский рассказывают о происхождении и развитии русской поэзии: как древнерусская поэзия стала русской? Откуда появился романтизм? Что сделали Ломоносов, Пушкин, Некрасов, Блок, Маяковский, Ахматова, Бродский и Пригов? Чем объясняется поэтический взрыв Серебряного века? Как в советское время сосуществовали официальная и неофициальная поэзия? Что происходило в русской поэзии постсоветских десятилетий? Год издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 22232 KbСкачиваний: 2239
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Полка. О главных книгах русской литературы (тома I, II) [сборник статей] 👤 Курицын Вячеслав Николаевич
В эту книгу вошли статьи, написанные и собранные в рамках проекта «Полка». Созданный в 2017 году, проект поставил своей целью определить важнейшие произведения русской литературы. Для этого большое сообщество экспертов сформировало список из 108 произведений, которые оставили след в истории, расширили возможности литературы, повлияли на развитие языка, мысли и общества, сообщили что-то новое о мире и человеке и вошли в русский литературный канон. Это романы, повести, рассказы, пьесы, поэмы, литературные мемуары — от «Слова о полку Игореве» до романа «Чапаев и Пустота». О каждом из этих произведений авторы постарались написать ясно и доступно, опираясь на обширную научную и критическую литературу, поместить каждое в большой литературный контекст и рассказать о других текстах, которые повлияли на него и на которые повлияло оно. В первые два тома этого издания вошли 60 статей — о русской литературе со времени Древней Руси до 1917 года.Год издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 24052 KbСкачиваний: 7490
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рукописи, которых не было (Подделки в области славянского фольклора) 👤 Филология Коллектив авторов --
На протяжении XIX–XX веков в России и других славянских странах появилось множество псевдофольклорных текстов и фальсифицированных описаний народных верований. Со временем подделки были разоблачены, однако их несомненные литературные достоинства и тот след, который они оставили в истории культуры, делают их весьма любопытным, а подчас и забавным чтением. В книгу включены русские переводы Краледворской и Зеленогорской рукописей — знаменитых подделок чешской эпической поэзии; фольклорно-мифологические фальсификаты, возникшие в России XIX века (в том числе «Белорусские народные предания» П.М. Шпилевского), а также произведения так называемого «советского фольклора»: сложенные в былинном духе песни о вождях — Сталине, Ворошилове и др., плачи на смерть Кирова и т. п. В статьях, сопровождающих публикацию текстов, вскрыты механизмы создания литературных мистификаций на фольклорной основе. Книга адресована филологам и историкам, а также всем читателям, интересующимся фольклором и отечественной историей. Год издания: 2002Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 14566 KbСкачиваний: 1460
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Стихи не для дам [Русская нецензурная поэзия второй половины XIX века] 👤 Дружинин Александр Васильевич
В сборник включены два больших раздела: в первом из них представлены произведения писателей, группировавшихся вокруг журнала «Современник» в первой половине 1850-х годов: А. В. Дружинина, Н. А. Некрасова, И. С. Тургенева, М. Н. Лонгинова. Второй раздел полностью воспроизводит самый значительный сборник русской нецензурной поэзии XIX века «Между друзьями. Смешные и пикантные шутки домашних поэтов России», основу которого составили стихотворения поэта-сатирика П. В. Шумахера. Год издания: 1994Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2697 KbСкачиваний: 5729
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Тело и телесность в естественном языке и языке жестов [коллективная монография] 👤 Филология Коллектив авторов --
Улыбка, жест, поза, взгляд, вздох, прикосновение подчас могут сообщить о человеке гораздо больше, чем его речь или письмо. Авторы этой фундаментальной монографии рассматривают телесность как неотъемлемую часть культуры, а невербальную семиотику — как важнейшую составляющую не только языка, но и социальной жизни. Каким образом язык и тело влияют друг на друга? Какие культурные интерпретации мы придаем этим взаимоотношениям? Какова роль невербальной коммуникации в возникновении культурных различий? Действительно ли недооценка языка тела порой может стать не меньшей преградой на пути к взаимопониманию, чем незнание иностранных языков? Монография написана коллективом ведущих специалистов в области невербальной семиотики во главе с доктором филологических наук, заслуженным профессором РГГУ Г. Крейдлиным. Год издания: 2020Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3670 KbСкачиваний: 1800Серия: Язык и семиотика тела #1
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Технологии и методики обучения литературе 👤 Филология Коллектив авторов --
Содержание пособия соответствует требованиям Государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования по дисциплине «Технологии и методики обучения литературе». В пособии представлены информационные материалы и практические рекомендации, предназначенные для студентов и преподавателей высших учебных заведений, которым предстоит работать в условиях двухуровневой подготовки кадров. Для студентов-бакалавров, обучающихся по направлению 050300.62 «Филологическое образование», а также учителей и преподавателей литературы учреждений общего среднего и начального профессионального образования. Год издания: 2011Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1146 KbСкачиваний: 1764
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 1. Литература колониального периода и эпохи Войны за независимость. XVII–XVIII вв. 👤 Филология Коллектив авторов --
В «Истории литературы США», которая открывается публикацией настоящего тома, выявляется генезис, формирование и развитие американской национальной литературы от ее зарождения в XVII в. до современности. Первый том этого многотомного издания, «Литература колониального периода и эпохи Воины за независимость. XVII—XVIII вв.», посвящен самому раннему и самому длительному этапу ее развития. В книге прослежен процесс становления национальной литературной традиции в результате выделения собственно литературы из общей массы создававшихся в колониях эстетически недифференцированных текстов (проповеди, хроники, дневники, первопроходческие записки и т.д.). Эстетические явления рассматриваются в тесной связи с процессами формирования нации и национального сознания. Особое внимание уделяется процессам, обусловленным полиэтническим характером американского общества, сложному взаимодействию этносов и рас, которое во многом определило национальное своеобразие американской литературы. Год издания: 1997Формат: docxЯзык: ruРазмер: 4829 KbСкачиваний: 549
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Филология и лингвистика в современном обществе 👤 Филология Коллектив авторов --
В сборнике представлены материалы IV Международной научной конференции «Филология и лингвистика в современном обществе». Рассматриваются общие вопросы литературоведения, вопросы истории литературы, народного творчества, художественной литературы, а также проблемы общего и прикладного языкознания и массовой коммуникации. Предназначен для научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов филологических специальностей, а также для широкого круга читателей. Год издания: 2016Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2861 KbСкачиваний: 210
PDF Подробнее / Серии
Cover
Энергия кризиса. Сборник статей в честь Игоря Павловича Смирнова 👤 Арьев Андрей Юрьевич
«Энергия кризиса» — сборник, посвященный Игорю Павловичу Смирнову, — ставит вопрос о сломе традиции, разрывах преемственности, сдвиге культурных парадигм, отказе от привычных литературных репутаций, переписывании высказанного и перечитывании общеизвестного как об одновременно болезненных и продуктивных факторах исторического движения. Материалом этой рефлексии стали различные эпохи (от романтизма до постконцептуализма) и дисциплинарные парадигмы (экономика и социология, теория языка и киноведение, поэтика и история литературы). Ее предметное разнообразие уступает разве что широте интересов главного героя этого сборника, превратившего кризис (переходное состояние) в источник энергии. Год издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4345 KbСкачиваний: 1942
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии