ΠΠ± Π°Π²ΡΠΎΡΠ΅
Π‘ΡΡΠ°Π½Π°: Π ΠΎΡΡΠΈΡ
ΠΠ°ΡΠ° ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ: 13 ΠΌΠ°ΡΡΠ° 1950 Π³. (73 Π³ΠΎΠ΄Π°)
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ c: ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠΊ, ΡΠ»ΠΈΠ½ΠΊΠ»ΠΈΡ, Ρ
Π°ΠΉΠ΄Π°
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π°: ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°ΜΠΉ ΠΠΎΡΠΈΜΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ°Ρ
ΡΠΈΜΠ½ — ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ, ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π² Π‘Π°Π½ΠΊΡ-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³Π΅ (2003—2009, 2017-2018), ΡΠ»Π΅Π½-ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½Ρ Π ΠΠ Ρ 28 ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ 2016 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π½Π°ΡΠΊ.
Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠΎΠ²Π΅Π΄Π° ΠΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΠ°Ρ
ΡΠΈΠ½Π°.
Π 1972 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ» ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΡΠ΅Ρ ΠΠ΅Π½ΠΈΠ½Π³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π² Π°ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΡΡΡΡ ΠΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ «Π―Π·ΡΠΊΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ°: ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎ-Π°Π»Π΅ΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ». Π 1975 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ» Π°ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΡΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π² ΠΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ (Π½ΡΠ½Π΅ ΠΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π ΠΠ).
Π 1977 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΠ» ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΊΡΡ, Π² 1992 — Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΡΠΊΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΡ ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°, Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.
ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Π΄: Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ 1980-Ρ
Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΡΠΎΡΠΈΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ°, ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ — ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±Π°Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅, ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ Π² Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Ρ ΠΡΠ°ΠΉΠ½Π΅Π³ΠΎ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ° (Π§ΡΠΊΠΎΡΠΊΠ°, ΠΠ°ΠΌΡΠ°ΡΠΊΠ°, ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π°, ΠΠ°Π³Π°Π΄Π°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ, Π―ΠΊΡΡΠΈΡ).
Π‘ 1992 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π² Π‘Π°Π½ΠΊΡ-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³Π΅, Ρ 1996 ΠΏΠΎ 2003 — ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΠΠ£Π‘ΠΠ±.
Π‘ 2003 ΠΏΠΎ 2009 Π³ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π² Π‘Π°Π½ΠΊΡ-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³Π΅.
Π‘ 2010 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ — ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ ΠΠ£Π‘ΠΠ±, ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΡΠ΅ΡΠ° Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΠ£Π‘ΠΠ±, Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊ ΠΠΠ Π ΠΠ (part-time). ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ² — ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ: https://fantlab.ru/translator16150
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ
Π»Π΅Ρ:
ΠΠ½ΠΈΠ³ΠΈ:
CΠΎΡΠΈΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. Π£ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅. Π‘ΠΠ±.: ΠΠ£Π‘ΠΠ±; ΠΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡ. 2004. (ΡΠΎΠ°Π²Ρ. Π.Π.ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ)
Π ΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΆΠΈΠ»Ρ Π‘ΠΈΠ±ΠΈΡΠΈ: ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ. Π., ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ. 2004. 291 Ρ. (ΡΠΎΠ°Π²Ρ. Π.Π. ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ, Π. Π¨Π²Π°ΠΉΡΡΠ΅Ρ)
Π―Π·ΡΠΊΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ° Π² Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ΅: ΠΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΠ±.: ΠΠΌΠΈΡΡΠΈΠΉ ΠΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ½, 2001. 339 Ρ.
Π―Π·ΡΠΊ ΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΎΡΠΎΠ²: Π’Π΅ΠΊΡΡΡ, Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ. Munchen: Lincom-Europa, 2000. 615 Ρ.
Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π°Π·ΠΈΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΎΡΠΎΠ². Π‘ΠΠ±.: ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, 1995.
ΠΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΠ°ΠΉΠ½Π΅Π³ΠΎ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ° Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π‘ΠΠ±.: ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, 1993.
Native Peoples of the Russian Far North. Minority Rights Group Publication. London, 1992.
Π‘ΡΠ°ΡΡΠΈ:
ΠΡΡΠ΅Π·Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΎΠ²-ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ² // ΠΠ°Π»ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ: ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈ. ΠΡΠΏ. 1. ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°Π»ΡΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΠΎΡΠ²ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ 75-Π»Π΅ΡΠΈΡ Π°ΠΊΠ°Π΄. ΠΡΡ. ΠΡ. ΠΠ²Π°Π½ΠΎΠ²Π°. / ΠΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π.Π. ΠΠΈΠ±ΡΠΈΠΊΠ°. Π.: ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, 2005. Π‘. 40-52 (ΡΠΎΠ°Π²Ρ. Π.Π. ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ)
Π’ΠΈΡ
ΠΎΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΠΠΆΠ΅ΡΡΠΏΠ° ΠΈ Π΅Π΅ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ // ΠΠ½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠΌ. β 2. 2005. Π‘ΡΡ. 241-274
The Russian Arctic between Missionaries and Soviets: The Return of Religion, Double Belief, or Double Identity? In: Rebuilding Identities: Pathways to Reform in Post-Soviet Siberia. Ed. by Erich Kasten. Dieter Reimer Verlag: 2005. Pp. 27β38
Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅: ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ "Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΏΡΡΠΈ" // Ad Hominem: ΠΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Ρ ΠΠΈΡΠ΅Π½ΠΊΠΎ. Π‘ΠΠ±: ΠΡΠ½ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°. 2005. Π‘ΡΡ. 177β192
Π Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ° Π² ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ // ΠΠ²ΡΠ°Π·ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ: ΠΠ²ΡΠΊ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π· / ΠΡΠ². ΡΠ΅Π΄. ΠΡΡ. ΠΡ. ΠΠ²Π°Π½ΠΎΠ². Π., Π―Π·ΡΠΊΠΈ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ. 2003. Π‘. 157β169
Egalite ou fraternite? Les discussions sovietiques sur la politique linguistique dans les annees 1920 // Le discourse sur la langue en URSS a l'epoque stalinienne (epistemologie, philosophie, ideologie) / Ed. par Patrick Seriot. Les cahiers de l'Institute de linguistique et des sciences du langue. No 14, 2003. Universite de Lausanne. Pp. 247β264
"ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ": ΡΡΠ΄ΡΠ±Π° ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠ° ΠΠΎΡ
Π΅Π»ΡΡΠΎΠ½Π° (ΠΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ 1897β1934 Π³Π³.) // Bulletin: Anthropology, Minorities, Multilngualism. No 5. January. 2004. Π‘ΡΡ. 35β49
Π―Π·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ // Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ°Π»ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ
Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ°, Π‘ΠΈΠ±ΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΠ°Π»ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ°: ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ [ΠΠ»Π°Π²Π° 8] / ΡΠ΅Π΄. Π.Π. Π’ΠΈΡΠΊΠΎΠ². Π., 2004. Π‘. 133β148. (ΡΠΎΠ°Π²Ρ. Π.Π. ΠΡΡΡΠΊΠ°Ρ)
"ΠΠ° ΡΡΠΏΠ΅Ρ
Π±Π΅Π·Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°": ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π½Π΅Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Π° ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈ ΠΠ°Π»ΡΠ½Π΅Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΠ°Ρ // ΠΠ΅ΠΎΠΏΠ°Π½ΠΎΡΠ°ΠΌΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ: ΠΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΡ ΠΈ Π΅Π΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ. Π.: Π―Π·ΡΠΊΠΈ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ. 2004. Π‘. 43β60.
Π―Π·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°: Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΈΡ Π»ΠΈ ΠΡ
ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ°Ρ
Ρ? // Π’ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅: Π 70-Π»Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ° Π.Π‘.Π₯ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π.: ΠΠ½Π°ΠΊ. 2004. Π‘. 119β130
βWho owns Siberian ethnography? A critical assessment of a re-internationalized fieldβ // Sibirica, vol. 3, No. 2. 2004. pp. 194-216 (ΡΠΎΠ°Π²Ρ. Peter Schweitzer, Patty Gray)
"In the House of Dismay": Knowledge, Culture, and Post-Soviet Politics in Chukotka, 1995-96//People and the Land: Pathways to Reform in Post-Soviet Siberia/Ed. by Erich Kasten. Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 2002. P. 7-44 (ΡΠΎΠ°Π²Ρ. Igor Krupnik).
Language Death Prognosis: A Critique of Judgement//SKY J. of Linguistics. 2002. Vol. 15.
ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ Π‘ΠΈΠ±ΠΈΡΠΈ//ΠΠ»ΡΠΌΠ°Π½Π°Ρ
"ΠΠ°Π½ΡΠ½". ΠΡΠΏ. 6: Π§ΡΠΆΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ. Π‘ΠΠ±., 2001. Π‘. 216-231.
Les differents type de phrase polypredicatives du yupik siberien central // Les langues eskaleoutes: Siberie, Alaska, Canada, Groenland / Ed. by N. Tersis, M. Therrien. Paris: CNRS Editions, 2000. Π‘. 303-333.
ΠΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»