🐾 CatOPDS Browser
Cover
Веселые нищие 👤 Бернс Роберт
«Уж листья желтые с ветвей Летят на землю, и Борей Деревья голые качает; Луга одел покров седой, И уж морозец молодой Порядочно кусает…» Перевод: Вейнберг Петр ИсаевичГод издания: 1785Формат: fb2Язык: ruРазмер: 151 KbСкачиваний: 1553
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Джон Ячменное Зерно 👤 Бернс Роберт
«Джон Ячменное Зерно» – сборник шотландского поэта, фольклориста, автора многочисленных стихотворений и поэм Р. Бернса (1759 – 1796). *** В нем собраны стихотворные произведения автора, среди которых «Песнь бедняка», «Прежде всего» и известная баллада «Джон Ячменное Зерно», в основе которой лежат народные поверья о веселых духах. Эта бунтарская жизнерадостность шотландского фольклора в первом русском переводе сменилась на русскую былину «Иван Ерофеич Хлебное-зернышко». Шотландский крестьянин превратился в русского мужика, а короли стали «царями». Причем «бусурманскими», чужими. Эти и другие изменения придали балладе иной национальный колорит. Перу Бернса принадлежат стихотворения, а также произведения: «Веселые нищие», «Тем О‘Шентер» и др. Перевод: Михайлов Михаил Илларионович, Курочкин Владимир Степанович, Костомаров В., Сенковский Осип ИвановичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 259 KbСкачиваний: 1944
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Иван Ерофеич Хлебное-зернышко 👤 Бернс Роберт
«Были три царя на Востоке, Три царя сильных и великих; Поклялись они, бусурманы, Известь Ивана Ерофеича Хлебное-зернышко…» Перевод: Сенковский Осип ИвановичГод издания: 1796Формат: fb2Язык: ruРазмер: 135 KbСкачиваний: 1356
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Из кантаты «Веселые нищие» 👤 Бернс Роберт
«Закон всегда мы к черту шлем! Мы вольно, весело живем! Суды – для трусов, подлецов, А церкви – чтоб кормить попов! У нас нет жадности к чинам, И роскоши не нужно нам! Нам лишь бы весело жилось! А где живем? Да где пришлось!..» Перевод: Бальмонт Константин ДмитриевичГод издания: 1796Формат: fb2Язык: ruРазмер: 113 KbСкачиваний: 1334
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
К маргаритке, которую сам Поэт в 1786 году срезал плугом 👤 Бернс Роберт
«О милый, розовый цветок! Твой нежный срезан стебелек! Меня не в добрый встретил час Ты на пути! Чего б я не дал, мой алмаз, Тебя спасти!..» Год издания: 1786Формат: fb2Язык: ruРазмер: 135 KbСкачиваний: 1057
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Песни, баллады, стихи 👤 Бернс Роберт
Перевод: Маршак Самуил ЯковлевичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 92 KbСкачиваний: 6469
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Песнь бедняка 👤 Бернс Роберт
«Чем живу я – и сам не пойму; Никому не обязан зато. Я помочь не могу никому, Да и мне не поможет никто…» Перевод: Курочкин Василий СтепановичГод издания: 1796Формат: fb2Язык: ruРазмер: 107 KbСкачиваний: 1405
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Прежде всего 👤 Бернс Роберт
«Молитесь все, чтоб Бог послал Нам Царствие Его. Чтоб честный труд на свете стал Почетнее всего! Прежде всего, прежде всего Отныне и вовек, Чтоб человеку человек Был брат прежде всего!..» Перевод: Костомаров Всеволод ДмитриевичГод издания: 1796Формат: fb2Язык: ruРазмер: 117 KbСкачиваний: 1114
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Роберт Бернс в переводах С. Маршака 👤 Бернс Роберт
Перевод: Маршак Самуил ЯковлевичГод издания: 1957Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2043 KbСкачиваний: 1872
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихотворения (сборник) 👤 Бернс Роберт
«Всё обнял черной ночи мрак. Но светел-радостен кабак. Тому, кто пьян, стакан вина – Свет солнца, звезды и луна…» Перевод: Чюмина Ольга Николаевна, Михайлов Михаил Илларионович, Вейнберг Петр Исаевич, Минаев Дмитрий Дмитриевич, Багрицкий Эдуард Георгиевич, Козлов Иван Иванович, Костомаров Всеволод Дмитриевич, Андрусон Леонид ИвановичГод издания: 1746Формат: fb2Язык: ruРазмер: 221 KbСкачиваний: 2376
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тэм О'Шэнтер 👤 Бернс Роберт
«Купцовъ давно ужь нѣтъ и слѣду, Давно зашелъ сосѣдъ къ сосѣду, Народъ къ заставѣ потянулъ - И стихъ базара шумъ и гулъ… И вотъ, довольны и счастливы, Усѣлись мы за кружкой пива, Забывъ длину шотландскихъ миль, Ручьи, и мохъ болотъ, и пыль Дорогъ, что насъ домой ведутъ, Гдѣ жоны насъ давно, чай, ждутъ, Гдѣ гнѣвно блещутъ ихъ глаза, На лбу сбирается гроза…» Перевод: Костомаров Всеволод ДмитриевичГод издания: 1796Формат: fb2Язык: ruРазмер: 137 KbСкачиваний: 1207
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии