🐾 CatOPDS Browser
Cover
Лоскутка из страны Оз. Тиктак из страны Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) — американский писатель, поэт и драматург, автор знаменитой серии книг о стране Оз. За свою жизнь Баум написал несколько десятков различных произведений. Он также пробовал себя в роли актера, драматурга, торговца и редактора журналов. Наиболее успешным его детищем стал цикл повестей о чудесной стране Оз. Первая книга о ней («Удивительный волшебник из страны Оз») вышла в 1900 году и стала самой продаваемой детской книгой в США. Вскоре история о девочке Дороти, соломенном Пугале, Железном Дровосеке и Трусливом Льве покорила весь мир. Четыре года спустя Баум написал продолжение — оно тоже было благосклонно принято публикой. В результате из-под пера Баума вышло четырнадцать книг, посвященных приключениям в стране Оз. Экранизации и театральные постановки по мотивам путешествий маленькой Дороти начались еще при жизни Баума, а его книги переводились на разные языки мира. Данное издание знакомит читателя с седьмой и восьмой частями серии. «Лоскутка из страны Оз» повествует о путешествии по диковинной стране мальчика Оджо. Вместе с тряпичной подругой Лоскуткой герой пытается добыть чудодейственное средство, которое поможет ему спасти своего дядюшку, по воле случая обращенного в каменную статую. Героиней следующей книги, «Тиктак из страны Оз», стала девочка Бетси Боббин. Случайно попав в страну Оз из Оклахомы в результате кораблекрушения, она встречает Лохмача и решает помочь ему вызволить брата, томящегося в плену у короля гномов. Произведения украшают восхитительные рисунки американского художника Джона Ри Нилла, который иллюстрировал первые издания чудесных историй о волшебной стране Оз. Джон Ри Нилл (1877–1943) — известный американский иллюстратор детской литературы. Его творческий путь начался рано, ещё в старшей школе — тогда мальчик рисовал для школьной газеты. Позже Нилл начал сотрудничать с периодическими изданиями: он занимался рисованием комиксов и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло первое издание второй книги Баума о стране Оз — «Чудесная страна Оз». С тех пор Нилл иллюстрировал каждую книгу этого цикла, в который вошли и произведения, написанные другими авторами уже после смерти Баума. Более того, Нилл и сам сочинил несколько повестей о стране Оз. Его иллюстрации, выразительные и динамичные, великолепно передают характеры персонажей и облик невероятной страны, полной удивительных чудес и явлений. [collapse collapsed title=Содержание] Фрэнк Баум. Лоскутка из Страны Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 5-288 Фрэнк Баум. Тиктак из Страны Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 289-519 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-1156-4 [/collapse]   Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2024Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 43399 KbСкачиваний: 354
PDF Подробнее / Серии
Cover
Пропавшая правительница страны Оз. Железный Дровосек из страны Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
В начале XX века американский писатель Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) создал цикл сказочных повестей о волшебной стране Оз. В данном издании представлены одиннадцатая и двенадцатая части этого цикла: «Пропавшая правительница страны Оз» и «Железный Дровосек из страны Оз». В них юных читателей ждут полюбившиеся давние знакомые и захватывающие новые приключения. Чарующие иллюстрации к сказкам выполнил американский художник Джон Ри Нилл (1877–1943). На русский язык повести перевел Сергей Юрьевич Афонькин (1957). [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-1233-2 Количество страниц: 466 [/collapse]  Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2025Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 200476 KbСкачиваний: 386
PDF Подробнее / Серии
Cover
Озма из страны Оз. Дороти и Волшебник в стране Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
История американского писателя Фрэнка Баума, повествующая о Дороти. Пугале, Железном Дровосеке, Трусливом льве и стране Оз, стала в конце XIX века бестселлером. Баум делал все возможное, чтобы с его героями познакомилось как можно больше юных читателей - он работал над театральными постановками своей повести, рисовал комиксы для газет и журналов, где описывались новые приключения его героев. До начала своей литературной карьеры Франк зарабатывал на жизнь торгуя всякой всячиной в скромном магазинчике, который он открыл в одном из городков Дакоты. Успех первой книги подсказал Бауму - найденную им золотую жилу надо разрабатывать дальше. Вслед за первой повестью о стране Оз последовала вторая. В ней появились новые герои - Тыквоголовый Джек, Жук-Кувыркун, ожившие Козлы и другие персонажи. За второй книгой последовала третья. На ее страницах Дороти снова попадала в волшебную страну, населенную удивительными созданиями, и встречала своих старых добрых знакомых - Пугало, Железного Дровосека, Волшебника из страны Оз и многих других. В четвертой книге Баум отправил свою главную героиню в подземный мир, где Дороти попала в Стеклянный город и познакомилась с мангабинцами, невидимыми медведями и летающими горгульями. Баум разнообразил свое повествование, снова вводя в него новых персонажей - конягу Джима, его кучера мальчишку Зеба, кошечку Эврику. Вы держите в руках перевод третьей и четвертой книг Баума. И это лишь часть длинной серии историй про приключения Дороти. Первое издание повести Баума про страну Оз вышло в США с иллюстрациями Уильяма Денслоу; Баум познакомился с ним в 1893 году. Ему понравились рисунки этого художника, который специализировался на изготовлении плакатов и афиш. По мнению Баума такая манера с четкими контурными линиями и крупными цветными пятнами и нужна была для детской книжки. Для Денслоу сотрудничество с Баумом стало вершиной его карьеры. Все последующие книги Баума про приключения Дороти иллюстрировал уже другой художник - Джон Ри Нилл. Именно они сопровождают и эту книгу. Нилл начал свою карьеру иллюстратора рисуя комиксы для одной из филадельфийских газет. Как и в случае с Денслоу, рисунки Нилла к историям Фрэнка Баума о волшебной стране Оз сделали этого художника известным в США. Нилл продолжал иллюстрировать книги о приключениях Дороти даже после кончины самого Баума, когда новые повести о героях из страны Оз писала уже Рут Томпсон. Когда же она отошла от этой работы, Нилл сам придумал еще несколько историй про страну Оз и сам же их проиллюстрировал. [collapse collapsed title=Содержание] Фрэнк Баум. Озма из страны Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 5-204 Фрэнк Баум. Дороти и волшебник в стране Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 205-383 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0986-8 [/collapse]   Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2024Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 186756 KbСкачиваний: 395
PDF Подробнее / Серии
Cover
Дорога в страну Оз. Изумрудный город страны Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) — американский писатель, поэт и драматург, автор знаменитой серии книг о стране Оз. Помимо сказок о чудесных обитателях волшебной страны, за всю свою жизнь Фрэнк Баум написал более сорока других произведений. Однако к писательству он пришел не сразу: до этого Баум пробовал себя в роли актера, драматурга, торговца и редактора журналов. Первая книга о стране Оз («Удивительный волшебник из страны Оз») вышла только в 1900 году и стала самой продаваемой детской книгой. История о девочке Дороти, Пугале, Железном Дровосеке и Трусливом Льве покорила весь мир и прославила своего создателя. Четыре года спустя Баум написал продолжение — оно тоже пользовалось успехом; в результате из-под пера Баума вышло четырнадцать книг, посвященных волшебной стране. Экранизации и театральные постановки по мотивам путешествий маленькой Дороти начались еще при жизни Баума, его книги переводились на разные языки мира. Данное издание знакомит читателя с пятой и шестой книгами серии: «Дорога в страну Оз» и «Изумрудный город страны Оз». Дороти ждут новые приключения и новые друзья: в пятой книге девочка встречает странного косматого незнакомца — желая помочь ему найти дорогу, она выходит на зачарованный перекресток и теряется сама. В шестой книге Дороти с тетей и дядей переезжает в страну Оз, но случается беда: на Изумрудный город хочет напасть король гномов, уже начавший строительство подземного хода для вторжения своей армии. Обе сказки сопровождаются завораживающими иллюстрациями американского художника Джона Ри Нилла. Джон Ри Нилл (1877–1943) известен как детский книжный иллюстратор. Он начал свой творческий путь еще в старшей школе, где выполнял рисунки для газеты. Оставив обучение, Нилл устроился штатным художником в филадельфийскую газету: там он рисовал комиксы и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло первое издание второй книги Баума о стране Оз — «Чудесная страна Оз», и с тех пор Нилл работал над каждой книгой цикла. Рисунки Нилла считаются классическими иллюстрациями к сказочной серии об удивительной стране Оз. [collapse collapsed title=Содержание] Фрэнк Баум. Дорога в Страну Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 5-212 Фрэнк Баум. Изумрудный город Страны Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 213-455 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-1072-7 [/collapse]   Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2024Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 162647 KbСкачиваний: 408
PDF Подробнее / Серии
Cover
Пугало из страны Оз. Король Ринкитинк в стране Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) — американский писатель, создавший целый цикл повестей о волшебной стране Оз. В данном издании представлены девятая и десятая книги этого цикла: «Пугало из страны Оз» и «Король Ринкитинк в стране Оз». В них читатель снова встретит полюбившихся героев и познакомится с новыми обитателями этой волшебной страны. Перевод текстов на русский язык выполнил Сергей Юрьевич Афонькин. Воочию увидеть необычных существ, населяющих диковинную страну Оз, читателям помогут очаровательные иллюстрации американского художника Джона Ри Нилла (1877–1943). [collapse collapsed title=Содержание] Фрэнк Баум. Страшила из страны Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 5-223 Фрэнк Баум. Король Ринкитинк в Стране Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 224-463 [/collapse] [collapse collapsed title=Подробнее] [b]Лаймен Фрэнк Баум[/b] (1856–1919) — американский писатель, поэт и драматург, автор знаменитой серии книг о стране Оз. За свою жизнь он написал несколько десятков различных произведений, а также пробовал себя в роли актера, драматурга, торговца и редактора журналов. Наиболее успешным его детищем стал цикл повестей о чудесной стране Оз. Первая книга серии («Удивительный волшебник из страны Оз») вышла в 1900 году и стала самой продаваемой детской книгой в США. Вскоре история о девочке Дороти, соломенном Пугале, Железном Дровосеке и Трусливом Льве покорила весь мир. Четыре года спустя Баум написал продолжение — оно тоже было благосклонно принято публикой. В результате из-под пера Баума вышло четырнадцать книг, посвященных приключениям в стране Оз. Экранизации и театральные постановки по мотивам путешествий маленькой Дороти начались еще при жизни Баума, а его книги и в наши дни переиздаются многочисленными тиражами и переводятся на разные языки мира. В данном издании представлены девятая и десятая части серии. В «Пугале из страны Оз» (1915) капитан Билл и девочка Трот объединяются с Орком и полюбившимся читателям Пугалом. Побывав в Прокляндии, они свергают жестокого короля Злоба, заморозившего сердце принцессы Глории. Книга «Король Ринкитинк в стране Оз» (1916) была посвящена новорожденному внуку Баума. Она повествует о принце Ингваре с острова Пингари. Вместе с королем Ринкитинком он путешествует по волшебным островам, чтобы спасти пингарийцев и своих родителей от злобных захватчиков. Издание украшают очаровательные рисунки американского художника Джона Ри Нилла; именно он первым проиллюстрировал чудесные истории о волшебной стране Оз. [b]Джон Ри Нилл[/b] (1877–1943) известен как иллюстратор книг для детей. Его творческий путь начался рано: уже в старших классах Джон рисовал для школьной газеты. Позже Нилл начал сотрудничать с периодическими изданиями: он занимался рисованием комиксов, а также иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году рисунки Нилла украсили первое издание второй книги Баума о стране Оз — «Чудесная страна Оз». С тех пор Нилл иллюстрировал каждую книгу этого цикла, и даже те повести, которые были написаны другими авторами уже после смерти Баума. Более того, художник и сам сочинил несколько повестей о стране Оз. Его иллюстрации, выразительные и динамичные, великолепно передают характеры персонажей и облик волшебной страны, полной удивительных чудес. [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-1182-3 Количество страниц: 466 [/collapse]   Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2025Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 197308 KbСкачиваний: 339
PDF Подробнее / Серии
Cover
Дженни Джик в Стране Оз. Королева Зикси из Страны Икс [2000] [худ. А. Терсина и Ю. Якунин] 👤 Баум Лаймен Фрэнк
Книгой, которую вы держите в руках, издательство «Рипол Классик» заканчивает публикацию сказочных повестей о героях волшебного мира замечательного американского писателя Лаймена Фрэнка Баума. А завершить это «собрание сочинений Баума» издательство решило сказкой «Дженни Джик в Стране Оз», написанной уже его иллюстратором Джоном Нилом.  Перевод: Белов Сергей БорисовичГод издания: 2000Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11537 KbСкачиваний: 564
PDF Подробнее / Серии
Cover
Озмалетное путешествие в Стране Оз [2003] [худ. Д.Р. Нил] 👤 Томпсон Рут Пламли
Величайшая сказка всех времён и народов — сказка о Стране Оз, об Изумрудном городе в Стране Оз. Её придумал великий американский писатель Л. Ф. Баум больше ста лет тому назад, и с тех пор каждый год появляются новые истории о волнующих событиях, происходящих в стране, где живут знакомые нам Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев и другие герои. Помните: в Стране Оз царит вечная юность — в каком возрасте ты попал туда, в таком и останешься навсегда. Умереть там нельзя. И убить никого нельзя. … Ещё одна книга! Откроем!.. Принц Рэнди скучает: уж лучше получить кулаком в нос, чем быть королём… Р-раз! Камнем в глаз! Это, оказывается, даже ещё лучше, чем быть принцем или получить кулаком в нос! Словом, ясно — это прибыл Изысканный Слон Кабампо! Это не простая книга, это особая СЕРЕБРЯНАЯ КНИГА СТРАНЫ ОЗ! [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Вечер воспоминаний в мастерской Волшебника Глава 2. Телескоп-всезнайка Глава 3. Последнее изобретение Волшебника Глава 4. Первый полёт "Озтября" Глава 5. Колючки-летучки Глава 6. Его воздушное величество Пых Аэрландский Глава 7. Вице-королева поневоле Глава 8. Пых Аэрландский направляется в страну Оз Глава 9. Джеллия попадает в затруднительное положение Глава 10. Волшебник в Аэрландии Глава 11. Истинный король, король до кончика хвоста Глава 12. Полёт в страну Оз Глава 13. Рыжебородый король Глава 14. Азарина Рыжекудрая Глава 15. Пленники Красного замка Глава 16. Бегство с Красноверхой горы Глава 17. Волшебник принимается за работу Глава 18. Пых Аэрландский появляется в стране Оз Глава 19. Возвращение путешественников Глава 20. Азарине возвращается королевство [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Озмалетное путешествие в Стране Оз[/b] Издательство: "Эксмо", Россия, Москва, 2003, ISBN 5-699-04107-9. [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] В 1900 году величайший американский сказочник и один из основоположников жанра фэнтези Лаймен Фрэнк Баум опубликовал книгу-сказку "Удивительный волшебник из Страны Оз", ставшую мировым бестселлером. Так началась история Волшебной Страны Оз, которая продолжается до сих пор. Баум, занявший должность "Придворного Историка Страны Оз", успел поведать нам четырнадцать чудесных историй о приключениях в этой удивительной стране. С 1921 по 1939 год эта честь перешла к замечательной американской детской писательнице Рут Пламли Томпсон, добавившей в Великий Канон Летописей Страны Оз ещё девятнадцать произведений. Семь из них были переведены на русский язык и изданы в 2001-2003 годах по инициативе и под редакцией Евгения Владимировича Витковского. [/collapse]   Перевод: Петрова Александра АлександровнаГод издания: 2003Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9520 KbСкачиваний: 362Серия: Волшебная Страна Оз #33
PDF Подробнее / Серии
Cover
Серебряная Принцесса в Стране Оз [2003] [худ. Д.Р. Нил] 👤 Томпсон Рут Пламли
Величайшая сказка всех времён и народов — сказка о Стране Оз, об Изумрудном городе в Стране Оз. Её придумал великий американский писатель Л. Ф. Баум больше ста лет тому назад, и с тех пор каждый год появляются новые истории о волнующих событиях, происходящих в стране, где живут знакомые нам Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев и другие герои. Помните: в Стране Оз царит вечная юность — в каком возрасте ты попал туда, в таком и останешься навсегда. Умереть там нельзя. И убить никого нельзя. … Ещё одна книга! Откроем!.. Принц Рэнди скучает: уж лучше получить кулаком в нос, чем быть королём… Р-раз! Камнем в глаз! Это, оказывается, даже ещё лучше, чем быть принцем или получить кулаком в нос! Словом, ясно — это прибыл Изысканный Слон Кабампо! Это не простая книга, это особая СЕРЕБРЯНАЯ КНИГА СТРАНЫ ОЗ! [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Как трудно работать королём Глава 2. Изысканный слон Глава 3. Зевакин дол Глава 4. Странные обычаи соннозевак Глава 5. Ушастые голованы Глава 6. Вкусная шляпа Глава 7. Конь-огонь и принцесса Инопланеты Глава 8. На пути в страну Эв Глава 9. Коробочный лес Глава 10. Ночь в лесу Глава 11. Перья-щекотуны Глава 12. Серебряный жезл Космики Глава 13. Проглот Троглодит Глава 14. Слуга волшебного колокольчика Глава 15. Девятиугольный остров Глава 16. Наконец друзья встретились Глава 17. В Красном замке Глава 18. Джинн расставляет всё по местам Глава 19. Волшебство Глава 20. Король и королева Регалии [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Серебряная Принцесса в Стране Оз[/b] Издательство: "Эксмо", Россия, Москва, 2003, ISBN 5-699-04107-9. [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] В 1900 году величайший американский сказочник и один из основоположников жанра фэнтези Лаймен Фрэнк Баум опубликовал книгу-сказку "Удивительный волшебник из Страны Оз", ставшую мировым бестселлером. Так началась история Волшебной Страны Оз, которая продолжается до сих пор. Баум, занявший должность "Придворного Историка Страны Оз", успел поведать нам четырнадцать чудесных историй о приключениях в этой удивительной стране. С 1921 по 1939 год эта честь перешла к замечательной американской детской писательнице Рут Пламли Томпсон, добавившей в Великий Канон Летописей Страны Оз ещё девятнадцать произведений. Семь из них были переведены на русский язык и изданы в 2001-2003 годах по инициативе и под редакцией Евгения Владимировича Витковского. [/collapse]   Перевод: Петрова Александра АлександровнаГод издания: 2003Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17524 KbСкачиваний: 350Серия: Волшебная Страна Оз #32
PDF Подробнее / Серии
Cover
Капитан Несалага из страны Оз [2001] [худ. Д.Р. Нил] 👤 Томпсон Рут Пламли
Изумрудного Города, конечно, нет на обыкновенной карте — зато он есть на карте Страны Оз — карте нашего детства: этой стране ровно сто лет. Страшила, Железный Дровосек или Трусливый Лев — все они знакомы нам и любимы нами: даже если детство давно кончилось и позабылось, его вновь переживают наши дети и внуки. Любимые сказочные герои останутся верными друзьями и внукам наших внуков. Сто лет — немалый срок, но для сказки никаких сроков нет. Она продолжается. [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. «Полумесяц» входит в гавань Глава 2. Отдать якорь! Глава 3. Вулканический младенец Глава 4. Первый экспонат в коллекции Неда Несалаги Глава 5. Остров Спотыкач Глава 6. Маленький дикарь Глава 7. Капитанская коллекция пополняется Глава 8. Правила поведения коронованных особ Глава 9. Боевое крещение Тенди Глава 10. Город Кружевных Мостов Глава 11. Принц горных вершин Глава 12. Туман Глава 13. Морской лес Глава 14. Морской единорог Глава 15. Коллекционер попадает в коллекцию Глава 16. Шторм Глава 17. Лесной Старец Глава 18. Возвращение короля Глава 19. Месть Боглодора Глава 20. Король Тенди Глава 21. Снова в путь! [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Капитан Несалага из страны Оз[/b] Издательство: "Время", Россия, Москва, 2001, ISBN 5-94117-011-4. [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] В 1900 году величайший американский сказочник и один из основоположников жанра фэнтези Лаймен Фрэнк Баум опубликовал книгу-сказку "Удивительный волшебник из Страны Оз", ставшую мировым бестселлером. Так началась история Волшебной Страны Оз, которая продолжается до сих пор. Баум, занявший должность "Придворного Историка Страны Оз", успел поведать нам четырнадцать чудесных историй о приключениях в этой удивительной стране. С 1921 по 1939 год эта честь перешла к замечательной американской детской писательнице Рут Пламли Томпсон, добавившей в Великий Канон Летописей Страны Оз ещё девятнадцать произведений. Семь из них были переведены на русский язык и изданы в 2001-2003 годах по инициативе и под редакцией Евгения Владимировича Витковского. [/collapse]   Перевод: Петрова Александра АлександровнаГод издания: 2001Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 20340 KbСкачиваний: 347Серия: Волшебная Страна Оз #30
PDF Подробнее / Серии
Cover
Бравый Дед в Стране Оз [2003] [худ. Д.Р. Нил] 👤 Томпсон Рут Пламли
Величайшая сказка всех времён и народов — сказка о Стране Оз, об Изумрудном городе в Стране Оз. Её придумал великий американский писатель Д. Ф. Баум больше ста лет тому назад, и с тех пор каждый год появляются новые истории о волнующих событиях, происходящих в стране, где живут знакомые нам Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев и другие герои. Помните: в Стране Оз царит вечная юность — в каком возрасте ты попал туда, в таком и останешься навсегда. Умереть там нельзя. И убить никого нельзя. ...Итак, откроем новую книгу. Осторожно! На первой же ее странице прыгает... ЗАДНЯЯ ПОЛОВИНА ЛЬВА! Так что это особая книга о Стране Оз — ЛЬВИНАЯ КНИГА. [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Чёрный день Оборвандии Глава 2. Слово мудреца Глава 3. Синий лес Глава 4. Как дедуля перехитрил разбойников Глава 5. Всё ниже, и ниже, и ниже Глава 6. Сад Горбы Глава 7. Винтовая лестница Глава 8. Странные происшествия в Наугаде Глава 9. У Дороти появляется новый знакомый Глава 10. Принц Огненного острова Глава 11. В жерле вулкана Глава 12. Остров Холло-Дрыга Глава 13. Тряпицио получает награду Глава 14. На Прачечной горе Глава 15. Голова короля Фумбо Глава 16. Побег Глава 17. Встреча и знакомство Глава 18. Парк игр и развлечений Глава 19. Возвращение в Наугад Глава 20. Признание чародея Глава 21. Принцесса Звёздочка Глава 22. Торжество в Оборвандии [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Бравый Дед в Стране Оз[/b] Издательство: "Эксмо", Россия, Москва, 2003, ISBN 5-699-04106-0. [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] В 1900 году величайший американский сказочник и один из основоположников жанра фэнтези Лаймен Фрэнк Баум опубликовал книгу-сказку "Удивительный волшебник из Страны Оз", ставшую мировым бестселлером. Так началась история Волшебной Страны Оз, которая продолжается до сих пор. Баум, занявший должность "Придворного Историка Страны Оз", успел поведать нам четырнадцать чудесных историй о приключениях в этой удивительной стране. С 1921 по 1939 год эта честь перешла к замечательной американской детской писательнице Рут Пламли Томпсон, добавившей в Великий Канон Летописей Страны Оз ещё девятнадцать произведений. Семь из них были переведены на русский язык и изданы в 2001-2003 годах по инициативе и под редакцией Евгения Владимировича Витковского. [/collapse]   Перевод: Петрова Александра АлександровнаГод издания: 2003Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12095 KbСкачиваний: 354Серия: Волшебная Страна Оз #18
PDF Подробнее / Серии
Cover
Трусливый Лев из Страны Оз [2003] [худ. Д.Р. Нил] 👤 Томпсон Рут Пламли
Величайшая сказка всех времён и народов — сказка о Стране Оз, об Изумрудном городе в Стране Оз. Её придумал великий американский писатель Лаймен Фрэнк Баум больше ста лет тому назад, и с тех пор каждый год появляются новые истории о волнующих событиях, происходящих в стране, где живут знакомые нам Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев и другие герои. Помните: в Стране Оз царит вечная юность — в каком возрасте ты попал туда, в таком и останешься навсегда. Умереть там нельзя. И убить никого нельзя…Итак, откроем новую книгу. Осторожно! На первой же ее странице прыгает… ЗАДНЯЯ ПОЛОВИНА ЛЬВА! Так что это особая книга о Стране Оз — ЛЬВИНАЯ КНИГА. [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Мустафа Маджистанский Глава 2. Волшебство в цирке Глава 3. При Маджистанском дворе Глава 4. Поручение Мустафы Глава 5. В поисках Трусливого Льва Глава 6. Семь дверей Глава 7. Бегство из Дверного графства Глава 8. Трусливый Лев отправляется в поход Глава 9. В поисках храбреца Глава 10. Востров Не Глава 11. Необыкновенная рыбалка Глава 12. Бегство на гуселёте Глава 13. Волшебное кольцо Мустафы Глава 14. Гроза и буря Глава 15. А в это время... Глава 16. Консерватория Глава 17. Каменный человек Глава 18. Последнее переодевание Воттака Глава 19. В Изумрудном городе Глава 20. Трусливый Лев на волосок от гибели Глава 21. Оз побеждает Глава 22. Новые жители стран Оз [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Трусливый Лев из Страны Оз[/b] Издательство: "Эксмо", Россия, Москва, 2003, ISBN 5-699-04106-0. [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] В 1900 году величайший американский сказочник и один из основоположников жанра фэнтези Лаймен Фрэнк Баум опубликовал книгу-сказку "Удивительный волшебник из Страны Оз", ставшую мировым бестселлером. Так началась история Волшебной Страны Оз, которая продолжается до сих пор. Баум, занявший должность "Придворного Историка Страны Оз", успел поведать нам четырнадцать чудесных историй о приключениях в этой удивительной стране. С 1921 по 1939 год эта честь перешла к замечательной американской детской писательнице Рут Пламли Томпсон, добавившей в Великий Канон Летописей Страны Оз ещё девятнадцать произведений. Семь из них были переведены на русский язык и изданы в 2001-2003 годах по инициативе и под редакцией Евгения Владимировича Витковского. [/collapse]   Перевод: Петрова Александра АлександровнаГод издания: 2003Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11738 KbСкачиваний: 346Серия: Волшебная Страна Оз #17
PDF Подробнее / Серии
Cover
Кабампо в Стране Оз [2001] [худ. Д.Р. Нил] 👤 Томпсон Рут Пламли
Изумрудного Города, конечно, нет на обыкновенной карте — зато он есть на карте Страны Оз — карте нашего детства: этой стране ровно сто лет. Страшила, Железный Дровосек или Трусливый Лев — все они знакомы нам и любимы нами: даже если детство давно кончилось и позабылось, его вновь переживают наши дети и внуки. Любимые сказочные герои останутся верными друзьями и внукам наших внуков. Сто лет — немалый срок, но для сказки никаких сроков нет. Она продолжается. [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Пирог с секретом Глава 2. Выбор подходящей принцессы Глава 3. Исчезновение Помпадора и Кабампо Глава 4. Знакомство с Любопытным Коттабусом Глава 5. Принц и Кабампо попадают в Арифметику Глава 6. История Руггедо в шести камнях Глава 7. Сэр Кофус и великаны Глава 8. Изумрудный Город в беде Глава 9. Что наделало волшебство Глава 10. Пег и Ушан спешат на помощь Глава 11. Король Иллюми Нации Глава 12. Супное Озеро Глава 13. Дорога в Страну Эв Глава 14. Смятение во дворце Озмы Глава 15. Песочный Человек Глава 16. Сражение с сухими деревьями Глава 17. Встреча со Страной Странницей Глава 18. Принц Помпадор делает предложение Глава 19. Озма принимает решение Глава 20. Как Помпадор нашёл подходящую принцессу Глава 21. Всё объясняется Глава 22. Последний приют Руггедо [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Кабампо в Стране Оз[/b] Издательство: "Время", Россия, Москва, 2001, ISBN 5-94117-016-5. [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] В 1900 году величайший американский сказочник и один из основоположников жанра фэнтези Лаймен Фрэнк Баум опубликовал книгу-сказку "Удивительный волшебник из Страны Оз", ставшую мировым бестселлером. Так началась история Волшебной Страны Оз, которая продолжается до сих пор. Баум, занявший должность "Придворного Историка Страны Оз", успел поведать нам четырнадцать чудесных историй о приключениях в этой удивительной стране. С 1921 по 1939 год эта честь перешла к замечательной американской детской писательнице Рут Пламли Томпсон, добавившей в Великий Канон Летописей Страны Оз ещё девятнадцать произведений. Семь из них были переведены на русский язык и изданы в 2001-2003 годах по инициативе и под редакцией Евгения Владимировича Витковского. [/collapse]   Перевод: Петрова Александра АлександровнаГод издания: 2001Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 15656 KbСкачиваний: 360Серия: Волшебная Страна Оз #16
PDF Подробнее / Серии
Cover
Королевская книга Страны Оз [2001] [худ. Д.Р. Нил] 👤 Томпсон Рут Пламли
Изумрудного Города, конечно, нет на обыкновенной карте — зато он есть на карте Страны Оз — карте нашего детства: этой стране ровно сто лет. Страшила, Железный Дровосек или Трусливый Лев — все они знакомы нам и любимы нами: даже если детство давно кончилось и позабылось, его вновь переживают наши дети и внуки. Любимые сказочные герои останутся верными друзьями и внукам наших внуков. Сто лет — немалый срок, но для сказки никаких сроков нет. Она продолжается. [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Профессора Жужелиуса посещает светлая мысль Глава 2. Фамильное древо Страшилы Глава 2. Вниз по волшебному шесту Глава 4. Дороти начинает беспокоиться Глава 5. Рыцарь Кофус из Копуса Глава 6. Хорошая песня – подмога в дороге Глава 7. Страшилу провозглашают императором Глава 8. Страшила осматривает Серебряный Остров Глава 9. Спаси нас, великий император! Глава 10. Озма и Бетси Боббин покидают Изумрудный Город Глава 11. Сэр Кофус побеждает великана Глава 12. Дороти, сэр Кофус и Лев попадают в Стопград Глава 13. Танцующие кровати и разворачивающаяся дорога Глава 14. Страшила знакомится с сыновьями и внуками Глава 15. Заговор принцев Глава 16. Новые друзья Глава 17. Исчезновения и превращения Глава 18. Дороти находит Страшилу Глава 19. Убежать не удалось Глава 20. Дороти срывает церемонию Глава 21. Наши друзья покидают Серебряный Остров Глава 22. Полёт на зонтике Глава 23. Благополучное возвращение Глава 24. В Изумрудном Городе [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Королевская книга Страны Оз[/b] Издательство: "Время", Россия, Москва, 2001, ISBN 5-94117-014-9. [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] В 1900 году величайший американский сказочник и один из основоположников жанра фэнтези Лаймен Фрэнк Баум опубликовал книгу-сказку "Удивительный волшебник из Страны Оз", ставшую мировым бестселлером. Так началась история Волшебной Страны Оз, которая продолжается до сих пор. Баум, занявший должность "Придворного Историка Страны Оз", успел поведать нам четырнадцать чудесных историй о приключениях в этой удивительной стране. С 1921 по 1939 год эта честь перешла к замечательной американской детской писательнице Рут Пламли Томпсон, добавившей в Великий Канон Летописей Страны Оз ещё девятнадцать произведений. Семь из них были переведены на русский язык и изданы в 2001-2003 годах по инициативе и под редакцией Евгения Владимировича Витковского. [/collapse]   Перевод: Петрова Александра АлександровнаГод издания: 2001Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17285 KbСкачиваний: 380Серия: Волшебная Страна Оз #15
PDF Подробнее / Серии
Cover
Изумрудный Город Страны Оз [худ. Д.Р. Нил] 👤 Баум Лаймен Фрэнк
[collapse collapsed title=Оригинальное название] The Emerald City of Oz [/collapse] [collapse collapsed title=Использованная литература] 1) книга "The Emerald City of Oz", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1910 // 2) книга "Изумрудный Город Страны Оз", советско-американское СП "Юнисам", Россия, Москва, 1993, ISBN: 5-86986-002-4 [/collapse] [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Король Гномов сердится Глава 2. Дядя Генри попадает в переплёт Глава 3. Дороти советуется с Озмой Глава 4. Коварные планы Короля Гномов Глава 5. Принцесса Дороти Глава 6. Гуф у Пёстроголовых Глава 7. Тётя Эм побеждает Льва Глава 8. Драчуны - союзники Гномов Глава 9. Колледж Атлетических Искусств Глава 10. В гостях у Барышни-Вырезальщицы Глава 11. Гуф встречается с Самым Главным Злодеем Глава 12. Приключения в Развалибурге Глава 13. Возвращение генерала Гуфа Глава 14. Трюки Волшебника Глава 15. Дороти потерялась Глава 16. В Кухонном королевстве Глава 17. Завтрак в Булочном королевстве Глава 18. Озма вспоминает о Короле Гномов Глава 19. Зайцы принимают гостей Глава 20. Королевский обед Глава 21. Король остаётся Королём Глава 22. Дороти нашлась Глава 23. Среди Нытиков Глава 24. В гостях у Железного Дровосека Глава 25. Страшила сохраняет спокойствие Глава 26. Озма отказывается защищать своё королевство Глава 27. Злодеи отправляются в поход Глава 28. Встреча у Фонтана Забвения Глава 29. Глинда произносит заклинание Глава 30. Последняя история Страны Оз [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Дорогие друзья! Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена. [i]С уважением,[/i] [i]pavel_7_8[/i] [/collapse]   Перевод: Романенков ЮрийФормат: pdfЯзык: ruРазмер: 17298 KbСкачиваний: 598Серия: Волшебник из Страны Оз #6
PDF Подробнее / Серии
Cover
Изумрудный Город Страны Оз [худ. Д.Р. Нил] 👤 Баум Лаймен Фрэнк
[collapse collapsed title=Оригинальное название] The Emerald City of Oz [/collapse] [collapse collapsed title=Использованная литература] 1) книга "The Emerald City of Oz", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1910 // 2) книга "Изумрудный Город Страны Оз", советско-американское СП "Юнисам", Россия, Москва, 1993, ISBN: 5-86986-002-4 [/collapse] [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Король Гномов сердится Глава 2. Дядя Генри попадает в переплёт Глава 3. Дороти советуется с Озмой Глава 4. Коварные планы Короля Гномов Глава 5. Принцесса Дороти Глава 6. Гуф у Пёстроголовых Глава 7. Тётя Эм побеждает Льва Глава 8. Драчуны - союзники Гномов Глава 9. Колледж Атлетических Искусств Глава 10. В гостях у Барышни-Вырезальщицы Глава 11. Гуф встречается с Самым Главным Злодеем Глава 12. Приключения в Развалибурге Глава 13. Возвращение генерала Гуфа Глава 14. Трюки Волшебника Глава 15. Дороти потерялась Глава 16. В Кухонном королевстве Глава 17. Завтрак в Булочном королевстве Глава 18. Озма вспоминает о Короле Гномов Глава 19. Зайцы принимают гостей Глава 20. Королевский обед Глава 21. Король остаётся Королём Глава 22. Дороти нашлась Глава 23. Среди Нытиков Глава 24. В гостях у Железного Дровосека Глава 25. Страшила сохраняет спокойствие Глава 26. Озма отказывается защищать своё королевство Глава 27. Злодеи отправляются в поход Глава 28. Встреча у Фонтана Забвения Глава 29. Глинда произносит заклинание Глава 30. Последняя история Страны Оз [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Дорогие друзья! Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена. [i]С уважением,[/i] [i]pavel_7_8[/i] [/collapse]   Перевод: Романенков ЮрийГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 22414 KbСкачиваний: 1417Серия: Волшебник из Страны Оз #6
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Путешествие в Страну Оз [худ. Д.Р. Нил] 👤 Баум Лаймен Фрэнк
[collapse collapsed title=Оригинальное название] The Road to Oz [/collapse] [collapse collapsed title=Использованная литература] 1) книга "The Road to Oz", международный клуб "Волшебник Страны Оз", США, Сан-Франциско, 1968 // 2) книга "Путешествие в Страну Оз", советско-американское СП "Юнисам", Россия, Москва, 1993, ISBN: 5-86986-002-4 [/collapse] [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Дорога на Баттерфилд Глава 2. Дороти встречает Пуговку Глава 3. Странное селение Глава 4. Король Дис Глава 5. Дочь Радуги Глава 6. Город зверей Глава 7. Превращение Косматого Глава 8. Человек-орган Глава 9. Встреча с Прыгалсами Глава 10. Бегство из Супового котла Глава 11. Джонни-Умелец приходит на помощь Глава 12. Гибельная пустыня остаётся позади Глава 13. Пруд Истины Глава 14. Тик-Ток и Биллина Глава 15. Замок Железного Дровосека Глава 16. Посещение тыквенного поля Глава 17. Появление королевского экипажа Глава 18. Изумрудный Город Глава 19. Косматого радушно встречают Глава 20. Правительница Страны Оз Глава 21. Дороти принимает гостей Глава 22. Именитые гости Глава 23. Званый ужин Глава 24. День рождения Принцессы [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание 1] Дорогие друзья! Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена. [i]С уважением,[/i] [i]pavel_7_8[/i] [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание 2] * За основу взято первое издательство книги 1909 года. Все рисунки (кроме рисунка на стр. 203) чёрно-белые, при этом страницы книги окрашены в разные цвета. Цвета страниц соответствуют цветам тех стран, по которым путешествуют Дороти и её друзья - Косматый, Пуговка, Многоцветка и пёсик Тотошка - на пути в Изумрудный Город. Цветной рисунок на стр. 203 взят с более позднего переиздания, где он был использован в качестве обложки. [/collapse]  Перевод: Парина Ирина СергеевнаГод издания: 1998Формат: fb2Язык: ruРазмер: 21474 KbСкачиваний: 1362Серия: Волшебник из Страны Оз #5
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дороти и Волшебник в Стране Оз [худ. Д.Р. Нил] 👤 Баум Лаймен Фрэнк
[collapse collapsed title=Оригинальное название] Dorothy and the Wizard in Oz [/collapse] [collapse collapsed title=Использованная литература] 1) книга "Dorothy and the Wizard in Oz", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1908 // 2) книга "Удивительный волшебник страны Оз. Дороти и волшебник в стране Оз", издательство "Московский рабочий", Россия, Москва, 1993, ISBN: 5-239-01623-2 [/collapse] [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Землетрясение Глава 2. Стеклянный Город Глава 3. Появление Волшебника Глава 4. Овощное Королевство Глава 5. Дороти срывает Принцессу Глава 6. Мангабуки становятся опасными Глава 7. В чёрную дыру и обратно Глава 8. Долина голосов Глава 9. Схватка с невидимыми медведями Глава 10. Человек с косичками Глава 11. Встреча с деревянными Гаргойлями Глава 12. Чудесное избавление Глава 13. Логово драконят Глава 14. Волшебный пояс Озмы Глава 15. Старые друзья встречаются вновь Глава 16. Конь Джим Глава 17. Девять крошечных поросят Глава 18. Суд над котёнком Эврикой Глава 19. Новый фокус Волшебника Глава 20. Зеб возвращается на ранчо [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Дорогие друзья! Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена. [i]С уважением,[/i] [i]pavel_7_8[/i] [/collapse]   Перевод: Венедиктова Татьяна ДмитриевнаФормат: pdfЯзык: ruРазмер: 11116 KbСкачиваний: 557Серия: Волшебник из Страны Оз #4
PDF Подробнее / Серии
Cover
Дороти и Волшебник в Стране Оз [худ. Д.Р. Нил] 👤 Баум Лаймен Фрэнк
[collapse collapsed title=Оригинальное название] Dorothy and the Wizard in Oz [/collapse] [collapse collapsed title=Использованная литература] 1) книга "Dorothy and the Wizard in Oz", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1908 // 2) книга "Удивительный волшебник страны Оз. Дороти и волшебник в стране Оз", издательство "Московский рабочий", Россия, Москва, 1993, ISBN: 5-239-01623-2 [/collapse] [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Землетрясение Глава 2. Стеклянный Город Глава 3. Появление Волшебника Глава 4. Овощное Королевство Глава 5. Дороти срывает Принцессу Глава 6. Мангабуки становятся опасными Глава 7. В чёрную дыру и обратно Глава 8. Долина голосов Глава 9. Схватка с невидимыми медведями Глава 10. Человек с косичками Глава 11. Встреча с деревянными Гаргойлями Глава 12. Чудесное избавление Глава 13. Логово драконят Глава 14. Волшебный пояс Озмы Глава 15. Старые друзья встречаются вновь Глава 16. Конь Джим Глава 17. Девять крошечных поросят Глава 18. Суд над котёнком Эврикой Глава 19. Новый фокус Волшебника Глава 20. Зеб возвращается на ранчо [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Дорогие друзья! Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена. [i]С уважением,[/i] [i]pavel_7_8[/i] [/collapse]   Перевод: Венедиктова Татьяна ДмитриевнаГод издания: 1998Формат: fb2Язык: ruРазмер: 16215 KbСкачиваний: 1352Серия: Волшебник из Страны Оз #4
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ринкитинк в Стране Оз [худ. Д.Р. Нил] 👤 Баум Лаймен Фрэнк
[collapse collapsed title=Оригинальное название] Rinkitink in Oz [/collapse] [collapse collapsed title=Использованная литература] 1) книга "Rinkitink in Oz", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1916 // 2) книга "Ринкитинк из Страны Оз", издательство "Рипол-классик", Россия, Москва, 1998, ISBN: 5-7905-0251-2 [/collapse] [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Принц Инга Глава 2. Прибытие Ринкитинка Глава 3. Воины с севера Глава 4. Разграбленный остров Глава 5. Три жемчужины Глава 6. Волшебная лодка Глава 7. Регос и Корегос Глава 8. Ошибка Ринкитинка Глава 9. Подарок Зелле Глава 10. Коварство королевы Кор Глава 11. Зелла на Корегосе Глава 12. Билбил разбушевался Глава 13. Зелла спасает принца Ингу Глава 14. Побег Глава 15. Побег правителей Глава 16. Никобоб отказывается от короны Глава 17. Король Гномов Глава 18. Инга расстаётся с розовой жемчужиной Глава 19. Ринкитинк смеётся Глава 20. Дороти спешит на помощь Глава 21. Волшебник делает открытие Глава 22. Приём у Озмы Глава 23. В жемчужном государстве Глава 24. Король в плену [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Дорогие друзья! Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена. [i]С уважением,[/i] [i]pavel_7_8[/i] [/collapse]   Перевод: Белов Сергей БорисовичГод издания: 1998Формат: fb2Язык: ruРазмер: 38233 KbСкачиваний: 2135Серия: Волшебник из Страны Оз #10
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тик-Ток из Страны Оз [худ. Д.Р. Нил] 👤 Баум Лаймен Фрэнк
[collapse collapsed title=Оригинальное название] Tik-Tok of Oz [/collapse] [collapse collapsed title=Использованная литература] 1) книга "Tik-Tok of Oz", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1914 // 2) книга "Tik-Tok of Oz", международный клуб "Волшебник Страны Оз", США, Сан-Франциско, 1968 // 3) книга "Тик-Ток из Страны Оз", советско-американское СП "Юнисам", Россия, Москва, 1993, ISBN: 5-86653-004-5 [/collapse] [collapse collapsed title=Оглавление] Глава 1. Армия Анны Глава 2. Уход из Угабу Глава 3. Войско во власти великой волшебницы Глава 4. Бетси борется с бурей Глава 5. Путников прогоняют Глава 6. Путешественники пускаются на поиски Глава 7. Мытарства Многоцветки Глава 8. Тяжкий труд Тик-Тока Глава 9. Разъярённый Руггедо Глава 10. Компания кубарем катится в колодец Глава 11. Компания королей и королев Глава 12. Светозарные сёстры Глава 13. Справедливый суд Глава 14. Слухач слушает и сообщает сведения Глава 15. Дракон не дрогнул Глава 16. Гнусный гном Глава 17. Печальное превращение Глава 18. Руггедо разгромлен Глава 19. Король Калико Глава 20. Прощание с помощником Глава 21. Боязливый брат Глава 22. Колдовству конец! Глава 23. Руггедо раскаялся Глава 24. Дороти довольна Глава 25. Страна счастья [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Дорогие друзья! Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена. [i]С уважением,[/i] [i]pavel_7_8[/i] [/collapse]   Перевод: Белов Сергей БорисовичГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 32071 KbСкачиваний: 2763Серия: Волшебник из Страны Оз #8
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии