🐾 CatOPDS Browser
Cover
Библиотека мировой литературы для детей. Том 49 [худ. В. Трубкович] 👤 Чапек Карел
В том вошли произведения крупнейших современных писателей пяти континентов. [collapse collapsed title=Содержание] Ирина Чернявская. Правда искусства, предисловие, стр.3-18 Повести Йозеф Плева. Будильник (повесть, перевод И. Чернявской), стр. 19-81 Драгутин Малович. Рыжий кот (повесть, перевод И. Макаровской), стр. 82-164 Джеймс Крюс. Тим Талер, или Проданный смех (перевод А. Исаевой), повесть, стр. 165-333 Ян Грабовский. Европа (повесть, перевод Б. Заходера), стр. 334-351 Бенно Плудра. Лют Матен и Белая ракушка (повесть, перевод В. Розанова), стр. 352-386 Кристине Нёстлингер. Долой огуречного короля (повесть, перевод П. Френкеля), стр. 387-455 Джеймс Олридж. Последний дюйм (рассказ, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 456-480 Рассказы Шандор Татаи. Мишка находит свою дорогу (рассказ, перевод О. Громова), стр. 481-493 Морли Каллагэн. Деловое предложение (рассказ, перевод Ю. Дроздова), стр. 494-505 Шарль Вильдрак. Враг (рассказ, перевод А. Ладинского), стр. 506-515 Герхард Хольц-Баумерт. За что меня прозвали «Альфонс — ложная тревога» (рассказ, перевод В. Розанова), стр. 516-520 Май Нгы. Взрослый (рассказ, перевод И. Зимониной), стр. 521-527 Петр Незнакомов. Неожиданная встреча (рассказ, перевод А. Собковича), стр. 528-531 Роза Лагеркранц. Последний день (рассказ, перевод А. Жданова), стр. 532-536 Премчанд. Игра в чижик (рассказ, перевод М. Антонова), стр. 537-544 Эрскин Колдуэлл. Как мой старик обзавелся упаковочным прессом (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 545-551 Лодонгийн Тудэв. Первый конь (рассказ, перевод Г. Матвеевой), стр. 552-554 Вэнс Палмер. Улов (рассказ, перевод В. Маянц), стр. 555-562 Рудо Мориц. Случай на болоте (рассказ, перевод О. Сакун), стр. 563-568 Питер Абрахамс. Отрочество (отрывок, перевод А. Клышко), стр. 569-578 Станислав Стратиев. Одинокие ветряные мельницы (рассказ, перевод Т. Елисеевой), стр. 579-583 Альваро Юнке. Мартин ничего не украл! (рассказ, перевод И. Тыняновой), стр. 584-590 Томико Инуи. Дрозды (рассказ, перевод Г. Ронской), стр. 591-600 Анисиа Миранда. Печаль (рассказ, перевод Т. Каминской), стр. 601-604 Октав Панку-Яш. Желаю вам не болеть! (рассказ, перевод С. Кульмановой), стр. 605-609 Мануэль Рохас. Стакан молока (рассказ, перевод Т. Каминской), стр. 610-615 Джанни Родари. Транзисторная кукла (рассказ, перевод Л. Вершинина), стр. 616-621 Уильям Сароян. Древняя история (рассказ, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 622-630 Януш Корчак. Первый снег (рассказ, перевод К. Сенкевич), стр. 631-633 Карел Чапек. Дашенька, или история щенячьей жизни (рассказ, перевод Б. Заходера), стр. 634-655 Н. Банникова. Комментарии, стр. 655-669 [/collapse]   Перевод: Кульмановa С. П., Каминская Т., Ронская Галина, Тынянова Инна Юрьевна, Елисеева Татьяна Яковлевна, Клышко Анатолий Константинович, Сакун Ольга, Маянц Валентина Акимовна, Матвеева (Яскина) Галина Сергеевна, Волжина Наталья Альбертовна, Антонов М., Собкович Алексей Степанович, Зимонина Инесса Петровна, Ладинский Антонин Петрович, Дроздов Юрий, Громов Олег Владимирович, Голышева Елена Михайловна, Френкель Павел Львович, Розанов Всеволод Михайлович, Заходер Борис Владимирович, Исаева Александра Исаевна, Макаровская Ирина Иосифовна, Чернявская Ирина Сергеевна, Изаков Борис Романович, Вершинин Лев Александрович, Сенкевич Кинга ЭмильевнаГод издания: 1983Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3522 KbСкачиваний: 3274
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рыжий кот 👤 Малович Драгутин
Дорогие ребята! Эта книга познакомит вас с творчеством современного югославского писателя Драгу́тина Ма́ловича. Лирично и задушевно рассказывает автор о своём нелёгком детстве, об отце, коммунисте-подпольщике, о младших братьях и сёстрах. Действие повести происходит в Югославии в небольшом, расположенном на границе с Венгрией, городе Суботице, во второй половине 30-х и начале 40-х годов. Перевод: Макаровская Ирина ИосифовнаГод издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2448 KbСкачиваний: 648
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рыжий кот 👤 Малович Драгутин
Дорогие ребята! Эта книга познакомит вас с творчеством современного югославского писателя Драгу́тина Ма́ловича. Лирично и задушевно рассказывает автор о своём нелёгком детстве, об отце, коммунисте-подпольщике, о младших братьях и сёстрах. Действие повести происходит в Югославии в небольшом, расположенном на границе с Венгрией, городе Суботице, во второй половине 30-х и начале 40-х годов. Перевод: Макаровская Ирина ИосифовнаГод издания: 1970Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 13779 KbСкачиваний: 267
PDF Подробнее / Серии
Cover
Отряд под землей и под облаками 👤 Ловрак Мато
Этот сборник расскажет вам о жизни ребят в довоенной Югославии, об их борьбе с жизненными трудностями, требующими от человека находчивости, мужества и решимости. Вы узнаете о том, как ребята помогали своим отцам и братьям в борьбе за национальную независимость (об этом прекрасно рассказывает в своей повести «Черные братья» выдающийся словенский писатель Франце Бевк), активно участвовали в забастовках и стачках (об этом вы сможете прочесть в повести Д. Маловича), об их дружбе, бескорыстном стремлении к добру и справедливости — этими чувствами руководствуется мальчик Перо, герой повести крупнейшего детского писателя Хорватии Мато Ловрака, создающий в селе свой отряд. И даже маленький Францек (главное действующее лицо другой повести М. Ловрака), поехав вместе со своими одноклассниками в деревню, прежде робкий и тихий мальчик, постепенно начинает чувствовать себя смелым и сильным. Перевод: Макаровская Ирина Иосифовна, Вирта Татьяна Николаевна, Кутасова Ольга ДмитриевнаГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2696 KbСкачиваний: 1825
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии