🐾 CatOPDS Browser
Cover
Золото Кахамарки 👤 Вассерман Якоб
Год издания: 1956Формат: fb2Язык: ruРазмер: 82 KbСкачиваний: 3099
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Каспар Хаузер, или Леность сердца 👤 Вассерман Якоб
Якоб Вассерманы (1873—1934) — яркий представитель эпохи мюнхенского и венского модерна 1890—1900-х годов, «мировая звезда романа» (Т. Манн). Наряду с характерным для исканий его времени интересом к проблеме пола, к символистской модернизации исторической тематики, импрессионистической легкости пера его произведения отличает и нечто особое: он не только наметил параметры немецкого интеллектуального романа, но и попытался в постницшевское время «вернуть в мир Бога», создал целую галерею персонажей не от мира сего — особых искателей высшего смысла, которые вопреки равнодушию буржуазного общества к высшим запросам жизни стремятся любой ценой при внести в мир идеальное измерение. В своем лучшем творении, романе о Каспаре Хаузере (1908), писатель обращается к легендарной фигуре таинственного найденыша, который приковал к себе внимание всей Европы и до сих пор в роли своего рода «железной маски» остается одной из культовых фигур немецкой истории. Не умевший говорить и писать, видевший всё как бы впервые, этот загадочный юноша, пришелец из «темного ниоткуда», был столь же загадочно убит через несколько лет после своего чудесного появления. Происхождение его так и осталось тайной, гибель же всколыхнула всю мыслящую Европу и до сих пор будоражит умы любителей исторических загадок. Так кто же он, Каспар, — жертва заговора (как претендент на баденский престол), гений, не принятый или не понятый филистерами, или ловкий мистификатор? Проштудировав множество исторических документов, Вассерманн дал свой, и весьма убедительный, ответ на этот вопрос. Психологически тонкий, а сюжетно приближенный к детективу, «Каспар Хаузер» — это философский роман о кризисе немецкого и — шире — европейского духа. В центре его — фигура немецкого «идиота», то ли необычного новейшего святого, то ли парадоксального подобия самого Спасителя. В этот многослойный и многосоставный образ писатель вложил много личного, и не в последнюю очередь — непростые рассуждения о соотношении в собственном творчестве европеизма и еврейства. В Приложении печатаются статья В.М. Толмачёва о Якобе Вассерманне, помещающая творчество этого автора в широчайший историко-литературный контекст, а также перевод наиболее занимательных и наиболее содержательных глав автобиографической книги Вассерманна «Мой путь как немца и еврея» (1921). Перевод: Ман Наталия СеменовнаГод издания: 2019Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 11911 KbСкачиваний: 801
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Каспар Хаузер, или Леность сердца 👤 Вассерман Якоб
Роман известного немецкого писателя Якоба Вассермана (1873–1934) повествует о «загадке XIX века» — Каспаре Хаузере. Роман основан на подлинных событиях. В 1828 году в Нюрнберге появился никому не известный юноша с запиской, на которой было написано Каспар Хаузер. В 1833 при таинственных обстоятельствах он был убит. Загадка его осталась неразгаданной. Перевод: Ман Наталия СеменовнаГод издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2241 KbСкачиваний: 2654
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Немецкая новелла ХХ века [худ. Л. Зусман] 👤 Борхерт Вольфганг
[collapse collapsed title=Содержание] Гергарт Гауптман. Карнавал (рассказ, перевод М. Вершининой) Рикарда Гух. Певец (рассказ, перевод В. Стеженского) Якоб Вассерман. Золото Кахамарки (рассказ) Генрих Манн. Дело чести (рассказ, перевод Е. Яновой) Генрих Манн. Стэрни (рассказ, перевод И. Каринцевой) Томас Манн. Марио и волшебник (повесть, перевод Р. Миллер-Будницкой) Томас Манн. Счастье (рассказ, перевод Т. Исаевой) Бернгард Келлерман. Святые (рассказ, перевод Л. Бару, М. Абезгауз) Арнольд Цвейг. Не унижать! (рассказ, перевод М. Подлящук) Арнольд Цвейг. Счастье Отто Темке (рассказ, перевод Р. Розенталь) Арнольд Цвейг. Возвращение противогаза (рассказ, перевод Е. Закс) Леонгард Франк. Отец (рассказ, перевод Л. Соколовой) Леонгард Франк. В последнем вагоне (рассказ, перевод Д. Каравкиной) Клабунд. Медведь (рассказ, перевод С. Раскиной) Альфред Дёблин. Суд Фемы (рассказ, перевод В. Смирнова) Пауль Цех. Деревня без мужчин (рассказ, перевод С. Раскиной) Рудольф Леонгард. Еврейский мальчик (рассказ, перевод В. Волох) Фридрих Вольф. Огоньки над окопами (рассказ, перевод С. Миасова) Бертольт Брехт. Плащ еретика (рассказ, перевод Э. Львовой, С. Львова) Бертольт Брехт. Солдат из Ла-Сьота (рассказ, перевод Э. Львовой, С. Львова) Бертольд Брехт. Раненый Сократ (рассказ, перевод Л. Иноземцева) Бертольд Брехт. Из рассказов о господине Койнере (рассказ, перевод Э. Львовой) Лион Фейхтвангер. Броненосец «Потёмкин» (рассказ, перевод Т. Лурье) Лион Фейхтвангер. Верный Петер (рассказ, перевод М. Тютюник) Людвиг Ренн. Поле боя (рассказ, перевод З. Васильевой) Эрих Кестнер. Дуэль под Дрезденом (рассказ, перевод Н. Барабановой) Ганс Фаллада. Я нашёл работу (рассказ, перевод М. Вершининой) Анна Зегерс. Последний путь Коломана Валлиша (рассказ, перевод Э. Львовой, С. Львова) Анна Зегерс. Квадрат (рассказ, перевод Э. Львовой) Анна Зегерс. Сорок лет Маргариты Вольф (рассказ, перевод Л. Лежневой) Ганс Мархвица. Призрачный свет (рассказ, перевод Т. Лурье) Адам Шаррер. Хозяин в доме (рассказ, перевод Г. Миньковской) Оскар Мария Граф. Неправедные деньги (рассказ, перевод М. Тютюник) Франц Карл Вайскопф. Мечта парикмахера Цимбуры (рассказ, перевод Л. Соколовой) Людвиг Турек. Жизнь и смерть моего брата Рудольфа (рассказ, перевод Т. Лурье) Бруно Травен. Обращение индейцев (рассказ, перевод В. Золотовой) Вилли Бредель. Переселенец (рассказ, перевод Е. Яновой) Вилли Бредель. Смерть генерала Моро (рассказ, перевод М. Подлящук) Вилли Бредель. Отпуск на родину (рассказ, перевод И. Горской) Бодо Узе. Мотоцикл (рассказ, перевод З. Васильевой) Бодо Узе. Сентябрьский марш (рассказ, перевод Н. Барабановой) Адам Кукхоф. Дезертир (рассказ, перевод Е. Михелевич) Эдуард Клаудиус. Человек на границе (рассказ, перевод И. Горской) Стефан Хермлин. Путь большевиков (рассказ, перевод С. Евдокушкина) Вольфганг Борхерт. Шижиф, или Кёльнер моего дяди (рассказ, перевод Л. Чёрной) Вольфганг Борхерт. Рассказы из хрестоматии (рассказ, перевод З. Васильевой) Вольфганг Борхерт. Бледнолицый брат мой (рассказ, перевод З. Васильевой) Вольфганг Борхерт. Ведь ночью крысы спят (рассказ, перевод З. Васильевой) Вольфганг Борхерт. Хлеб (рассказ, перевод Л. Чёрной) Генрих Бёлль. Путник, когда ты придёшь в Спа... (рассказ, перевод И. Горкиной) Генрих Бёлль. Балаган! (рассказ, перевод М. Подлящук) Генрих Бёлль. Как в плохих романах (рассказ, перевод И. Каринцевой) Герт Ледиг. Погоня (рассказ, перевод Л. Лежневой) Вольфганг Иохо. Так было девятого мая (рассказ, перевод И. Горкиной) Стефан Гейм. Бацилла (рассказ, перевод Э. Березиной) Эрвин Штриттматтер. Из одной конторской книги (рассказ, перевод В. Золотовой) Илья Фрадкин. От составителя Е. Закс. Справки о писателях [/collapse]  Перевод: Смирнов Владимир Алексеевич, Черная Людмила Борисовна, Соколова Л., Исаева Татьяна Евгеньевна, Лежнева Лидия Павловна, Березина Э., Подлящук М., Закс Елена Михайловна, Каринцева Инна Николаевна, Лурье Тамара Нояховна, Бару Л., Розенталь Роза Абрамовна, Каравкина Дора Львовна, Янова Е. В., Абезгауз Майя Гавриловна, Миллер-Будницкая Рашель Зиновьевна, Вершинина М., Стеженский Владимир Иванович, Львов С., Тютюник М., Васильева З., Евдокушкин С., Львова Элеонора Сергеевна, Барабанова Н. Е., Золотова Вера, Раскина С., Волох В., Миасов С., Иноземцев Л., Миньковская Ганна Пейсовна, Горская И.Год издания: 1963Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17598 KbСкачиваний: 1709
PDF Подробнее / Серии
Cover
Свободная любовь. Очарование греха 👤 Вассерман Якоб
Даже во времена, когда царило ханжество и пуританство, великие деятели искусства создавали выдающиеся произведения, открывающие тайную, интимную сторону человеческой жизни. Теперь, когда мы научились называть вещи своими именами, пришла пора представить вниманию читателей серию лучших эротических романов, созданных за всю историю мировой литературы. Это признанные шедевры жанра! Это книги, о которых говорит весь мир! Героиня романа "Свободная любовь " Рената Фукс свежа и неискушенна. А кроме того, красива, богата и занимает завидное положение в обществе. Казалось бы, что еще нужно женщине для счастья? Но всем этим благам Рената предпочитает сексуальную свободу. И пусть ее называют развратной, пусть презрительно смотрят вслед, она готова отдать душу за сладкие постельные забавы. А что же мужчины? Год издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 528 KbСкачиваний: 9364Серия: Невинные грешницы
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сім німецьких новель 👤 Гессе Герман
Збірник вміщує сім новел німецьких авторівПеревод: Орест МихаилГод издания: 1962Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 915 KbСкачиваний: 1063
Скачать Подробнее / Серии