🐾 CatOPDS Browser
Cover
Баллада о дамах былых времен (комикс) 👤 Вийон Франсуа
Год издания: 2018Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 228 KbСкачиваний: 826
PDF Подробнее / Серии
Cover
Баллада о дамах былых времен (художественная композиция) 👤 Вийон Франсуа
Художественная композиция 1-страничный HTML c иллюстрациямиФормат: НТМlЯзык: ruРазмер: 1696 KbСкачиваний: 1187
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Баллады на воровском жаргоне 👤 Вийон Франсуа
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 10 KbСкачиваний: 4542
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Великий Тестамент та інші поезії [збірка] 👤 Вийон Франсуа
Найвизначніший твір французького поета Франсуа Війона у майстерному перекладі Леоніда Первомайського.Перевод: Первомайский Леонид СоломоновичГод издания: 1973Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 1185 KbСкачиваний: 740
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Книга завещаний [Французские поэтические прощания и завещания XIII-XV веков] 👤 Вийон Франсуа
«Большое завещание» Франсуа Вийона, включающее его знаменитые баллады, на века стало образцом для подражания, однако оно не было ни первым, ни единственным. В этой книге сделана попытка восстановить французскую средневековую традицию поэтических завещаний – трагичных и потешных, пародийных и возвышенных. В числе авторов Жеан Бодель и Рютбёф, Николь Бозон и Ватрике Брассенье, Эсташ Дешан и Жан Ренье, Пьер де Нессон и Жан Молине. Эти произведения ранее не переводились на русский язык и почти все публикуются впервые. Само «Завещание» Вийона представлено в одном из немногих полных переводов.Перевод: Зельдович Геннадий Моисеевич, Старцев Ярослав ЮрьевичГод издания: 2012Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 4045 KbСкачиваний: 1772
PDF Подробнее / Серии
Cover
Лэ, или малое завещание 👤 Вийон Франсуа
ВИЙОН (Villon) Франсуа (наст. имя и фамилия Франсуа де Монкорбье, Montcorbier) (1431, Париж — после 1463), выдающийся французский поэт позднего Средневековья.   Творчество Франсуа Вийона традиционно разделяется на три части — две крупные поэмы и набор отдельных стихотворений. Первая из них — его поэма 1456 “Лэ” (“Малое завещание”). Ее герои, адресаты “распоряжений” Вийона, — его парижские приятели и собутыльники; это выражение любви к жизни во всех ее проявлениях, голос неунывающего, острого на язык парижского школяра. Всего пять лет отделяют “Лэ” от второй поэмы — “Завещания” (“Большое завещание”), но теперь это исповедь человека, борющегося со страхом смерти убеждением самого себя и всех окружающих в ее неизбежности, в тленности всего сущего — “все ветер унесет с собой”. Эта поэма — точный образ мировоззрения того времени, когда смерть была чуть ли не будничным явлением, придавая особую остроту наслаждению радостями сего дня. По форме “Завещание” — набор баллад, повествующих о “дамах” и “сеньорах” “минувших времен”, о “парижанках”, о “толстушке Марго”, наконец, о внутренних противоречиях самого автора, объединенных мыслью о бренности земной жизни. Об этом разладе свидетельствуют сами названия отдельных стихотворений Вийона, например, “Разговор души и тела Вийона”, так и не приходящих к согласию. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 249 KbСкачиваний: 5976
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Отрывки из 'Большого завещания' и баллады 👤 Вийон Франсуа
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11 KbСкачиваний: 3798
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Полное собрание поэтических сочинений 👤 Вийон Франсуа
В настоящем издании полное собрание поэтических произведений Франсуа Вийона приводится без каких-либо исключений на основе издания: François Villon. Oeuvres. Editées par Auguste Longnon. Quatrième édition revue par Lucien Poulet. P., Champion, 1932. Переводчиками – прежде всего выполнившими почти полные переводы наследия Вийона Ф. Мендельсоном, Ю. Кожевниковым и Ю. Корнеевым – были учтены замечания и уточнения множества других изданий; шесть из написанных Вийоном на жаргоне «кокийяров» баллад впервые появились еще в издании Леве в 1489 году, в более поздних изданиях их число дошло до одиннадцати; хотя однозначному толкованию их содержание не поддается, Е. Кассирова, используя известный эксперимент Л. Гумилева и С. Снегова (по переложению научно-исторического текста на блатной и воровской), выполнила для нашего издания полный перевод всех одиннадцати «баллад на жаргоне». В основном тексте использован перевод Ю. Кожевникова, в примечаниях приведены варианты переводов почти всех баллад Вийона, выполненных другими поэтами. Перевод: Жаботинский Владимир Евгеньевич, Эренбург Илья Григорьевич, Корнеев Юрий Борисович, Кассирова Елена Леонидовна, Мендельсон Феликс Львович, Парин Алексей Васильевич, Шаховская Наталья Дмитриевна, Перелешин Валерий Францевич, Кожевников Юрий Алексеевич, Лыжин Павел, Пинус СергейГод издания: 1998Формат: fb2Язык: ruРазмер: 860 KbСкачиваний: 3217
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Франсуа Вийон в переводе Владимира Жаботинского 👤 Вийон Франсуа
Перевод: Жаботинский Владимир ЕвгеньевичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 216 KbСкачиваний: 3482
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии