У пана лесничего на шляпе кисточка [худ. Т. Буракова]
👤 Шикула Винцент
Первые две повести крупнейшего словацкого прозаика («У пана лесничего на шляпе кисточка» и «Яичко курочки-невелички») носят во многом автобиографический характер, третья («Юрчику привет от Юрчика!») — сказочная, героями ее являются птицы.
Эта книга — о любви ко всему живому на земле, и прежде всего — к детям и животным.
[collapse collapsed title=Содержание]
Н. ШУЛЬГИНА. КТО НАПИСАЛ ЭТУ КНИЖКУ? … 3
У ПАНА ЛЕСНИЧЕГО НА ШЛЯПЕ КИСТОЧКА … 7
ЯИЧКО КУРОЧКИ-НЕВЕЛИЧКИ … 45
ЮРЧИКУ ПРИВЕТ ОТ ЮРЧИКА! … 87
[/collapse]
[collapse collapsed title=Библиографическое описание]
Шикула B.
Ш57 У пана лесничего на шляпе кисточка: Повести/Вступл. и перевод со словац. Н. Шульгиной; Рис. Т. Бураковой.— М.: Дет. лит., 1986.— 143 с., ил.
Оригинал:
Vincent Šikula
«PÁN HORÁR MÁ ZA KLOBÚKOM MYDLENIČKU». «Mladé letá», 1965.
«VAJÍČKO SLIEPKY LILIPUTANKY», «Mladé letá», 1981.
«ĎURO, POZDRAV ĎURA», «Mladé letá», 1978.
[/collapse]
Перевод: Шульгина Нина МихайловнаГод издания: 1986Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 30549 KbСкачиваний: 378
PDF
Подробнее / Серии