🐾 CatOPDS Browser
Cover
Басэтля 👤 Зюскинд Патрик
Перевод: Сёмуха Василий СергеевичФормат: epubЯзык: beРазмер: 168 KbСкачиваний: 1299
EPUB Подробнее / Серии
Cover
Германия, климакс 👤 Зюскинд Патрик
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 41 KbСкачиваний: 6689
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Голубь 👤 Зюскинд Патрик
Перевод: Кушнир Николай Л.Год издания: 1995Формат: fb2Язык: ruРазмер: 114 KbСкачиваний: 9807
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Двубой 👤 Зюскинд Патрик
Перевод: Сёмуха Василий СергеевичФормат: epubЯзык: beРазмер: 145 KbСкачиваний: 1170
EPUB Подробнее / Серии
Cover
Избранное [сборник] 👤 Зюскинд Патрик
Восхитительно, достойно изумления — именно так можно оценить произведения известного немецкого прозаика и драматурга Патрика Зюскинда. Особый интерес представляет остросюжетный романтический детектив «Аромат». Лежащая в основе замысла метафора запаха как универсальной подсознательной, всеохватной связи между людьми позволяет предположить бесконечное количество интерпретаций. Повести «Голубь», «Контрабас», «История господина Зоммера» наполнены тонким психологизмом, юмором и отражают своеобразный взгляд писателя на окружающую действительность.Перевод: Венгерова Элла ВладимировнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 1221 KbСкачиваний: 2762
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Історія пана Зоммера 👤 Зюскинд Патрик
Патрик Зюскінд (нар. 1949 р.) — німецький письменник, що здобув широку популярність романом-бестселером «Запахи», перекладеним багатьма мовами світу (український переклад надруковано у «Всесвіті» 1993 p., № 11–12). Пропонуємо читачам нову повість Зюскінда, вперше опубліковану 1991 року в Швейцарії. Це історія дивного та сумного пана Зоммера, розповідь про якого ведеться від імені сусідського хлопчика. З німецької переклала Ірина ФРИДРИХ[1] Перекладено за виданням: Patrick Süskind. Die Geschichte von Herrn Sommer. — Diogenes Verlag, Zurich, 1991. Надруковано у журналі «Всесвіт», 1995 р., № 1, ст. 4 — 25. Перевод: Фридрих ИринаГод издания: 1995Формат: fb2Язык: ukРазмер: 368 KbСкачиваний: 1137
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Контрабас 👤 Зюскинд Патрик
Пьеса «Контрабас» — первое произведение выдающегося немецкого писателя Патрика Зюскинда. После премьеры в Мюнхене она стала одной из самых популярных в Европе. Хотя сам Патрик Зюскинд играет не на контрабасе, а на фортепиано, ему удалось создать то, «что не написал еще ни один композитор: меланхолическое произведение для одного контрабаса» (Дитер Шнабель). В одноактном монологе «Контрабас», написанном в 1980 г., Зюскинд блестяще рисует образ «аутсайдера, психически неуравновешенного индивида» (Вольфрам Кнорр), который, тем не менее, почти сразу завоевывает симпатии читателей. Это объясняется тремя особенностями блестящего стиля Зюскинда-литератора: его «юмором, почти контрабандным наслаждением языком и напоминающей о Чехове слабостью к неудачникам и одиночкам» (Марсель Райх-Раницкий). Перевод: Дрождин О. Б.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 74 KbСкачиваний: 10280
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Контрабас [uk] 👤 Зюскинд Патрик
Перевод: Фридрих ИринаГод издания: 1996Формат: fb2Язык: ukРазмер: 573 KbСкачиваний: 1505
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Литературная амнезия 👤 Зюскинд Патрик
Перевод: Тарасов АнатолийФормат: fb2Язык: ruРазмер: 14 KbСкачиваний: 5349
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Парфума 👤 Зюскинд Патрик
Патрык Зюскінд нарадзіўся 26 сакавіка 1949 г. ў сям’і прафесійнага публіцыста ў невялікім заходнегерманскім гарадку Амбаху каля возера Штарнбэрг. Тут ён закончыў пачатковую школу і гімназію, атрымаў музычную адукацыю, пачаў спрабаваць сябе ў літаратуры. Пазней, у 1968 -- 1974 гг., П. Зюскінд вывучае ва універсітэтах Мюнхена і Экс-дэ-Праванса гісторыю сярэднявечча і новага часу. Жыве ў Мюнхене і Парыжы, друкуецца выключна ў Швейцарыі. Пачынаў П. Зюскінд у жанры мініяцюры. Летам 1980 г. напісаў монап’есу Басэтля, (першая пастаноўка ў верасні 1981 г. у Мюнхене, выдадзена ў 1984 г.,). П’еса атрымала шырокі розгалас, была пастаўлена на многіх сцэнах розных краін. Пастаўлена была Басэтля і ў Мінску ў студыі Рыда Таліпава. Больш як дзесяць гадоў Зюскінд пісаў сцэнарыі для тэлебачання ФРГ. Разам з Гэльмутам Дытлем Зюскінд напісаў некалькі сцэнарыяў мастацкіх фільмаў. У 1985 г. выйшаў раман Парфума, які за кароткі час зрабіўся бестсэлерам заходняй літаратуры і быў перакладзены больш чым на два дзесяткі моваў. У 1986 г. выйшла ў друку эсэ “Амнэзія in litteris”, у 1987 г. -- навела “Галубка”, у 1991 г. -- кніга “Гісторыя пра пана Зомэра”. Васілём Сёмухам на беларускую мову перакладзены таксама тэкст Двубой. Патрык Зюскінд жыве у Швабінгу і ў Парыжы. Ён член нямецкага ПЭН-клуба, у 1986 г. атрымаў у Парыжы прэмію імя Гутэнбэрга ў намінацыі лепшага замежнага рамана. (В. С.) Перевод: Сёмуха Василий СергеевичГод издания: 1985Формат: fb2Язык: beРазмер: 743 KbСкачиваний: 1433
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Парфуми 👤 Зюскинд Патрик
Роман П. Зюскінда «Парфуми», використовуючи нові засоби зображення, притаманні постмодернізму, розкриває одну з найважливіших проблем сучасності. Адже сьогодні, в епоху високого розвитку телебачення, яке показує масову культуру різного характеру, важливого значення набуває саме проблема влади митця над натовпом, проблема співвідношення краси й зла. Герой роману Жан-Батіст Гренуй відверта потвора, яку автор порівнює з кліщем: «…він був такий живучий, як витривала бактерія, і невибагливий, як кліщ, що сидить на дереві, існуючи завдяки одній крихітній краплині крові, яку здобув кілька років тому». І справді, він не тільки не мав особливого таланту, але — що значно гірше — не мав моральних засад, не мав совісті, не жалів нікого й не цінував чужого життя. Звичайно від такої людини усі намагаються триматися якнайдалі. Але що як він їм стає потрібним? Гренуй, не мавши власного запаху, тонко розпізнавав чужі і навіть умів їх компонувати, створюючи чудові парфуми без усяких рецептів. Це було справжнє мистецтво, яким він оволодів. Здавалося б, це прекрасно, бо людина, яка володіє мистецтвом, заслуговує на визнання. Проте не Гренуй. Ним керувала зовсім не любов до мистецтва і не любов до людей. Він ненавидів усіх і того ж часу жадав їхнього визнання. Створивши особливі парфуми, здатні викликати любов до нього, він насолоджувався запахом, якого насправді не мав. Але натовпу було все одно. Перед ними стояв чоловік, засуджений за численні вбивства молоденьких дівчат, запахи яких він вкрав. Він був справжнім монстром, уособленням зла, але вони шаленіли через любов до нього, не розрізняючи митця-злочинця і мистецтва, яке він уособлював… Перевод: Фридрих ИринаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ukРазмер: 762 KbСкачиваний: 4829
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Поединок 👤 Зюскинд Патрик
Перевод: Тарасов АнатолийФормат: fb2Язык: ruРазмер: 23 KbСкачиваний: 6309
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тяга к глубине 👤 Зюскинд Патрик
Перевод: Тарасов АнатолийФормат: fb2Язык: ruРазмер: 8729 BСкачиваний: 6319
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии