🐾 CatOPDS Browser
Cover
Книга о любящем и возлюбленном 👤 Луллий Раймунд
Произведения каталонского поэта, алхимика, логика и богослова Рамона Льюля являют собой образец философской литературы раннего Ренессанса, в которой красота слова и глубина мысли предстают перед читателем в идеальном равновесии. Истинно религиозное и утопическое мировосприятие Льюля находит выражение в его активном стремлении преобразить действительность силой своих текстов, реформировать политические, церковные и военные структуры своего времени. Помещенные в Приложениях статьи и комментарии помогут читателю лучше понять загадочный мир, созданный величайшим умом каталонского Возрождения. Для широкого круга читателей. Перевод: Багно Всеволод Евгеньевич, Косс Александра МарковнаГод издания: 2003Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2239 KbСкачиваний: 1443
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Льюль Р. Книга о Любящем и Возлюбленном [Книга о рыцарском ордене. Книга о животных. Песнь Рамона] 👤 Луллий Раймунд
Доминиканцы были братством философов, в то время как францисканцы — братством певцов. Доминико в даре общения, а не насилия, обращал еретиков, а Франциск, чье дело как бы тоньше, обращал обыкновенных людей. К XIII веку нужен новый Доминик, чтобы обратить язычников, еще нужнее Франциск, чтобы обратить христиан. Обе миссии осознано наложил на себя "трубадур Христа" Раймунд Луллий (или Рамон Льюль), пытаясь «привить» францисканство к доминиканству, пытаясь в своих мистических книгах взывать к сердцам погрязших в пороках христиан, а в своих схоластических работах — к разуму язычников и еретиков. Поэт, философ и миссионер, один из наиболее оригинальных представителей средневекового миросозерцания с положительной его стороны, Раймунд Луллий не был «алхимиком», «испанцем», «монахом» и «священником», его философия — это «философия приобщенного», философия обращенного в христианство, стремящегося обращать. Удивительное сочетание в нем высоких идеальных устремлений и практического расчета, математических выкладок и мистических озарений позволяло ему при всей фантасмагоричности миссионерских чаяний весьма прагматично строить планы обращения в христианство ближайших соседей — арабов и евреев, а также татар, завоевавших Киевскую Русь. Любовь естетсвенная, любовь экзальтированная - Рамон-безумец блажил, плыл против течения, пытаясь достичь невозможного. Однако его негативный опыт со всей определенностью доказывает необходимость мудрого безумия, «самоизвольного мученичества» в противоборстве с «объюродившим» миром. Как бы то ни было, Луллий должен быть признан одним из самых значительных средневековых мыслителей Европы, «прививших» восточную розу — методологию и образность арабской и еврейской философии, логики и мистики — к европейскому дичку. Так трубадур Прекрасной Дамы предстал трубадуром Христа. СОДЕРЖАНИЕ: КНИГА О ЛЮБЯЩЕМ И ВОЗЛЮБЛЕННОМ (перевод В.Е.Багно) (5). КНИГА О РЫЦАРСКОМ ОРДЕНЕ (перевод В.Е.Багно) (71). Пролог (71). - Часть I. О предназначении рыцарства (77). - Часть II. Об обязанностях рыцаря (82). - Часть III. Об испытаниях, которым должен быть подвергнут оруженосец, вознамерившийся быть посвященным в рыцари (99). - Часть IV. Об обряде посвящения оруженосца в рыцари (106). - Часть V. О символике рыцарского вооружения (111). - Часть VI. О нравах и обычаях рыцарей (118). - Часть VII. О тех почестях, которые надлежит воздавать рыцарю (129). КНИГА О ЖИВОТНЫХ (перевод В.Е.Багно) (133). 1. О выборах царя (135). - 2. О царском совете (139). - 3. Об измене, которую Лис замыслил против царя (142). - 4. О том, как Лис был выбран царским привратником (146). - 5. О посланниках, которых Лев направил к царю людей (159). - 6. О поединке между Леопардом и Гепардом (169). - 7. О смерти Лиса (179). ПЕСНЬ РАМОНА (перевод А.М.Косс) (185). ПРИЛОЖЕНИЯ В.Е.Багпо. Трубадур Христа (191). В.Е.Багно. Русское люллианство как феномен культуры (250). Текстологическая справка (266). Примечания (сост. В.Е.Багно) (270).Перевод: Багно Всеволод ЕвгеньевичГод издания: 2003Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3915 KbСкачиваний: 1085
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Книга о рыцарском ордене 👤 Луллий Раймунд
Книга была написана Раймоном Льюлем в 1275 году. Она имела большое хождение в списках, причем не только на каталанском, на котором была написана, но также в переводах на французский и английский языки. По всей вероятности, книга воспринималась как своеобразное пособие по рыцарству на протяжении всего Средневековья, в точном соответствии с авторским замыслом. Об этом недвусмысленно свидетельствует тот факт, что она является одним из основных источников «книге о рыцаре и оруженосце» испанского писателя Х. Мануэля и что английская версия, появившаяся в 1484 году, была увековечена в издании У. Кэкстона, первопечатника Англии. Перевод: Багно Всеволод ЕвгеньевичГод издания: 1997Формат: fb2Язык: ruРазмер: 178 KbСкачиваний: 2620
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии