🐾 CatOPDS Browser
Cover
«Чай по Прусту» (восточно-европейский рассказ) 👤 Орлось Казимеж
Рубрика «Чай по Прусту» (восточно-европейский рассказ). «Людек» польского писателя Казимежа Орлося (1935) — горе в неблагополучной семье. Перевод Софии Равва. Чех Виктор Фишл (1912–2006). Рассказ «Кафка в Иерусалиме» в переводе Нины Шульгиной. Автор настолько заворожен атмосферой великого города, что с убедительностью галлюцинации ему то здесь, то там мерещится давно умерший за тридевять земель великий писатель. В рассказе «Белоручки» венгра Бела Риго (1942) — дворовое детство на фоне венгерских событий 1956 года. Перевод Татьяны Воронкиной. В рассказах известного румынского писателя Нормана Мани (1936) из книги «Октябрь, 8 часов» — страшный опыт пребывания в лагере уничтожения с 1941 по 1945 гг. «Детство, с пяти до девяти лет, как самый большой ужас своей жизни…» — пишет во вступлении переводчица Анастасия Старостина. Перевод: Старостина Анастасия Анатольевна, Шульгина Нина Михайловна, Воронкина Татьяна Иосифовна, Равва София ИсаковнаГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 395 KbСкачиваний: 1602
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Польские новеллисты 👤 Брылль Эрнест
В книге представлены новеллы польских писателей. Это очень разные вещи: одни из них покажутся читателям сильными, выразительными, талантливыми, другие - менее самостоятельными и яркими. И это естественно, ведь сборник отражает картину молодой польской прозы конца 60-х годов, которая еще находится в творческом поиске.Год издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1219 KbСкачиваний: 1491
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Польские новеллисты [сборник рассказов] 👤 Брылль Эрнест
В настоящем сборнике представлены очень разные рассказы: одни покажутся читателям сильными, выразительными, талантливыми, другие — менее самостоятельными и яркими. Это вполне естественно. Ведь сборник отражает реальную картину нынешнего состояния польской прозы, того ее молодого крыла, которое, стремясь поспеть за бегущим днем, само пребывает в движении и где все проникнуто жаждой дальнейшего творческого поиска...Перевод: Винер Юлия, Киселев Владимир Павлович, Ермонский Андрей Николаевич, Борисов Владимир Иванович, Эппель Асар Исаевич, Стахеев Борис Фёдорович, Агапкина Тамара Петровна, Васильев Л. В., Гессен Эстер Яковлевна, Холодова И., Сокольников Ю., Головской Валерий Семенович, Курбатова Е., Тренева Г., Кашкуревич Лев Григорьевич, Эткало Иван Демьянович, Шашурин Д., Войнович В., Федорин П., Ставинская Я.Год издания: 1970Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 50844 KbСкачиваний: 1122
PDF Подробнее / Серии