🐾 CatOPDS Browser
Cover
Лузитанская лира 👤 Камоэнс Луиш де
В антологию вошли образцы классической португальской поэзии XII–XIX вв. лирического, философского и социального звучания. В ней представлено творчество Жила Висенте, Луиса де Камоэнса, Мануэла Марии Барбоза ду Бокаже, Са де Миранда, Антеро де Кентала, Сезарио Верде и многих других поэтов. Перевод: Максимов Виктор Григорьевич, Гончаренко Сергей Филиппович, Богдановский Александр Сергеевич, Корнеев Юрий Борисович, Чежегова Инна Михайловна, Квятковская Майя Залмановна, Гелескул Анатолий Михайлович, Косс Александра Марковна, Левик Вильгельм Вениаминович, Цывьян Леонид Михайлович, Витковский Евгений Владимирович, Садиков Александр Викторович, Резниченко Владимир ЕфимовичГод издания: 1986Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2025 KbСкачиваний: 3894
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мельник ностальгии (сборник) 👤 Нобре Антонио Перейра
Антонио Перейра Нобре (1867–1900) – один из лучших португальских поэтов конца XIX столетия, о котором Фернандо Пессоа, символ португальской словесности нового времени, сказал: «Когда он родился, родились мы все». Антонио Нобре первый раскрыл европейцам душу и национальный уклад жизни португальцев. Автобиографические темы и мотивы – главный материал, которым оперирует поэт; они, как и географическое пространство его стихов – деревушки и города родной земли, сверкающие в его стихах волшебными красками, – преобразуются в миф. До настоящего времени Нобре был неизвестен русскому читателю. Умерший от туберкулёза, не дожив до 33 лет, при жизни он опубликовал всего одну книгу. В этом издании представлен ее полный перевод, выполненный Ириной Фещенко-Скворцовой. Комментарии к стихам помогают читателю глубже понять атмосферу Португалии конца XIX века. Перевод: Фещенко-Скворцова Ирина НиколаевнаГод издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1307 KbСкачиваний: 1140
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихи 👤 Нобре Антонио Перейра
В рубрике «Литературное наследие» — стихотворения португальского поэта Антониу Номбре (1867–1900). «Когда он родился, родились мы все» — так озаглавлена это подборка, предваряемая подробным вступлением переводчицы Ирины Фещенко-Скворцовой. Перевод: Фещенко-Скворцова Ирина НиколаевнаГод издания: 2012Формат: fb2Язык: ruРазмер: 57 KbСкачиваний: 872
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии