🐾 CatOPDS Browser
Cover
Биография и творчество 👤 Ювенал Децим Юний
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 21 KbСкачиваний: 1620
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Римская сатира 👤 Арбитр Гай Петроний
Одна из характерных черт римской сатиры — сугубый реализм, выразившийся в постоянном повышенном внимании авторов сатирических произведений к повседневной действительности, к так называемой «прозе жизни». Древние различали две формы сатиры: одна — исключительно стихотворная — развивалась поэтами: Луцилием, Горацием, Персием и Ювеналом; для другой характерно было смешение стихов и прозы. Блестящим развитием её являются два выдающихся произведения эпохи Нерона: «Апофеоз божественного Клавдия» и роман Петрония «Сатирикон». Перевод: Дмитриев Михаил Александрович, Ярхо Борис Исаакович, Петровский Федор Александрович, Недович Дмитрий СаввовичГод издания: 1957Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2534 KbСкачиваний: 4515
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Римская сатира 👤 Арбитр Гай Петроний
«Сатира — целиком наша»,— говорили древние римляне. «Сатирой» у них назывались нравоописательные стихотворения о пороках современности — иногда добродушно-насмешливые, иногда гневно-бичующие. Таковы сатиры Горация, Персия, Ювенала. Были и сатиры в прозе со стихотворными вставками — таков знаменитый роман Петрония «Сатирикон», таков и анонимный памфлет «Апофеоз Божественного Клавдия». Все эти произведения, а также некоторые другие (в том числе переведенные впервые) составили этот том, представляющий один из самых своеобразных античных жанров. [collapse collapsed title=С О Д Е Р Ж А Н И Е:] В. Дуров. «Муза» идущая по земле» 5 Гораций. Сатиры. Перевод М. Дмитриева Книга первая 33 Книга вторая 61 Персий. Сатиры. Перевод Ф. Петровского 97 Апофеоз Божественного Клавдия. Перевод Ф. Петровского 117 Петроний. Сатирикон. Перевод А . Гаврилова (проза) и Б. Ярхо (стихи ) 131 *Фрагменты. Перевод М. Гаспарова 236 Ювенал. Сатиры. Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского Книга первая 241 Книга вторая 267 Книга третья 285 Книга четвертая 302 Книга пятая 320 П р и л о ж е н и е * Эниий. Перевод М. Гаспарова 343 * Луцилий. Перевод Е . Рабинович 346 * Варрон. Перевод М. Гаспарова 389 Завещание поросенка. Перевод Б. Ярхо 431 К о м м е н т а р и и А . Гаврилова, М. Г аспарова, И. Ковалевой, Ф. Петровского, А . Солопова 433[/collapse]Перевод: Дмитриев Михаил Александрович, Гаспаров Михаил Леонович, Ярхо Борис Исаакович, Петровский Федор Александрович, Гаврилов Александр Константинович, Рабинович Елена Георгиевна, Недович Дмитрий СаввовичГод издания: 1989Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8979 KbСкачиваний: 2226
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сатиры 👤 Ювенал Децим Юний
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 195 KbСкачиваний: 3330
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сатиры 👤 Ювенал Децим Юний
Ювенал - последний классик римской сатиры. Он был захвачен общим энтузиазмом, вызванным смертью Домициана и приходом к власти императора Траяна. Одушевленный ненавистью к свергнутому тирану, он создает ряд сатир в резкой форме, принесших ему в веках славу беспощадного бичующего разоблачителя.Перевод: Петровский Федор Александрович, Недович Д. С.Год издания: 1994Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7605 KbСкачиваний: 1022
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сатиры 👤 Ювенал Децим Юний
Полный перевод сатир Ювенала на русский язык сделан Д. С. Недовичем (сатиры I—VIII) и Ф. А. Петровским (сатиры IX-XVI) и вышел в 1937 году; частично перепечатан в 1957 году и переиздан в 1989 году. Предлагаемый нами русский Ювенал является перепечаткой последнего издания. Сатиры Ювенала насыщены большим количествомимен и названий из греко-римской мифологии и истории, поэтому мы сочли необходимым снабдить русский перевод подробным комментарием, который читатель найдет в конце этой книги. Перевод: Петровский Федор Александрович, Недович Дмитрий СаввовичГод издания: 1994Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1111 KbСкачиваний: 2502
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии