🐾 CatOPDS Browser
Cover
«Другое благовестие». I. Евангелие Иуды. Исследование, перевод и комментарий 👤 Хосроев Александр Леонович
В предлагаемой книге автор на основе всестороннего изучения как самого коптского текста "Евангелия Иуды" (в том числе и тех его фрагментов, которые пока не изданы, но доступны в фотографиях), так и современных ему письменных свидетельств предлагает свое понимание сути и природы этого раннехристианского сочинения. В книге дается перевод текста, снабженный подробным комментарием. Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6651 KbСкачиваний: 426
PDF Подробнее / Серии
Cover
«Другое благовестие». II. Христианские гностики II-III вв. : их вера и сочинения 👤 Хосроев Александр Леонович
В книге, которая является результатом многолетней работы автора над текстами из Наг Хаммади и другими древними письменными источниками, всесторонне исследованы различные аспекты того религиозного явления первых веков н. э., которое в науке нового времени называется «гностицизм». Автор предлагает свой взгляд на природу этого явления в целом, попутно рассматривая многие частные вопросы бытования гностических текстов. В книге дается коптский текст и комментированный перевод одного из самых интересных гностических текстов - «Апокалипсиса Петра».Год издания: 2016Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 13843 KbСкачиваний: 446
PDF Подробнее / Серии
Cover
Александрийское христианство по данным текстов из Наг Хаммади 👤 Хосроев Александр Леонович
На основе четырех текстов из Наг Хаммади (Египет, Александрия) автор показывает, как по-разному трансформировалось христианство, накладываясь на существовавшую культуру. Христианство среднего социокультурного слоя, из которого вышли эти александрийские сочинения, еще не было предметом внимания исследователей.Год издания: 1991Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6477 KbСкачиваний: 358
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Из истории раннего христианства в Египте. На материале коптской библиотеки из Наг-Хаммади 👤 Хосроев Александр Леонович
В работе рассматриваются некоторые проблемы раннеегипетского христианства, вставшие перед исследователями после открытия и введения в научный оборот одной из самых значительных папирусных находок ХХ века, а именно коптской библиотеки из Наг Хаммади. Автор пытался ответить на вопрос о том, когда возникли эти тексты и кем были переведены на коптский язык, кто читал эти сочинения и кому они принадлежали, каким было христианство этих людей и какую роль играли эти и им подобные сочинения в своеобразии раннеегипетского нецерковного христианства и т.д. В приложениях читатель найдет комментированный перевод «Апокалипсиса Петра» - одного из самых интересных текстов библиотеки. «Библиотека из Наг-Хаммади» — собрание рукописных книг (кодексов), изготовленных из папируса, которое было обнаружено в конце 1945 года в районе селения Наг-Хаммади (Египет). Тексты в этих книгах написаны на коптском языке, разговорном языке Эллинистического Египта, и являются переводами с греческого. Кодексы были изготовлены в начале IV в. н. э., но сами тексты датируются гораздо более ранним сроком: I—III вв. н. э. Библиотека из Наг-Хаммади состоит из 12 кодексов и нескольких листов из 13-го кодекса. Сейчас книги этой библиотеки хранятся в Каирском музее. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ: ] ПРЕДИСЛОВИЕ 7 Глава I. Технические особенности рукописей из Наг Хаммади 13 Глава II. Языковая проблема текстов из Наг Хаммади 44 Глава III. О возможном владельце библиотеки 101 Глава IV. О читателях текстов из Наг Хаммади 157 ЗАКЛЮЧЕНИЕ Приложение 1. О переписчиках и возрасте рукописей из Наг Хаммади 194 Приложение 2. Колофон «Евангелие египтян» 230 Приложение 3. Еще раз о понятиях «гносис» и «гностицизм» 254 Приложение 4. О подлинности «Посланий» Антония 286 Приложение 5. «Апокалипсис Петра» (Введение, перевод, комментарий) 312 Источники и литература 341 Указатель источников 371 Иллюстрации 375[/collapse]Год издания: 1997Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12053 KbСкачиваний: 844
PDF Подробнее / Серии
Cover
История манихейства (Prolegomena) 👤 Хосроев Александр Леонович
В предлагаемой книге впервые в отечественной научной литературе всесторонне анализируются дошедшие до нас на разных языках письменные свидетельства (в том числе и только что открытые в оазисе Дахла в Верхнем Египте) о манихействе, вышедшие из-под пера как самих носителей этой религии, так и их оппонентов. На основании этого анализа предпринимается попытка воссоздать религиозную систему и практику манихеев, которым удалось распространить свое учение по всей тогдашней ойкумене (до Атлантического океана на Западе и до Китая на Востоке) и долгое время соперничать с такими мировыми религиями, как христианство и буддизм. В приложении даются переводы (с греческого, коптского, латинского, сирийского языков) всех важнейших текстов по рассматриваемой проблеме. [collapse collapsed title=Оглавление:] Введение Краткая история изучения манихейства До открытия оригинальных сочинений в XX в. Находки оригинальных манихейских сочинений и изучение манихейства в XX веке Источники Полемическая антиманихейская литература Греческие языческие авторы Греческие христианские авторы Сирийские христианские авторы Латинские авторы Арабские авторы Полемика на других языках Оригинальные сочинения манихеев Греческие тексты Коптские тексты Сирийские тексты Латинские тексты Иранские тексты Тюркские тексты Китайские тексты Канон манихейских сочинений Мани – манихейство Жизнь и личность Мани Культурный и религиозный мир Мани Религиозная система Мани О некоторых астрономических представлениях манихеев Учение манихеев о времени Организация манихейской церкви, богослужебная практика и этическое учение Ученики Мани и распространение манихейства Манихейство – одна из христианских ересей? Послесловие Приложение I. Ещё раз к вопросу об откровениях Мани (Keph 1; 14. 26 сл.) Приложение II. Об одной греческой манихейской (?) молитве Приложение III. Переводы Манихейские сочинения I. Греческие тексты Отрывки из Кельнского кодекса Мани II. Коптские тексты Кефалайя (главы 1, 7, 138, 143, 151) Псалмы Письмо манихея из Келлис (P. Kell. Copt. 19) III. Латинские тексты Цитаты из манихейских сочинений у христианских полемистов Греческие антиманихейские сочинения Евсевий Кесарийский. О манихеях из «Церковной истории» (Н. Е. VII. 30–31) Кирилл Иерусалимский. О манихеях из «Шестого катехитического поучения» (Cat. ad ill. VI. 21–34) Епифаний Кипрский. «Против манихеев» из «Опровержения всех ересей» (Pan. 66) Феодорит Кирский. «О Мани» из «Краткой истории еретических вымыслов» (Haer. fab. I. 26) (Псевдо-)Леонтий Византийский. «О манихеях» из сочинения «О сектах» (De sectis III. ii) Захария Митиленский. «Семь глав с анафематизмами против манихеев» (VII Сар.) Тимофей пресвитер. «О манихеях» из сочинения «О еретиках, которые приходят в Церковь» (De rec. haer.) Фотий. О манихеях из «Библиотеки» (Bibl. cod. 85) Латинские антиманихейские сочинения Августин, Глава 46 из трактата «О ересях» (De haer. 46) Указатели: Хронологическая таблица Index locorum Манихейская мифология Именной и предметный указатель Указатель географических названий Библиография [/collapse]Год издания: 2007Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 10240 KbСкачиваний: 976Серия: Азиатика
Скачать Подробнее / Серии