🐾 CatOPDS Browser
Cover
«Другое благовестие». I. Евангелие Иуды. Исследование, перевод и комментарий 👤 Хосроев Александр Леонович
В предлагаемой книге автор на основе всестороннего изучения как самого коптского текста "Евангелия Иуды" (в том числе и тех его фрагментов, которые пока не изданы, но доступны в фотографиях), так и современных ему письменных свидетельств предлагает свое понимание сути и природы этого раннехристианского сочинения. В книге дается перевод текста, снабженный подробным комментарием. Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6651 KbСкачиваний: 426
PDF Подробнее / Серии
Cover
«Другое благовестие». II. Христианские гностики II-III вв. : их вера и сочинения 👤 Хосроев Александр Леонович
В книге, которая является результатом многолетней работы автора над текстами из Наг Хаммади и другими древними письменными источниками, всесторонне исследованы различные аспекты того религиозного явления первых веков н. э., которое в науке нового времени называется «гностицизм». Автор предлагает свой взгляд на природу этого явления в целом, попутно рассматривая многие частные вопросы бытования гностических текстов. В книге дается коптский текст и комментированный перевод одного из самых интересных гностических текстов - «Апокалипсиса Петра».Год издания: 2016Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 13843 KbСкачиваний: 446
PDF Подробнее / Серии
Cover
Александрийское христианство по данным текстов из Наг Хаммади 👤 Хосроев Александр Леонович
На основе четырех текстов из Наг Хаммади (Египет, Александрия) автор показывает, как по-разному трансформировалось христианство, накладываясь на существовавшую культуру. Христианство среднего социокультурного слоя, из которого вышли эти александрийские сочинения, еще не было предметом внимания исследователей.Год издания: 1991Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6477 KbСкачиваний: 358
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Из истории раннего христианства в Египте. На материале коптской библиотеки из Наг-Хаммади 👤 Хосроев Александр Леонович
В работе рассматриваются некоторые проблемы раннеегипетского христианства, вставшие перед исследователями после открытия и введения в научный оборот одной из самых значительных папирусных находок ХХ века, а именно коптской библиотеки из Наг Хаммади. Автор пытался ответить на вопрос о том, когда возникли эти тексты и кем были переведены на коптский язык, кто читал эти сочинения и кому они принадлежали, каким было христианство этих людей и какую роль играли эти и им подобные сочинения в своеобразии раннеегипетского нецерковного христианства и т.д. В приложениях читатель найдет комментированный перевод «Апокалипсиса Петра» - одного из самых интересных текстов библиотеки. «Библиотека из Наг-Хаммади» — собрание рукописных книг (кодексов), изготовленных из папируса, которое было обнаружено в конце 1945 года в районе селения Наг-Хаммади (Египет). Тексты в этих книгах написаны на коптском языке, разговорном языке Эллинистического Египта, и являются переводами с греческого. Кодексы были изготовлены в начале IV в. н. э., но сами тексты датируются гораздо более ранним сроком: I—III вв. н. э. Библиотека из Наг-Хаммади состоит из 12 кодексов и нескольких листов из 13-го кодекса. Сейчас книги этой библиотеки хранятся в Каирском музее. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ: ] ПРЕДИСЛОВИЕ 7 Глава I. Технические особенности рукописей из Наг Хаммади 13 Глава II. Языковая проблема текстов из Наг Хаммади 44 Глава III. О возможном владельце библиотеки 101 Глава IV. О читателях текстов из Наг Хаммади 157 ЗАКЛЮЧЕНИЕ Приложение 1. О переписчиках и возрасте рукописей из Наг Хаммади 194 Приложение 2. Колофон «Евангелие египтян» 230 Приложение 3. Еще раз о понятиях «гносис» и «гностицизм» 254 Приложение 4. О подлинности «Посланий» Антония 286 Приложение 5. «Апокалипсис Петра» (Введение, перевод, комментарий) 312 Источники и литература 341 Указатель источников 371 Иллюстрации 375[/collapse]Год издания: 1997Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12053 KbСкачиваний: 844
PDF Подробнее / Серии