🐾 CatOPDS Browser
Cover
Трилогия о Фигаро [litres] 👤 Бомарше Пьер
Обаятельный, жизнерадостный и энергичный пройдоха Фигаро – самый известный персонаж Бомарше. Незаконнорожденный ребенок уважаемого доктора и служанки, похищенный в детстве цыганами, Фигаро сменил немало занятий и много бродяжничал по Испании, прежде чем осесть в Севилье. Благодаря сообразительности, находчивости, способности выпутываться из любой переделки и оказываться то здесь, то там Фигаро сначала добился успеха в роли цирюльника, а затем сделал карьеру в качестве незаменимого слуги графа Альмавивы. Яркий образ Фигаро настолько соответствовал ожиданиям и надеждам публики того времени, что он быстро превратился в народного любимца, а его имя стало нарицательным. В данное издание вошли все части трилогии о Фигаро – пьесы «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность», «Безумный день, или Женитьба Фигаро» и «Преступная мать, или Второй Тартюф». Перевод: Щепкина-Куперник Татьяна Львовна, Любимов Николай МихайловичГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4778 KbСкачиваний: 803
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Севiльський цирульник [збірка] 👤 Бомарше Пьер
[img]https://i122.fastpic.org/big/2024/0129/35/ee8edeb7b346d39bf41aeca405bdf535.png[/img] Блискучий поет, талановитий бізнесмен, геніальний винахідник, вправний змовник, полум’яний революціонер, палкий коханець, люблячий батько. Усе це – П’єр-Огюстен Карон де Бомарше (1732–1799) – французький драматург, прославлений автор «Севільського цирульника» й «Одруження Фігаро». Життя Бомарше, одного із самих блискучих комедіографів у світовій літературі, буяло дивними подіями, небезпечними пригодами, комерційними аферами, запаморочливими злетами і падіннями. Він був дуже талановитий, і талановитий в усьому. Бомарше дотепний і мудрий, його комедії іскряться бешкетництвом та водночас є глибокодумними. Пройшли століття, але персонажі комедій Бомарше – розторопний і виверткий Фігаро, граф Альмавіва, Розіна і Сюзанна продовжують підкоряти публіку. [b]Зміст:[/b] Севільський цирюльник, або Марна обережність [i]переклад Є.Годило-Годилевської та О.Пивоварової[/i].............3 Шалений день, або Одруження Фігаро [i]переклад В.Самійленка[/i]..................................................................83 Злочинна мати, або Другий Тартюф [i]переклад Р.Мардера[/i]........................................................................219 Перевод: Самийленко Владимир Иванович, Мардер Р. В., Пивоварова О., Годило-Годилевська Е.Год издания: 2013Формат: djvЯзык: ukРазмер: 3534 KbСкачиваний: 510
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Французская басня и эпиграмма [антология] 👤 Ануй Жан
Начиная с античности басня и эпиграмма бок о бок совершили удивительный многовековой марафон. Достигнув Франции, они заняли на сем Олимпе одно из самых почетных мест. Еще в XV веке составил себе известную эпиграмматическую эпитафию Вийон. По-настоящему же эпиграмму и басню открыл для французов Клеман Маро, продолжавший в поэзии старые традиции и сочетавший их с новыми веяниями. В следующем XVII столетии лучшим баснописцем всех времен и народов стал Лафонтен, а в эпиграмме всех превзошли великие драматурги Расин и Корнель и сатирик Буало. В XVIII, золотом веке французской эпиграммы, неподражаемыми были Вольтер, Ж.-Б. Руссо, Пирон, а честь басни защищал Флориан ; в XIX веке острословам прошлого не уступал Экушар-Лебрен, в басне новые ходы нашел Антуан Арно ; в XX веке несколько веских острот преподнес крупнейший поэт Аполлинер, а корифей драматургии Жан Ануй выпустил целую книгу своих новаторских басен. Оба жанра, басня и эпиграмма, признаны жемчужинами французской литературы.Перевод: Васильев Владимир ЕфимовичГод издания: 2014Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 11541 KbСкачиваний: 4369
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Драматические произведения. Мемуары 👤 Бомарше Пьер
В сборник вошли: Л. Зонина. Жизнь и похождения Пьера-Огюстена Карона де Бомарше; Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность (перевод Н. Любимова, стихи: Т. Л. Щепкина-Куперник); Безумный день, или Женитьба Фигаро (перевод Н. Любимова, стихи: А. М. Арго); Преступная мать, или Второй Тартюф (перевод Н. Любимова); Бомарше — Лекуантру, своему обвинителю. Шесть этапов девяти самых тягостных месяцев моей жизни (перевод Л. Зониной). Помещаемые в настоящем томе переводы Н. М. Любимова был впервые опубликованы в 1954 году (Гослитиздат, М.). Для данного издания текст пересмотрен переводчиком. Примечания: Л. Зонина. Иллюстрации: Ю. Игнатьев. Перевод: Любимов Николай Михайлович, Зонина Ленина АлександровнаГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4524 KbСкачиваний: 4750Серия: БВЛ. Серия первая #48
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Безумный день, или Женитьба Фигаро 👤 Бомарше Пьер
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 264 KbСкачиваний: 10086Серия: Фигаро #2
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Бомарше — Лекуантру, своему обвинителю. Шесть этапов девяти самых тягостных месяцев моей жизни 👤 Бомарше Пьер
Мемуары Бомарше, посвящённые перипетиям «дела о ружьях» — «Шесть этапов девяти самых тягостных месяцев моей жизни». Написаны в форме обращения к члену Конвента Лекуантру, обвинившему Бомарше перед Конвентом в государственной измене. Этот мемуар написан достаточно сухо, в нём нет комедийной сочности, заразительного жизнелюбия и оптимизма, свойственных молодому Бомарше. Лирический герой этих записок — стар и глух. Он ищет не только сочувствия читателя, но и его жалости. Однако автору не изменяет ни ясность ума, ни умение так выстроить факты, что читатель следит за поворотами дела о шестидесяти тысячах ружей с не меньшим изумлением, чем за перипетиями «Безумного дня». Не изменяет Бомарше и отвага. Смело говорит он о коррупции исполнительной власти, о продажности министерских канцелярий, где засели спекулянты и их пособники. Примечания: Л. Зонина. Иллюстрации: Ю. Игнатьев. Перевод: Зонина Ленина АлександровнаГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 785 KbСкачиваний: 2075
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Преступная мать, или Второй Тартюф 👤 Бомарше Пьер
«...В 1792 году Пьер-Огюстен Бомарше написал пьесу-римейк „Преступная мать, или второй Тартюф“, где в облике одного из главных героев — Бежеарса — попытался заново воспроизвести черты мольеровского героя. Она стала завершающей частью трилогии о Фигаро. В отличие от имевших оглушительный успех „Севильского цирюльника“ и „Женитьбы Фигаро“, „Преступную мать“ парижская публика встретила прохладно. Потому что Бомарше сделал ошибку – в образе нового Тартюфа он по-прежнему вывел набожного ханжу. Но после революции клир во Франции уже не имел прежней силы, народ не видел в нем своего угнетателя, виновника своих бед. Вырастала новая страшная сила, новые властители, новые злодеи – революционеры, уже толкавшие страну к пропасти перманентного террора. Видимо, лицемерным героем у Бомарше должен был быть один из этих вот новых властителей страны, чтобы вызвать отклик в душах публики...» (Юрий Моор-Мурадов) Перевод: Любимов Николай МихайловичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 164 KbСкачиваний: 4089Серия: Фигаро #3
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Севильский Цирюльник, или Тщетная Предосторожность 👤 Бомарше Пьер
Перевод: Любимов Николай МихайловичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 133 KbСкачиваний: 9759Серия: Фигаро #1
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии