🐾 CatOPDS Browser
Cover
Об авторе
Геннадий Моисеевич Зельдович (30.05.1964, Харьков) – поэт-переводчик. Звание кандидата филологических наук получил за диссертацию по теме употребления в русском языке частицы "хоть". Защитил также и докторскую диссертацию "О русских временных квантификаторах"; диссертация издана отдельной книгой в Вене. Стихотворные переводы с пяти языков публиковались в российской литературной периодике. В последние годы взялся за новый перевод байроновского "Дон Жуана". Живет по семейным обстоятельствам в основном в Польше, - отсюда и нынешние, довольно многочисленные, переводы с польского. Профессор Варшавского университета. Области научных интересов: морфосинтаксис и прагматика. https://www.livelib.ru/author/454765-gennadij-zeldovich
Открыть раздел
Cover
Книги по сериям
Открыть раздел
Cover
Книги вне серий
Открыть раздел
Cover
Книги по алфавиту
Открыть раздел
Cover
Книги по дате поступления
Открыть раздел