🐾 CatOPDS Browser
Cover
Пьер-Жан Беранже. Песни; Огюст Барбье. Стихотворения; Пьер Дюпон. Песни 👤 Барбье Анри-Огюст
В настоящем томе любители поэзии найдут избранные песни Беранже, знакомые каждому русскому читателю со школьной скамьи; они смогут составить себе более полное представление о поэзии Барбье, менее у нас известного, и о творчестве Дюпона, песни которого много лет не издавались во Франции и впервые представлены в столь значительном объеме на русском языке. Составление, вступительная статья и примечания С. Брахмана. Перевод: Антокольский Павел Григорьевич, Бенедиктов Владимир Григорьевич, Рождественский Всеволод Александрович, Эфрон Ариадна Сергеевна, Куприн Александр Иванович, Заяицкий Сергей Сергеевич, Фет Афанасий Афанасьевич, Михайлов Михаил Илларионович, Тарловский Марк Ариевич, Дельвиг Антон Антонович, Шапиро Элла Моисеевна, Арго Абрам Маркович, Гурова Ирина Гавриловна, Мей Лев Александрович, Григорьев Аполлон Александрович, Пеньковский Лев Минаевич, Щепкина-Куперник Татьяна Львовна, Денисов Юрий Михайлович, Кочетков Александр Сергеевич, Сомов А. И., Лившиц Бенедикт Константинович, Шафаренко Инесса Яковлевна, Остроумов Лев Евгеньевич, Левик Вильгельм Вениаминович, Парин Алексей Васильевич, Витковский Евгений Владимирович, Ленский Дмитрий Тимофеевич, Розенгейм Михаил Павлович, Травчетов Михаил Иванович, Портнов Владимир Самойлович, Тхоржевский Иван Иванович, Дмитриев Валентин Григорьевич, Александров Юрий Моисеевич, Бродский Давид Григорьевич, Курочкин Василий Степанович, Руст Лидия, Лебедев Я., Дуров Сергей Фёдорович, Швыряев Владимир ИвановичГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4288 KbСкачиваний: 5401
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Вечный слушатель [Семь столетий европейской поэзии в переводах Евгения Витковского] 👤 Арагон Луи
Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен. Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр. Перевод: Витковский Евгений ВладимировичГод издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1856 KbСкачиваний: 14962
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии