🐾 CatOPDS Browser
Cover
Зимнее волшебство [litres][сборник] 👤 Генри О.
Рождественские рассказы русских и зарубежных классиков, наполненные атмосферой праздника и настоящими чудесами, взывают к справедливости и милосердию и помогают вернуться в светлые моменты детства, когда все мы ждём волшебства. Издание иллюстрировано рисунками Полины Летягиной. Перевод: Озёрская Татьяна Алексеевна, Ганзен Пётр Готфридович, Ганзен Анна Васильевна, Калашникова Евгения ДавыдовнаГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5731 KbСкачиваний: 1215
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки и истории [litres] 👤 Андерсен Ганс Христиан
От «Снежной королевы» до «Русалочки», от «Дюймовочки» до «Девочки со спичками» – каждое произведение Андерсена пронизано волшебством и мудростью. Его истории исследуют тонкие грани жизни, эмоций и человеческих отношений. В этом издании собраны самые знаменитые и любимые истории, которые продолжают восхищать читателей всех возрастов. Классический перевод Анны и Петра Ганзен, Иллюстрации Хорди Вила Дельклоса добавляют волшебства и яркости этим классическим рассказам. Его стиль объединяет традиционный и современный подход, создавая потрясающие образы, которые гармонично дополняют атмосферу андерсоновских сказок. Перевод: Ганзен Анна Васильевна, Ганзен Пётр ГотфридовичГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 40036 KbСкачиваний: 695
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки Ганса Христиана Андерсена [litres] 👤 Андерсен Ганс Христиан
В книгу вошли 50 великолепных произведений великого датского сказочника Ганса Христиана Андерсена. Среди них – известные всему миру сказки «Дюймовочка», «Русалочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Оле-Лукойе», «Огниво», «Снежная королева», а также философские рассказы «Калоши счастья», «Дорожный товарищ», «Перо и чернильница» и многие другие. Иллюстрации Елены Мельниковой. Перевод: Ганзен Анна Васильевна, Ганзен Пётр ГотфридовичГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 60017 KbСкачиваний: 772
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дюймовочка 👤 Андерсен Ганс Христиан
Известная сказка датского писателя о том, как девочке ростом в дюйм благодаря доброте и отзывчивости удалось найти своё счастье. Подарочное издание с выразительными иллюстрациями художницы Виктории Ватолиной. Для младшего школьного возраста. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Перевод: Ганзен Анна ВасильевнаГод издания: 2021Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3802 KbСкачиваний: 445
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Снежная королева. Сказка в семи рассказах [litres] 👤 Андерсен Ганс Христиан
Однажды злой тролль создал зеркало, в котором все хорошее исчезало, а плохое увеличивалось. Всего один крошечный осколок этого зеркала сделал сердце Кая холодным и заставил его забыть своих близких в чертогах Снежной королевы. Но горячее сердце маленькой Герды, ее решимость и настоящая дружба помогли преодолеть все преграды ради того, кто по-настоящему дорог. Новое издание любимой с детства сказки с чарующими иллюстрациями Алины Григорьевой. Перевод: Ганзен Пётр Готфридович, Ганзен Анна ВасильевнаГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8652 KbСкачиваний: 674
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Зимние истории. Сказки зарубежных писателей [litres] 👤 Андерсен Ганс Христиан
Хотите услышать хорошую сказку, наполненную зимними настроением? Здесь вы найдете рассказ маленькой лесной ёлочки, которая мечтала стать взрослой и красивой новогодней елью, узнаете недолгую историю любви снеговика к жаркой печке, познакомитесь с бабушкой Вьюгой и её щедростью, увидите крохотную озябшую девочку со спичками, послушаете песню двух сосен в зимнем лесу и посетите обиталище троллей в рождественскую ночь. Сборник включает сказки Г. Х. Андерсена, братьев Гримм, С. Топелиуса, рассчитанные на детей 5–7 лет. Перевод: Ганзен Анна Васильевна, Гранстрем Матильда Давыдовна, Полевой Пётр НиколаевичГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2844 KbСкачиваний: 770
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Самые лучшие сказки [litres] 👤 Андерсен Ганс Христиан
В сборник вошли самые лучшие сказки великого датского писателя Ханса Кристиана Андерсена (1805–1875). По многим из них сняты анимационные и художественные фильмы, написаны музыкальные произведения и пьесы для театров, а имена героев стали символами любви, стойкости и отваги. Таковы «Русалочка» и «Стойкий оловянный солдатик», «Дикие лебеди» и «Дюймовочка», «Снежная королева» и «Пастушка и трубочист». С другими сказками читатель, возможно, познакомится впервые. Это сказки о штопальной игле и фонарном столбе, гречихе и калошах, тетушке зубной боли и бузинной матушке. Всего в книгу вошли 36 сказок. Для среднего школьного возраста. Перевод: Яхнина Юлиана Яковлевна, Ганзен Анна ВасильевнаГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3171 KbСкачиваний: 800
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Неизвестный Андерсен: сказки и истории [litres] 👤 Андерсен Ганс Христиан
«Неизвестный Андерсен: сказки и истории» – сборник поздних произведений Ханса Кристиана Андерсена (1805-1875), открывающих новые стороны творческой личности писателя, не только создателя бессмертных детских сказок, но и глубокого, мудрого человека, определенной философии и религиозных взглядов, адресовавшего свои произведения в первую очередь взрослой аудитории. Книга включает шестнадцать сказок в современных переводах мастеров отечественной переводческой школы – Норы Киямовой, Нины Фёдоровой, Елены Красновой и Ольги Дробот. Большая часть произведений издавалась в юбилейном собрании сочинений Х.К. Андерсена, выходившем в 2005 году и ставшем библиографической редкостью, несколько сказок переведены специально для данного издания. Открывает сборник вступительная статья специалиста по творчеству Андерсена – А.В. Коровина. Книгу дополняют уникальные иллюстрации русского художника и сценографа Оскара Клевера (1887–1975). Иллюстрации к сказкам и историям X.К. Андерсена, созданные в Царском Селе, в лагере в Конитце в 1941–1942 гг. и Ленинграде в начале 1970-х годов, стали одной из главных тем творчества художника. Перевод: Киямова Нора, Федорова Нина Николаевна, Краснова Елена Всеволодовна, Дробот Ольга ДмитриевнаГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8162 KbСкачиваний: 1033
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки 👤 Андерсен Ганс Христиан
В этой книге собраны лучшие сказки Ганса Христиана Андерсена. Читая истории легендарного сказочника, ваш ребёнок окунётся в волшебные миры. Ему обязательно понравятся яркие иллюстрации, а увлекательные приключения героев помогут привить любовь к чтению. Перевод: Ганзен Анна ВасильевнаГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5816 KbСкачиваний: 592
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки 👤 Андерсен Ганс Христиан
Copyright 1962 by «Nasza Ksiegarnia» Warszawa Printed in Poland Zakłady Graficzne im. M. Kasprzaka, Poznan  Перевод: Ганзен Анна Васильевна, Старостин Анатолий Васильевич, Кобецкая Александра Ильинична, Игнатьева Е., Яхнина Юлиана Яковлевна, Фридлянд Софья Львовна, Полиевктова М.Год издания: 1962Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4130 KbСкачиваний: 793
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Принцесса на горошине [Худ. В. Боковня] 👤 Андерсен Ганс Христиан
Альбом для раскрашивания для дошкольного и младшего школьного возраста.Год издания: 1985Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 16709 KbСкачиваний: 232
PDF Подробнее / Серии
Cover
Русалочка [худ. И. Билибин] 👤 Андерсен Ганс Христиан
Иван Яковлевич Билибин (1876–1942) — выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декоративного искусства. Особенную популярность завоевали его иллюстрации к русским народным сказкам и былинам, к сказкам А. С. Пушкина, воссоздающие красочный мир отечественной старины и фольклора. Используя декоративные приемы древнерусского и народного искусства (вышивки, лубки, иконы), художник создал свой собственный «билибинский» графический почерк. В 1925 году художник приехал из Египта во Францию, где продолжил развивать свой стиль, который за границей стал известен как «Стиль рюсс». Во Франции Билибин начинает сотрудничать с издательством «Фламмарион», которое выпустило с его иллюстрациями несколько книг. В частности, в серии «Albums du P`ere Castor» (Альбомы папаши Бобра) вышли три сказки: «Ковер-самолет», «Русалочка» и «Сказка о золотой рыбке» А. С. Пушкина. Работа для «Фламмариона» стала для Билибина новым этапом творчества. В каждой из трех книг он начинает умело сочетать и цветные, и черно-белые рисунки. Третьей книгой с его иллюстрациями в серии «папаши Бобра» стала «Русалочка»; она вышла в свет в 1937 году. Именно эти иллюстрации с максимальной точностью и включены в издание сказки про Русалочку. Эти работы воспринимаются как пример запоздалой переклички с графикой модерна. Глядя на них, читатели могут в полной мере ощутить мягкое колыхание в воде волос Русалочки и оценить мастерское изображение обитателей моря: осьминогов, морских звезд и актиний. «Сухопутные» же черно-белые иллюстрации выдержаны в более строгой манере. В них уже нет декоративных извивов и мягких струящихся линий. [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0288-3 [/collapse]   Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 72127 KbСкачиваний: 442
PDF Подробнее / Серии
Cover
Белоснежка [сборник] [2000] [худ. Т. Вульф] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
[collapse collapsed title=Содержание] Белоснежка и семь гномов 2 Принцесса на горошине 10 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Белоснежка: сказки. Книжка-игрушка с вырубкой. Для дошкольного возраста / Пересказала Галина Сергеевна Сергеева. Перевод с датского языка А.Ганзен. Художник Тони Вульф. — Москва, АСТ: Планета детства, 2000. — 12 с.: ил. ISBN 5-17-000158-4 [/collapse]   Перевод: Сергеева Галина Сергеевна, Ганзен Анна ВасильевнаГод издания: 2000Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2491 KbСкачиваний: 365
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки и истории [худ. Г.Х. Тегнер] 👤 Андерсен Ганс Христиан
Книга включает сорок три сказки Г. Х. Андерсена в переводе Анны и Петра Ганзен. Среди них такие давно ставшие классикой истории как «Гадкий утенок», «Огниво», «Стойкий оловянный солдатик», «Снежная королева», «Оле-Лукойе», а также другие, менее известные произведения. Сказка «Азбука» дается в переводе Р. Грищенкова. Сборник начинается с биографического очерка писателя, оставленного по его воспоминаниям. Прекрасно выполненные иллюстрации Ганса Тегнера помогают юным и взрослым читателям в полной мере ощутить прелесть сказок Андерсена. [collapse collapsed title=Подробнее] Знакомые многим с детства сказки [b]Ганса Христиана Андерсена[/b] стали венцом творчества знаменитого датского писателя. Именно благодаря сказкам его имя осталось в истории. Андерсен с ранней юности стремился стать известным. Когда в юности он покидал свой родной датский остров Фюн, его мать, простая прачка, спросила, для чего он уезжает, и Ганс ответил ей: «Чтобы стать знаменитым». Начало пути к славе было непростым. Школьные годы до конца жизни остались для Ганса тяжелыми воспоминаниями. Неуклюжий и нескладный подросток немного напоминал того гадкого утенка из сказки, которую он написал в зрелые годы. Гансу еще предстояло превратиться в прекрасного сказочного лебедя в представлении почитателей его творчества. Нервного и застенчивого мальчика откровенно травили ученики и наказывали учителя. В результате Андерсен так и не овладел грамотой в полной мере; всю жизнь он писал с ошибками. В 1819 г., когда юноше исполнилось четырнадцать лет, умер его отец сапожник. После этого Ганс перебрался в Копенгаген, где пытался стать певцом или актером. Эти попытки ничем не закончились. Удачно выходило у него лишь сочинительство. Андерсен писал стихи, романтическую прозу, водевили и параллельно учился в университете. Получив денежное пособие от короля Фредерика за цикл стихов о Дании, он совершил путешествие по Европе, познакомившись с Г. Гейне, Ч. Диккенсом, В. Гюго, О. Бальзаком, А. Дюма и многими другими выдающимися писателями и музыкантами. Сказки стали рождаться у Андерсена, когда он стал уже совершенно сложившимся человеком. Именно они и прославили его имя. Все сорок три сказки этого сборника в переводах [b]А. и П. Ганзен[/b] и [b]Р. Грищенкова[/b] проиллюстрированы талантливыми работами датского художника [b]Ганса Тегнера[/b]. Он появился на свет в 1853 г. в семье литографа, что во многом определило его собственный жизненный путь. У юноши рано проснулся дар рисовальщика. Он поступил в датскую Академию художеств, где учился на живописца долгих девять лет. Однако в конце концов Тегнер почувствовал, что его настоящее призвание не станковая живопись, а книжная иллюстрация. Первым большим успехом на этом пути был цикл рисунков к комедиям Людвига Хольдберга, которого называли датским Мольером. За них на Парижской выставке 1889 г. художник получил золотую медаль. Тегнер обладал богатой фантазией, был точен в изображениях примет эпохи и умел создавать яркие образы, поэтому в его лице Андерсен обрел иллюстратора, равного себе по таланту. Цикл работ к его сказкам Тегнер закончил к 1901 г,. и эти иллюстрации принесли художнику заслуженную славу. [/collapse] [collapse collapsed title=Содержание] "Сказка жизни" Андерсена (биографический очерк), стр. 5-20 Ганс Христиан Андерсен. Соловей (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 21-32 Ганс Христиан Андерсен. Прыгуны (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 33-38 Ганс Христиан Андерсен. Дорожный товарищ (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 39-58 Ганс Христиан Андерсен. Свинья-копилка (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 59-62 Ганс Христиан Андерсен. Калоши счастья (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 63-96 Ганс Христиан Андерсен. Огниво (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 97-110 Ганс Христиан Андерсен. Тетушка Зубная Боль (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 111-120 Ганс Христиан Андерсен. Цветы маленькой Иды (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 121-130 Ганс Христиан Андерсен. Бузинная матушка (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 131-142 Ганс Христиан Андерсен. Домовой торговца мелочами (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 143-148 Ганс Христиан Андерсен. Снежная королева (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 149-184 Ганс Христиан Андерсен. Свинопас (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 185-192 Ганс Христиан Андерсен. Жених и невеста (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 193-196 Ганс Христиан Андерсен. Ель (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 197-206 Ганс Христиан Андерсен. Блуждающие огоньки в городе! (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 207-222 Ганс Христиан Андерсен. Гадкий утёнок (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 223-236 Ганс Христиан Андерсен. Сундук-самолёт (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 237-246 Ганс Христиан Андерсен. Аисты (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 247-254 Ганс Христиан Андерсен. Ганс Чурбан (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 255-262 Ганс Христиан Андерсен. Дикие лебеди (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 263-282 Ганс Христиан Андерсен. Уж что муженек сделает, то и ладно (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 283-290 Ганс Христиан Андерсен. Азбука (перевод Ростислава Грищенкова), стр. 291-306 Ганс Христиан Андерсен. Старый дом (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 307-318 Ганс Христиан Андерсен. Дюймовочка (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 319-332 Ганс Христиан Андерсен. О том, как буря перевесила вывески (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 333-340 Ганс Христиан Андерсен. Пастушка и трубочист (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 341-348 Ганс Христиан Андерсен. Оле-Лукойе (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 349-368 Ганс Христиан Андерсен. Маленький Клаус и Большой Клаус (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 369-384 Ганс Христиан Андерсен. Воротничок (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 385-390 Ганс Христиан Андерсен. Русалочка (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 391-414 Ганс Христиан Андерсен. Истинная правда (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 415-420 Ганс Христиан Андерсен. Девочка со спичками (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 421-426 Ганс Христиан Андерсен. Двенадцать пассажиров (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 427-434 Ганс Христиан Андерсен. Райский сад (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 435-452 Ганс Христиан Андерсен. Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 453-466 Ганс Христиан Андерсен. Стойкий оловянный солдатик (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 467-474 Ганс Христиан Андерсен. История одной матери (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 475-482 Ганс Христиан Андерсен. Новій наряд короля (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 483-490 Ганс Христиан Андерсен. Снеговик (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 491-496 Ганс Христиан Андерсен. Всему своё место (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 497-506 Ганс Христиан Андерсен. Счастливое семейство (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 507-512 Ганс Христиан Андерсен. Тень (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 513-528 Ганс Христиан Андерсен. Принцесса на горошине (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 529-530 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0676-8 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г. Х. Тегнера. Дизайн обложки А. Яскевича. На фронтисписе портрет Г.Х. Андерсена. [/collapse]   Перевод: Ганзен Анна Васильевна, Ганзен Пётр Готфридович, Грищенков Ростислав ВладимировичГод издания: 2021Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 36506 KbСкачиваний: 496
PDF Подробнее / Серии
Cover
Забытые истории [2022] [худ. В. Педерсен и др.] 👤 Андерсен Ганс Христиан
Ханс Кристиан Андерсен всемирно известный датский писатель-классик, поэт, романист, драматург, автор путевых очерков и мемуаров. Однако главным в его творчестве были и остаются по сей день сказки и истории, вернее, сборники сказок и историй, в каждом из которых отдельные произведения связаны единством идейно-художественного содержания: Сказки, рассказанные детям, «Новые сказки», Истории, Новые сказки и истории. В предлагаемую книгу вошли оставшиеся вне традиционных детских изданий писателя малоизвестные и неизвестные русскому читателю сказки и истории, переведенные с датского и комментированные литературоведом, филологом и переводчиком Дмитрием Кобозевым [collapse collapsed title=Содержание] Д. Кобозев. «…Твой друг Х. К. Андерсен» (статья), стр. 5-10 ЗАБЫТЫЕ ИСТОРИИ Ганс Христиан Андерсен. Сальная свеча (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 13-14 Ганс Христиан Андерсен. Эльфы Люнебургской пустоши (отрывок, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр.16-20 Ганс Христиан Андерсен. Король говорит: «Это ложь!» (отрывок, перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 21-24 Ганс Христиан Андерсен. Затонувшая обитель. По немецкому народному преданию Готтшалька (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 25-27 Ганс Христиан Андерсен. Бедная женщина и маленькая канарейка (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 28-29 Ганс Христиан Андерсен. Короткие истории. Из немецкого (цикл) 1. Басня-то про тебя сложена! (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 30-31 2. Талисман (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 32-34 3. Жив ещё старый Бог! (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 34-37 4. Ханс и Грета (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 37-41 5. Голубые горы (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 41-44 Ганс Христиан Андерсен. Альбом с картинками в прозе (произведение (прочее), перевод А. Ганзен, П. Ганзена; под редакцией Д. Кобозева), стр. 45-87 Ганс Христиан Андерсен. На смертном одре. История, рассказанная месяцем (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 88-90 Ганс Христиан Андерсен. Мои сапоги. Невыдуманный рассказ (произведение (прочее), перевод А. Ганзен, П. Ганзена), стр. 91-94 Ганс Христиан Андерсен. Свиньи (сказка, перевод А. Ганзен, П. Ганзена; под редакцией Д. Кобозева), стр. 95-98 Ганс Христиан Андерсен. О чём поведала старая ива (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 99-102 Ганс Христиан Андерсен. Картошка (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 103-105 Ганс Христиан Андерсен. Яблоко (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 106-109 Ганс Христиан Андерсен. Урбан (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 110-112 Ганс Христиан Андерсен. Букварь (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 113-121 Ганс Христиан Андерсен. Бессмертие (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 122-125 Ганс Христиан Андерсен. Чего только ни говорят! (сказка, перевод Д. Кобозева) стр. 126-129 Ганс Христиан Андерсен. Уховертки (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 130-131 Ганс Христиан Андерсен. Хмелевой шест (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 132-135 Ганс Христиан Андерсен. Рассуждения аиста (рассказ, перевод Д. Кобозева), стр. 136-138 Ганс Христиан Андерсен. Осёл в топчаке (рассказ, перевод Д. Кобозева), стр. 139-141 Ганс Христиан Андерсен. Наш старый школьный учитель (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 142-146 Ганс Христиан Андерсен. Картошка. Вариант 1868 года (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 147-148 Ганс Христиан Андерсен. Зелёные острова (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 149-151 Ганс Христиан Андерсен. Вельможные карты (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 152-157 Ганс Христиан Андерсен. «Кваканье» (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 158-162 Ганс Христиан Андерсен. Писарь (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 163-164 Ганс Христиан Андерсен. Иведе-Аведе! (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 165-166 Ганс Христиан Андерсен. Письмо аиста из Суэца перед открытием канала (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 167-168 Ганс Христиан Андерсен. О чём рассказывают часы (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 169-170 Ганс Христиан Андерсен. О чём поют волны морские (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 171-174 Ганс Христиан Андерсен. Датские народные легенды (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 175-188 Ганс Христиан Андерсен. Спроси огородницу сам! (перевод Д. Кобозева), стр. 189-190 Д. Кобозев. Комментарии, стр. 191-221 Ганс Христиан Андерсен. Картошка (сказка, перевод Д. Кобозева), стр. 200-201 Ганс Христиан Андерсен. [Сказка о морковной свадьбе] (отрывок, перевод Д. Кобозева), стр. 220-221 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0741-3 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Внутренние иллюстрации В. Педерсена, Л. Фрёлиха, А. Байеса, М. Стоуна. [/collapse]  Перевод: Кобозев Дмитрий Романович, Ганзен Анна Васильевна, Ганзен Пётр ГотфридовичГод издания: 2022Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 56145 KbСкачиваний: 517
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки про принцесс [худ. Булатов Э., Васильев О.] 👤 Андерсен Ганс Христиан
В книгу «Сказки про принцесс» вошли сказки Шарля Перро «Спящая красавица» и «Золушка» и Ханса Кристиана Андерсена «Дикие лебеди». Сказочные героини обладают качествами, необходимыми каждой настоящей принцессе: трудолюбием, добротой, верностью, красотой, смелостью и умением любить. Рисунки лучших художников детской книги Э. Булатова и О. Васильева. Для детей до 3-х лет.  Перевод: Ганзен Анна ВасильевнаГод издания: 2020Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 27310 KbСкачиваний: 628
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки маленькой феи [худ. А. Басюбина и др.] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Для чтения взрослыми детям. [collapse collapsed title=Содержание] Подарки феи (сказка), стр. 5-21 Бабушка Метелица (сказка), стр. 23-41 Карлик Нос (сказка), стр. 43-61 Дикие лебеди (сказка), стр. 63-81 Королева ужей (сказка), стр. 83-91 Волшебный горшочек (сказка), стр. 93-101 Снежинка и Розочка (сказка), стр. 103-121 Волшебная дудочка (сказка), стр. 123-141 Олень – Золотые рога (сказка), стр. 143-161 Гадкий утенок (сказка), стр. 163-173 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Сказки в литературной обработке Г.С. Джаладян, И.А. Котовской. Авторы сказок и литературные обработчики указаны в выходных данных общим списком, без привязки к конкретным сказкам. Переводчики не указаны. Художник Елена Здорнова указана как Ел.Е. Здорнов. [/collapse]   Год издания: 2008Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 20006 KbСкачиваний: 500
PDF Подробнее / Серии
Cover
Русалочка [litres] 👤 Андерсен Ганс Христиан
Нежная сказка Г. Х. Андерсена получает свежее визуальное прочтение в завораживающих иллюстрациях Loputyn. В водах глубокого океана живет морской король с пятью дочерьми. Младшая, чтобы завоевать сердце человеческого принца, просит морскую ведьму превратить ее длинный рыбий хвост в пару ног. Так Русалочка отправляется на сушу в поисках любви… Популярная итальянская художница Loputyn открывает новые грани в знакомой истории, ставшей классикой мировой литературы. В её утонченных иллюстрациях, где элементы манги переплетаются с неоготикой, а графика с акварелью, сказка Андерсена становится еще более проникновенной и чувственной, а эмоции героев – как никогда выразительными. Подводный мир, который в деталях создает Loputyn, поражает своей красотой и хрупкостью – раз открыв книгу, его уже не хочется покидать. Эта книга, изданная в каноническом переводе Анны Ганзен, украсит любую библиотеку и полюбится ценителям современной книжной иллюстрации, YA и творчества Loputyn. Фишки книги – Классика мировой литературы с иллюстрациями популярной и востребованной итальянской художницы Loputyn – Классический перевод Анны Ганзен – Новое визуальное прочтение известной истории Для кого эта книга Для аудитории Young adult Для всех поклонников вечной классики Для ценителей современной книжной иллюстрации Перевод: Ганзен Анна ВасильевнаГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 14369 KbСкачиваний: 1581
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
В Швеции [I Sverrig] 👤 Андерсен Ганс Христиан
Ханс Кристиан Андерсен (1805–1875) очень любил путешествовать и написал несколько книг о своих поездках по разным странам. Книга «В Швеции» (1851) — это не только дорожные впечатления, это особый мир, наполненный сказаниями о былом и размышлениями о грядущем. Старинные города и их венценосные властители, грохочущие, похожие на троллей водопады и безмятежные озера, леса, где щебечут птицы, изысканные дворцы и скромные жилища — обо всем этом и о многом другом ведет доверительную беседу с читателем великий сказочник и странник. На русском языке книга публикуется впервые. Перевод: Киямова НораГод издания: 2008Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2623 KbСкачиваний: 1120
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Привидение в гостях у гномов [худ. Силина Е.] 👤 Ингульстад Фрид
В очередной том серии «Маленькие человечки» вошли сказки о гномах, русалочках, ниссе, троллях, Дюймовочке и других обитателях крошечного мира, написанные классиками мировой литературы — Х.К. Андерсоном, Дж. Барри, О. Форш, А.Н. Толстым — и современными писателями, которых еще только предстоит «открыть» нашим читателям. А в конце тома — справочный материал о русалках для родителей. [collapse collapsed title=Содержание] Фрид Ингульстад ПРИВИДЕНИЕ В ГОСТЯХ У ГНОМОВ. Перевод с норвежского Н. Будур 5 Рейдун Матиесен НОРВЕЖСКИЕ ТРОЛЛИ, ИЛИ ИСТИННАЯ ИСТОРИЯ РАССКАЗАННАЯ ОДНИМ ИЗ НИХ И ЗАПИСАННАЯ РЕЙДУН МАТИЕСЕН. Перевод с норвежского Н. Будур 31 Ханс Кристиан Андерсен СКАЗКИ 49 РУСАЛОЧКА. Перевод с датского А. Ганзен 51 ДОМОВОЙ И ХОЗЯЙКА. Перевод с датского А. Ганзен 71 ДЮЙМОВОЧКА. Перевод с датского А. Ганзен 75 ПЯТЕРО ИЗ ОДНОГО СТРУЧКА. Перевод с датского А. Кобецкой 85 Джеймс Барри ПИТЕР ПЭН. Пересказ с английского И. Токмаковой 87 Каддур М’Хамсаджи ПЕТУХ И ДРОВОСЕК. Перевод с французского Н. Световидовой 167 Алексей Толстой СКАЗКИ 195 ИВАН ДА МАРЬЯ 197 ПРОЖОРЛИВЫЙ БАШМАК 199 Ольга Форш СКАЗКИ 201 РУСАЛОЧКА-РОТОЗЕЕЧКА 203 ПУМПИН САД 208 ДУХОВИК 215 Николай Золотницкий ЦАРИЦА ВОД И ЦВЕТОК РУСАЛОК — КУВШИНКА 201 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] П75 Привидение в гостях у гномов. Сказки. Для младшего и среднего школьного возраста — М., «ТЕРРА», 1996 — 232 с.: ил. — (Маленькие человечки). ISBN 5—300—00454—5 [/collapse]   Перевод: Будур Наталия Валентиновна, Ганзен Анна Васильевна, Кобецкая Александра Ильинична, Токмакова Ирина Петровна, Световидова Нина АлексеевнаГод издания: 1996Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 64832 KbСкачиваний: 845
PDF Подробнее / Серии