🐾 CatOPDS Browser
Cover
Тайны замка Пиктордю [Сказки и рассказы писателей Франции] [худ. Л. Счастная] 👤 Доде Альфонс
Сказки и внецикловые рассказы писателей Франции. [collapse collapsed title=Содержание][b]Шарль Перро[/b] Ослиная шкура (сказка, перевод А. Фёдорова), стр. 4-15 Рике с хохолком (сказка, перевод А.В. Фёдорова, перевод стихов Л. Успенского), стр. 15-21 [b]Мари Катрин д'Онуа[/b]. Белая Кошечка (сказка, перевод Ю. Яхниной), стр. 23-59 [b]Графиня де Сегюр (Софья Фёдоровна Ростопчина)[/b] Серая мышь (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 60-79 История принцессы Розетты (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 79-101 История о девочке Блондине, о Белой Лани и Коте-Мурлыке (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 101-132 [b]Жорж Санд (Аврора Дюпен, по мужу Дюдеван)[/b] Замок Пиктордю (рассказ, перевод А. Толиверовой), стр. 134-203 Королева Квакуша (сказка, перевод А. Толиверовой), стр. 203-226 [b]Теофил Готье[/b] Соловьиное гнёздышко (рассказ, перевод Е. Гунста), стр. 228-232 Ножка мумии (рассказ, перевод Н. Гнединой), стр. 232-242 [b]Эдуард Лабуле де Лефевр[/b] Зербино-нелюдим (сказка, перевод и обработка Т. Габбе и А. Любарской, совместно с Н. Остроменцкой), стр. 244-268 Пальчик (финская сказка, перевод и обработка Т. Габбе и А. Любарской, совместно с Н. Остроменцкой), стр. 268-287 [b]Альфонс Доде[/b]. Козочка господина Сегена (рассказ, перевод И. Татариновой), стр. 289-292 [b]Анатоль Франс (Анатоль Франсуа Тибо)[/b]. Пчёлка (сказка, перевод С. Боброва), стр. 295-353 [b]Мари Ноэль (Мари Руже)[/b]. Золотые башмачки (сказка, перевод М. Яснова), стр. 355-364 [b]Поль Вайян-Кутюрье[/b]. Бедный ослик и жирная Свинья (сказка, перевод С. Шлосберг, обработка Т. Габбе и А. Любарской), стр. 366-379 [b]Поль Элюар (Эжен Эмиль Поль Грендель)[/b]. Пушинка (сказка, перевод А. Миролюбовой), стр. 381-385 [b]Марсель Эме[/b]. Лебеди (сказка, перевод А. Смирновой), стр. 387-397[/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Автор Эдуард Лефевр де Лабулэ ошибочно указан как Эдуард Лабуле де Лефевр. [/collapse]  Перевод: Яснов Михаил Давидович, Успенский Лев Васильевич, Фёдоров Андрей Венедиктович, Габбе Тамара Григорьевна, Бобров Сергей Павлович, Яхнина Юлиана Яковлевна, Гнедина Надежда Марковна, Татаринова Ирина Сергеевна, Гунст Евгений Анатольевич, Любарская Александра Иосифовна, Остроменцкая Надежда Феликсовна, Ильин Юрий Николаевич, Шлосберг Эсфирь Борисовна, Миролюбова Анастасия Юрьевна, Толиверова Александра Николаевна, Смирнова Алла НиколаевнаГод издания: 1995Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7719 KbСкачиваний: 1325
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Золотая книга лучших сказок мира [худ. А. Сегюр] 👤 Перро Шарль
[collapse collapsed title=Содержание] Спящая красавица. Шарль Перро Ослиная шкура. Шарль Перро Марья Моревна. Русская сказка Кузьма и лис. Японская сказка Кот в сапогах. Шарль Перро Царевна-лягушка. Русская сказка Дюймовочка. Ганс Христиан Андерсен Три апельсина. Итальянская сказка Зелёная змея. Мадам д’Олнуа Огниво. Ганс Христиан Андерсен Генерал Фанта-Гиро. Итальянская сказка Золушка. Шарль Перро Карлик Нос. В. Хауф Кип, заколдованный кот. Русская сказка Грейс и Дерек. Мадам д’Олнуа Царевна-змея. Русская сказка Урашима и черепаха. Японская сказка Ольховая Чурка. Карельская сказка Мальчик-с-пальчик. Шарль Перро Дикие лебеди. Ганс Христиан Андерсен Волшебное кольцо. Русская сказка Ганс и полосатый кот. Братья Гримм Красная Шапочка. Шарль Перро Фея и котёл. Шотландская сказка Белый олень. Мадам д’Олнуа Красавица и чудовище. Мадам Лёпренс де Бомон Золотое Деревце и Серебряное Деревце. Шотландская сказка Серебряное копытце. Павел Бажов Принцесса-кошка. Мадам д’Олнуа Кола-Рыба. Итальянская сказка Чубчик-Рикки. Шарль Перро Семь принцев-воронов. Братья Гримм Деревянный орёл. Русская сказка Голубой хохолок. Мадам д’Олнуа Королевский баран. Мадам д’Олнуа Принц и дочь великана. Шотландская сказка Брайт, прелестный олень и кот. Графиня де Сегюр Ясная Заря с золотыми волосами. Мадам д’Олнуа Белоснежка. Братья Гримм Финист - ясный сокол. Русская сказка Волшебство. Шарль Перро Синяя свечка. Братья Гримм Хрустальная гора. Русская сказка[/collapse]  Перевод: Шалаева Галина ПетровнаГод издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12243 KbСкачиваний: 1167
PDF Подробнее / Серии
Cover
Золотая книга лучших сказок мира [худ. А. Сегюр] 👤 Перро Шарль
Сборник сказок. Перевод: Шалаева Галина ПетровнаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4909 KbСкачиваний: 2417
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями [худ. Н. Гольц] 👤 Перро Шарль
[collapse collapsed title=Содержание] Шарль Перро. От автора (перевод А. Фёдорова), с. 11-13 Шарль Перро. Посвящение (перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 14-15 Шарль Перро. Спящая красавица (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 17-27 Шарль Перро. Красная Шапочка (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 29-31 Шарль Перро. Синяя Борода (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 33-39 Шарль Перро. Господин Кот, или Кот в сапогах (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 41-45 Шарль Перро. Волшебницы (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 47-51 Шарль Перро. Золушка, или Туфелька, отороченная мехом (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 53-59 Шарль Перро. Рике с хохолком (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 61-67 Шарль Перро. Мальчик с пальчик (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 69-77 Шарль Перро. Гризельда (сказка в стихах, под редакцией С. Боброва), с. 78-104 Шарль Перро. Ослиная шкура (сказка в стихах, перевод Л. Успенского), с. 105-121 Шарль Перро. Ослиная шкура (сказка, перевод А. Фёдорова), с. 123-134 Шарль Перро. Смешные желания (сказка в стихах, перевод Л. Успенского), с. 135-140 Приложение [М.-Ж.] Леритье де Виллодон. Смышленая принцесса, или Приключения Вострушки (сказка, перевод С. Боброва), с. 145-167 [М.-К.] д’Онуа. Красавица Золотые Кудри (сказка, перевод С. Боброва), с. 169-183 [М.-К.] д’Онуа. Лесная лань (сказка, перевод С. Боброва), с. 185-219 [М.-К.] д’Онуа. Голубая Птица (сказка, перевод С. Боброва), с. 221-255 [Ж.-М.] Лепренс де Бомон. Красотка и чудовище (сказка, перевод С. Боброва), с. 257-269 Н. Андреев. Сказки Перро (статья), с. 270-284 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Гольц. Оформление С. Набутовского. Перевод под редакцией А. Андрес. Стихи в текстах сказок Перро переведены Л. Успенским. Издание по составу помещаемых в нем сказок повторяет сборник: Шарль Перро. Сказки. M., «Academia», 1936. Но по выбору переводов частично отличается от него. Сказки Перро даются в переводах Л. Успенского (стихи) и А. Федорова (проза), впервые выпущенных издательством «Художественная литература» тоже в 1936 г. и впоследствии переиздававшихся; редакция остановилась на них, считая их стилистически более близкими к манере Перро. Стихотворная повесть Перро «Гризельда» сохранена в переводе С. Боброва, и сказки других авторов, вошедшие в приложение, печатаются также в его переводах. В качестве послесловия воспроизводится статья «Сказки Перро», написанная для издания «Academia» профессором Н. Андреевым. Сказки публикуются в неадаптированном виде. [/collapse]   Перевод: Успенский Лев Васильевич, Фёдоров Андрей Венедиктович, Бобров Сергей ПавловичГод издания: 1986Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6135 KbСкачиваний: 871
PDF Подробнее / Серии
Cover
Французские сказки [худ. Л. Орлова] 👤 Перро Шарль
Сборник народных сказок различных областей Франции и литературных сказок известных французских писателей. [collapse collapsed title=Содержание] [b]Французские народные сказки[/b] Маленькая Аннетта (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 15-16 Куртийон-Куртийет (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 17-22 Принцесса-мышка (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 23-28 Про королька, про зиму, про орла и про королевского сына (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 29-36 Портной и Вихрь (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 37-43 Прекрасная Жанетон (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 44-48 Принцесса Маркасса и птица Дредейн (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 49-58 Принц и конь Байяр (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 59-64 Замок дьявола (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 65-71 Два старых солдата (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 72-75 Барбовер Зеленая Борода, или Сказка о принце, который проиграл свою голову (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 76-82 Птица, которая вещала правду (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 83-87 Дочь испанского короля (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 88-94 Принцесса Тройоль (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 95-104 Два горбуна и гномы (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 115-107 Золотой Драгун (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 108-114 Сказка про тринадцать мух (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 115-117 Жених-Жаба (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 118-124 Ночь четырех ненастий (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 125-127 Синяя борода (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 1228-132 Волшебный свисток (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 133-134 Эуэн Конгар (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 125-142 Кошенар и Тюркен (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 143-155 Дележ (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 156 Сказка про дядюшку Злосчастье и его собаку Нищету (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 157-161 Сказка про мальчика с сапожок (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 162-164 Сын дьявола (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 165-171 Сказка о девяти братьях-барашках и их сестре (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 172-177 Как осел проглотил луну (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 178-179 Ловкий вор (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 180-183 Король Англии и его крестник (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 184-196 Маленькие человечки (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 197-200 Принцесса Дангобер (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 201-204 Сказка о ловком пастушке (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 205-211 Как черта перехитрили (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 212-219 Король-ворон (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 220-227 Выклеванное сердце (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 228-229 Наказанная королева (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 230-234 Три охотника (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 235 Белый волк (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 236-238 Чертова коса (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 239-240 Ночные плясуны (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 241-245 Хитрый кюре (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 246-247 Принцесса Тронколен (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 248-257 Райский табурет (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 258-259 Домовые (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 260-261 Барбаик Лохо и домовой (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 262-263 Три скрипача в раю (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 264-265 Крестьянин Толоме и дьявол (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 266-268 Откуда взялись блохи (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 269 Клубок шерсти (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 270-271 Грот Корбьер (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 272-275 Морганы на острове Уэссан (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 276-281 Пичужка (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 282-283 Лоцман из Булони (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 284-289 Золотая головня (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 290-296 [b]Сказки французских писателей[/b] [b]Шарль Перро[/b] Спящая красавица (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 299-306 Красная Шапочка (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 307-309 Синяя Борода (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 310-314 Господин кот, или Кот в сапогах (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 315-319 Волшебница (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 320-322 Рике с хохолком (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 323-329 [b]Леритье де Виллодон[/b] Смышленая принцесса, или Приключения Вострушки (новелла, перевод С. Боброва), стр. 330-349 [b]Д'Онуа[/b] Красавица Золотые Кудри (сказка, перевод С. Боброва), стр. 350-363 [b]Лепренс де Бомон[/b] Красотка и чудовище (сказка, перевод С. Боброва), стр. 364-375 [b]Жорж Санд[/b] История истинного простофили по имени Грибуль (сказка), пересказ И. Кузнецовой, стр. 376-409 [b]Эдуард Лабуле[/b] Фраголетта (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 410-419 Божьи гуси (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 420-421 Ивон и Финетта (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 422-444 Бац-бац (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 443-469 [i]Алексей Налепин[/i]. Сказки Франции (статья), стр. 470-479 [/collapse]  Перевод: Успенский Лев Васильевич, Фёдоров Андрей Венедиктович, Бобров Сергей Павлович, Кулишер Анна Семеновна, Линецкая Эльга Львовна, Хмельницкая Тамара Юрьевна, Кузнецова Ирина Исаевна, Абкина Мария Ефимовна, Варшавская Клара Ильинична, Яковенко К.Год издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 18457 KbСкачиваний: 1553Серия: Французские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Подарки феи [Сказки из жизни эльфов, троллей и фей] [худ. О. Платова] 👤 Перро Шарль
[collapse collapsed title=Содержание] ВОЛШЕБНАЯ ПЕЩЕРА Маленькие человечки (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 7-11 Два горбуна и гномы (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 11-14 Овсяная лепешка (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 14-17 Волшебная пещера (сказка, перевод Н. Зиновьевой), стр. 17-19 Волшебная краска (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 19-21 Гном и черный поросенок (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 21-24 Заколдованная маслобойка (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 24-27 Чудесный сапожник (сказка, перевод И. Боронос), стр. 27-30 Добрые соседи (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 30-33 З. Топелиус. Кнут-музыкант (сказка, перевод А. Любарской), стр. 33-45 Я. и В. Гримм. Гном-Тихогром (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 45-51 Карликов камень (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 51-60 Рыцарь-эльф (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 60-67 Тэм-Лин (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 67-70 ПРОДЕЛКИ ТРОЛЛЕЙ Как замухрышка Аскеладден с троллем состязался (сказка, перевод И. Цветковой), стр. 73-75 Падчерица и родная дочка (норвежская сказка, перевод Е. Суриц), стр. 75-82 Кари Замарашка (сказка, перевод Э. Раузиной), стр. 82-92 Коротышка (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 92-103 Растрепа (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 103-108 Добрый друг (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 109-114 Золотой фонарик, золотой козел и золотая шуба (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 114-119 Подземный Принц Хатт (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 119-134 РАСТАЯВШАЯ ФЕЯ Знамя фей в Данвегане (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 137-143 Фея и котел (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 143-145 Ночные помощницы доброй хозяюшки (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 145-149 Фея и фермерша (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 149-154 Паж и серебряный кубок (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 154-157 Кузнец и феи (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 157-162 Феи Мерлиновой скалы (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 162-165 Волынщик из Кейла (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 165-168 Фаркуэр Мак-Нейл (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 168-171 Дары феи Кренского озера (сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской), стр. 172-181 Веселый сапожник (сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской), стр. 181-184 Пастух из Кальтанисетты (сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской), стр. 184-185 Грот Корбьер (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 186-189 Маленькая Аннетта (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 189-192 Ш. Перро. Подарки феи (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 193-195 Ш. Перро. Спящая красавица (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 195-202 Л. де Виллодон. Смышленая принцесса, или Приключения Вострушки (сказка, перевод С. Боброва), стр. 202-222 К. Пино. Сказка о девушке, которая любила белочек (сказка, перевод В. Мартынова), стр. 223-226 К. Пино. Сказка про растаявшую фею (сказка, перевод В. Мартынова), стр. 226-233 Д’Онуа. Лесная лань (сказка, перевод С. Боброва, А. Фёдорова), стр. 233-266 Д’Онуа. Голубая птица (сказка, перевод А. Фёдорова, Л. Успенского), стр. 266-298 [/collapse]  Перевод: Успенский Лев Васильевич, Суриц Елена Александровна, Фёдоров Андрей Венедиктович, Габбе Тамара Григорьевна, Бобров Сергей Павлович, Кулишер Анна Семеновна, Хмельницкая Тамара Юрьевна, Любарская Александра Иосифовна, Клягина-Кондратьева Мелитина Ивановна, Боронос И., Абкина Мария Ефимовна, Лосева Наталья Зиновьевна, Задунайская Зоя Моисеевна, Мартынов В., Варшавская Клара Ильинична, Цветкова И., Раузина Эрна Яковлевна, Гессе Наталия Викторовна, Григорьева С. С., Зиновьева НинаГод издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 3481 KbСкачиваний: 1396
PDF Подробнее / Серии
Cover
Лучшие сказки мира 👤 Перро Шарль
Сборник лучших сказок мира в пересказе для детей. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2979 KbСкачиваний: 5519
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Французские сказки и новеллы 👤 Перро Шарль
Сборник сказок и новелл известных французских сказочников. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1271 KbСкачиваний: 12907
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кабинет фей 👤 Д'Онуа Мари Катрин
Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д’Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д’Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра. Сказки д’Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д’Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями. Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д’Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху. Перевод: Яхнина Юлиана Яковлевна, Савосин Дмитрий Леонидович, Шаховская Наталья Дмитриевна, Морозова Мария Николаевна, Гистер Марина Александровна, Шибанова Екатерина Юрьевна, Червякова Наталья Валентиновна, Берсенева О. Л., Ушенина Яна АнатольевнаГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 30196 KbСкачиваний: 2779
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кабинет фей 👤 Д'Онуа Мари Катрин
Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д’Онуа (1651—1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д’Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра. Издание снабжено подробными комментариями, биографическими данными, таблицей французских литературных сказок с 1690 по 1705 год и расшифровкой сказочных типов по указателю Аарне - Томпсона, библиографическим указателем и указателем иллюстраций. Издание богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями (черно-белыми и цветными) из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д’Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Мари-Катрин д’Онуа. СКАЗКИ ФЕЙ Ее Королевскому Высочеству, Мадам. Пер. М.А. Гистер 9 Том ПЕРВЫЙ Прелестница и Персинет. Пер. М.А. Гистер 11 Златовласка. Пер. Д.Л. Савосина 29 Синяя птица. Пер. М.А. Гистер 41 Принц-Дух. Пер. Е.Ю. Шибановой 69 Том ВТОРОЙ Принцесса Веснянка. Пер. Е.Ю. Шибановой 98 Принцесса Розетта. Пер. Е.Ю. Шибановой 115 Золотая Ветвь. Пер. М.Н. Морозовой 128 Апельсиновое дерево и Пчела. Пер. М.Н. Морозовой 155 Мышка-Добрушка. Пер. Я.А. Ушениной (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 175 Том ТРЕТИЙ Сен-Клу. Начало. Пер. М.А. Гистер 187 Дон Габриэль Понсе де Леон. Испанская новелла. Начало. Пер. М.А. Гистер 191 Барашек. Пер. М.А. Гистер 214 Дон Габриэль Понсе де Леон. Продолжение. Пер. М.А. Гистер 227 Вострушка-Золянка. Пер. Н.В. Червяковой (проза), М.А. Гистер (стихи) 242 Дон Габриэль Понсе де Леон. Продолжение. Пер. М.А. Гистер 259 Фортуната. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), М.А. Гистер (стихи) 278 Дон Габриэль Понсе де Леон. Окончание. Пер. М.А. Гистер 288 Сен-Клу. Окончание. Пер. М.А. Гистер 309 ТОМ ЧЕТВЕРТЫЙ Побрякушка. Пер. М.А. Гистер 310 Дон Фернан Толедский. Испанская новелла. Начало. Пер. М.А. Гистер 331 Желтый Карлик. Пер. Ю.Я. Яхниной (проза), Н.Д. Шаховской (стихи) 338 Дон Фернан Толедский. Продолжение. Пер. М.А. Гистер 356 Зеленый Змей. Пер. М.А. Гистер 367 Дон Фернан Толедский. Окончание. Пер. М.А. Гистер 392 НОВЫЕ СКАЗКИ, ИЛИ МОДНЫЕ ФЕИ Том ПЕРВЫЙ Принцесса Карпийон. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), М.А. Гистер (стихи) 405 Лягушка-Благодетельница. Пер. Е.Ю. Шибановой 443 Лесная лань. Пер. Д.Л. Савосина 462 Том ВТОРОЙ Послание. Пер. М.А. Гистер (стихи) 492 Новый дворянин от мещанства. Начало. Пер. О.Л. Берсеневой 493 Белая Кошка. Пер. Ю.Я. Яхниной (проза), Н.Д. Шаховской (стихи) 520 Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой 550 Белль-Белль, или Удачливый рыцарь. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 556 Том ТРЕТИЙ Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой 595 Голубь и Голубка. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 602 Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой 638 История принцессы Ясной Звездочки и принца Милона. Начало. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 645 Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой 666 История принцессы Ясной Звездочки и принца Милона. Окончание. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 667 Том ЧЕТВЕРТЫЙ Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. Я.А. Ушениной 689 Принц Вепрь. Пер. Я.А. Ушениной и М.А. Гистер (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 707 Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. Я.А. Ушениной 738 Дельфин. Пер. Я.А. Ушениной (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 748 Новый дворянин от мещанства. Окончание. Пер. Ушениной 777 ДОПОЛНЕНИЯ: Мадам дЮнуа. Остров Отрады. Пер. М.А. Гистер 795 История о принце Одолфе лапландиiскомъ и о Острове вѣчнаго весѣлия 807 Мадемуазель де Ла Форс. Персинетта. Пер. М.А. Гистер 811 ПРИЛОЖЕНИЯ: М.А. Гистер. Мари-Катрин д’Онуа и литературная сказка: у истоков жанра 821 Примечания. Сост. М.А. Гистер при участии Е.Ю. Шибановой 878 Указатель имен персонажей сказок мадам д’Онуа. Сост. М.А. Гистер 936 Основные даты жизни и творчества Мари-Катрин д’Онуа. Сост. М.А. Гистер 947 Сказки и сборники сказок. Сводная таблица. 1690-1705 гг. Сост. М.А. Гистер 950 Список сокращений 958 Список иллюстраций 966[/collapse]Перевод: Яхнина Юлиана Яковлевна, Савосин Дмитрий Леонидович, Шаховская Наталья Дмитриевна, Морозова Мария Николаевна, Гистер Марина Александровна, Шибанова Екатерина Юрьевна, Червякова Наталья Валентиновна, Берсенева О. Л., Ушенина Яна АнатольевнаГод издания: 2015Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 56348 KbСкачиваний: 1370
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Чарівні казки 👤 Д'Онуа Мари Катрин
З легким сумом та іронічною усмішкою оповідає графиня д’Онуа (1650–1705) про незвичайні пригоди своїх героїв — чарівних принцес та принців, у долю яких активно втручаються не тільки люди, а й чаклуни, феї, страхітливі чудовиська і добрі ельфи. Перевод: Бурбело Валентина БрониславовнаГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ukРазмер: 2246 KbСкачиваний: 1410
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Французская литературная сказка XVII – XVIII вв. 👤 Казот Жак
В сборник, представляющий интересный и самобытный жанр французской литературы, вошли произведения Ш. Перо, М. д'Онуа, А. Гамильтона и других авторов. Столетняя история французской литературной сказки опрокидывает ходячие представления о классицизме и Просвещении как об эпохах сугубо рациональных, чуждых вымыслу, игре воображения. «Фантастические» и «правдоподобные» произведения не боролись друг с другом, а взаимодействовали и взаимообогащались. Сказка раскрепостила культуру, открыла перед прозой и поэзией новые повествовательные возможности, подспудно подготовила приход романтизма. Перевод: Мавлевич Наталия Самойловна, Яхнина Юлиана Яковлевна, Кулиш Нина Федоровна, Стаф Ирина Карловна, Грушецкая Ирина Евгеньевна, Лунгина Лилиана Зиновьевна, Шафаренко Инесса Яковлевна, Шахновская Наталья, Истратова И. Ю., Архангельская Мария Наумовна, Андрес Александра ЛьвовнаГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1803 KbСкачиваний: 13268
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Голубой хохолок 👤 Д'Онуа Мари Катрин
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 18 KbСкачиваний: 1465
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Грейс и Дерек 👤 Д'Онуа Мари Катрин
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 15 KbСкачиваний: 1326
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Зелёная змея 👤 Д'Онуа Мари Катрин
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 24 KbСкачиваний: 1405
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Королевский баран 👤 Д'Онуа Мари Катрин
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9787 BСкачиваний: 1363
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Принцесса-кошка 👤 Д'Онуа Мари Катрин
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 14 KbСкачиваний: 1543
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ясная Заря с золотыми волосами 👤 Д'Онуа Мари Катрин
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9654 BСкачиваний: 1349
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии