🐾 CatOPDS Browser
Cover
Записки пинчраннера 👤 Оэ Кэндзабуро
Герой романа известного японского писателя, инженер-физик, подвергся облучению во время нападения левацкой террористической группы на транспорт с ядерным топливом. Его история, воссозданная в записках автора-невидимки, служит предупреждением против грозящей миру ядерной катастрофы. Перевод: Гривнин Владимир СергеевичГод издания: 1983Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1329 KbСкачиваний: 3247
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Игры современников 👤 Оэ Кэндзабуро
«Игры современников» – остросоциальное произведение, в котором автор – известный японский писатель – пытается осмыслить прошлое и будущее Японии в контексте судеб всего человечества. Написанный в форме писем, которые брат посылает своей сестре, роман помогает глубже и полнее понять события, происходящие в наши дни. Перевод: Гривнин Владимир СергеевичГод издания: 1979Формат: fb2Язык: ruРазмер: 929 KbСкачиваний: 5558
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранное 👤 Оэ Кэндзабуро
Кэндзабуро Оэ (р. в 1936 г.) — один из крупнейших писателей современной Японии, Советские читатели знакомы с его романами «Опоздавшая молодежь» и «Футбол 1860 года». В настоящий том включен новый роман — итог тревожных и глубоких раздумий писателя о своей стране, ее молодом поколении, ее будущем. Читатель знакомится также с избранными рассказами Оэ. Перевод: Смирнов Владимир Алексеевич, Гривнин Владимир Сергеевич, Рахим Зея Абдул Карим ОглыГод издания: 1978Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2358 KbСкачиваний: 2813
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Історія м/т і лісового дива 👤 Оэ Кэндзабуро
Від перекладача До роману Кендзабуро Ое «Історія М/Т і лісового дива» Твір художника — наче дзеркало: кожен бачить ретельно і дбайливо відполіровану майстром поверхню, шляхетну оздобу, але водночас і частку самого себе; глибинний же шар амальгами лишається прихованим від очей, а її рецепт — таємницею митця. Ще більшою мірою це стосується сприйняття мистецького твору Сходу вихованцем західної цивілізації: культура Сходу, особливо Японії, — це культура тіні, мистецтво недомовленого, вміння рядком, порухом пензля, пелюсткою квітки навіяти незглибимі почуття. І хоч нам, європейцям, навряд чи осягнути ту безодню, вона непереборно вабить принаймні зазирнути в неї. Та ба — в мерехтінні тіней лише ввижається своє. Чи ж це не ми брукували «дорогу мерців», якою вислано в засвіт кращих Будівничих? Хіба не наші Руйнівники пильнували ревно, аби бодай крихта правди про новий світ не промкнулася назовні, де віддавна краще за нас знали, як ми живемо? Чи не ми це через «великий переділ» досі ніяк не прогодуємо самі себе? А хто повигадував «державні мови», незрозумілі навіть найближчим сусідам? Чи не ми понівечили власні ліси так, що годі шукати притулку в них душам дітей «лісового дива»? І чи не траплялося нам виступати з іграшковою зброєю проти ворожої навали?.. Певен: будь-хто міг би знайти в романі Кендзабуро Ое чимало образів з історії власного народу. Під химерними видивами селища в лісовій долині, певно, приховується дещо загальне для всіх. Бо який народ не звідав зламів і застою, розквіту й гонінь, війни й відбудови, перетворення народного вождя на тирана? Чому ж не кожен твір західного сучасника, брата по цивілізації, присвячений тим самим загальнолюдським темам, викликає в моїй душі таку співзвучність? Може, річ у тому, що за плечима японського художника — тисячолітня культура, яка вивчала людину в єднанні з природою, з іншими людьми, з суспільством, складеним із людей, плекала мистецтво жити в цій єдності? Європейська культура лише тепер сягає щабля, на якому відкидаються виховані християнством стереотипи: природа підпорядкована людині — вінцеві творіння; суспільство нічого не варте, бо «кесарю — кесареве», але справжні цінності — в бога. А може, на щастя тисячолітній досвід християнства й новітня цивілізація не викоренили в нашому народі залишків предковічної культури, що ріднила людину з довколишнім світом? Авжеж, можна було б списувати цілі сторінки міркуваннями щодо тлумачення того чи іншого образу японського письменника, аналізуючи історію та культуру його народу. Та чи ж варто? Нехай сам читач послугується принципом «увей», недіяння чогось, що суперечить природному плинові подій, тобто уникає упередженості й не боїться хибного розуміння. Бо згадаймо іншого східного мудреця, Рабіндраната Таґора: Як перед похибками двері ти замкнеш, До тебе Істина ввійти не зможе теж. 1989 Перевод: Дубінський ІгорГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ukРазмер: 813 KbСкачиваний: 1042
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лесной отшельник ядерного века 👤 Оэ Кэндзабуро
Перевод: Рахим Зея Абдул Карим ОглыГод издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 145 KbСкачиваний: 3997
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Объяли меня воды до души моей... 👤 Оэ Кэндзабуро
Кэндзабуро Оэ — один из наиболее известных и популярных на Западе японских прозаиков XX столетия. «Объяли меня воды до души моей…» — это тонкий и пронзительный роман, в котором слышны голоса птиц, детей и китов. Главная его тема, по словам самого писателя,  — «предчувствие Великого Потопа». Перевод: Гривнин Владимир СергеевичГод издания: 1999Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1085 KbСкачиваний: 7910
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Опоздавшая молодежь 👤 Оэ Кэндзабуро
Перед вами роман известного японского писателя Кэндзабуро Оэ «Опоздавшая молодежь». Раскройте его, чтобы послушать исповедь молодого японца, судьба которого — зеркало жизни целого поколения послевоенной Японии. Перевод: Гривнин Владимир СергеевичГод издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 876 KbСкачиваний: 5964
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Опоздавшая молодежь [litres] 👤 Оэ Кэндзабуро
Как и все его сверстники, главный герой романа «Опоздавшая молодежь» воспитывался с мыслью, что священный долг каждого японца – попасть на войну и умереть за императора. Но к тому моменту, как главный герой повзрослел, война закончилась, Япония проиграла, а император отрекся от божественного статуса. И теперь поколению, которое опоздало умереть, предстоит научиться жить с чувством стыда от невыполненного долга перед родиной, искать собственный путь в мире, где нравственные ориентиры размылись, а прежние идеалы канули в Лету. Но как избежать полного краха надежд, если окружающими правят безразличие, безответственность и нигилизм? Перевод: Гривнин Владимир СергеевичГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2970 KbСкачиваний: 575
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Особистий досвід. Обійняли мене води до душі моєї 👤 Оэ Кэндзабуро
Кендзабуро Ое (нар. 1935 р. [пом. 2023 р.]) — видатний сучасний японський письменник-гуманіст, автор понад 20 романів та повістей, кількох збірок оповідань і численних есеїв, лауреат Нобелівської премії з літератури 1994 року. У романі «Особистий досвід» (1964) знайшла відображення душевна травма К. Ое, спричинена народженням 1963 р. у його родині хворої дитини з ураженням мозку. Герой роману вже за умов мирного, повоєнного часу постає перед дилемою свідомого вибору: він мусить або відмовитися від своєї новонародженої неповноцінної дитини, або ж чесно і мужньо прийняти випробовування долі. Темі морально-етичних ідеалів японської молоді Ое присвячує роман «Обійняли мене води до душі моєї» (1973). У цьому творі письменник уперше торкнувся проблеми лівого екстремізму і показав, як відсутність соціальних ідеалів позбавляє молодь чіткого розуміння, проти кого вона має спрямовувати свій опір, а також її позитивної програми, без якої будь-яке протиставлення себе суспільству втрачає сенс. Перевод: Москальов Дмитро, Козирєв ЄвгенГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ukРазмер: 2092 KbСкачиваний: 766
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Писатели Востока — лауреаты Нобелевской премии 👤 Кавабата Ясунари
Широкому кругу читателей предоставляется редкая возможность встретиться в одной книге со всеми писателями Востока — лауреатами Нобелевской премии. Это поэт и прозаик Индии Рабиндранат Тагор, классики современной японской литературы Кавабата Ясунари и Ооэ Кэндзабуро, египетский прозаик Нагиб Махфуз, китайский писатель и переводчик, политический эмигрант Гао Син-цзянь, тринидадец индийского происхождения Видьядхар Найпол и турецкий постмодернист Орхан Памук. Каждый из них — одна из вершин национальной культуры, каждый открыл новые пути национальной литературы, создал произведения общечеловеческого значения, оказал влияние на развитие всего мирового литературного процесса. В деятельности каждого из них преломились история и жизнь своей страны. Книга написана специалистами-востоковедами, знающими историю, культуру и язык земли, породившей этих уникальных авторов и уже не раз публиковавшими труды об их художественных достижениях и жизненных дорогах. В книге читатель найдет также и Нобелевские лекции писателей-лауреатов. SUMMARY In this book, our reader has a rare opportunity to meet all Eastern writers — the Nobel laureates. There is an Indian poet and writer Rabindranath Tagore, two classics of modem Japanese literature Yasunari Kawabata and Kenzaburo Oe, an Egyptian author Naguib Mahfouz, a Chinese writer, interpreter, and political immigrant Gao Xingjian, a Trinidadian author of Indian origin V. S. Naipaul, and a Turkish postmodernist Orhan Pamuk. Each of them is one of the pinnacles of his national culture; every one has introduced innovative approaches in his national literature, has created works of universal significance and influences the development of world literature. The history and life of their respective countries are reflected in the literary works of these writers. The book is written by orientalists who already had publications about the writings and life of these outstanding authors and who have knowledge of the history, culture and language of the lands that gave birth to their talents. The Nobel lectures of the authors-laureates are included in this book for interested readers. Перевод: Григорьева Татьяна Петровна, Старосельская Наталья Викторовна, Даден М.Год издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1844 KbСкачиваний: 5878
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Современная японская новелла 1945–1978 👤 Дадзай Осаму
В книгу вошли новеллы известных японских писателей разных поколений, созданные после 1945 года: Фумико Хаяси, Сётаро Ясуоки, Осаму Дадзая, Кэндзабуро Оэ, Такэси Кайко, Сэя Куботы, Сюмона Миура, Масудзи Ибусэ и других. Здесь представлены произведения, наиболее полно отражающие жизнь Японии и ее народа за последние тридцать лет. Большая часть новелл издается в русском переводе впервые. Перевод: Григорьева Татьяна Петровна, Смирнов Владимир Алексеевич, Гривнин Владимир Сергеевич, Долин Александр Аркадьевич, Редина Е., Раскин Борис Владимирович, Маевский Евгений Викторович, Редько-Добровольская Татьяна Ильинична, Бабинцев Андрей Андреевич, Скальник Виктор Владимирович, Митина Суламифь Оскаровна, Львова Ирина Львовна, Ронская Галина, Минэ Ким, Рахим Зея Абдул Карим Оглы, Логунова Вера Васильевна, Дьяконова Елена Михайловна, Рябкин Анатолий ГригорьевичГод издания: 1980Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2746 KbСкачиваний: 6617
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Совсем другие истории [антология] 👤 Аллен Вуди
Сборник рассказов, составленный лауреатом Нобелевской премии по литературе Надин Гордимер, явление в литературном мире уникальное. Здесь под одной обложкой собраны рассказы лучших писателей современности, в том числе пяти лауреатов Нобелевской премии по литературе. Эти рассказы, по словам Гордимер, «охватывают все многообразие чувств и ситуаций, доступных человеческому опыту». Однако этот сборник еще и международная благотворительная акция, вызвавшая заметный отклик в издательской среде и средствах массовой информации. Каждый издатель, который принимает участие в этой благотворительной акции, передает все средства от продажи сборника рассказов в помощь неизлечимо больным людям. Перевод: Блейз Анна ИосифовнаГод издания: 2006Формат: fb2Язык: ruРазмер: 544 KbСкачиваний: 28341
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фантастика Всесвіту. Випуск 1 👤 Бах Ричард
Збірник містить фантастичні твори, що друкувалися в журналі «Всесвіт» в різні часи. Год издания: 2015Формат: fb2Язык: ukРазмер: 2378 KbСкачиваний: 2899Серия: Фантастика Всесвіту #1
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Футбол 1860 года 👤 Оэ Кэндзабуро
В двадцать три года Кэндзабуро Оэ получил спою первую литературную премию, а с ней и признание. Свыше шестидесяти произведений Оэ переведено на многие языки мира, и том числе и на русский. Наиболее известны его романы «Футбол 1860 года», «Объяли меня воды до души моей», «Игры современников» и другие. Сейчас Оэ, лауреат Нобелевской премии 1994 года, — самый известный и титулованный писатель Страны восходящего солнца. Его произведениям, повествование в которых порой разворачивается в нескольких временных пластах, присуще смешение мифа и реальности, а также пронзительная острота нравственного звучания. Не является в этом смысле исключением и представленный в настоящем издании роман Оэ «Футбол 1860 года». Герои романа Мину и Такаси Нэдокоро, эти японские «братья Карамазовы», — люди, страстно ищущие смысл жизни и в своих порывах совершающие саморазрушительные поступки, ведущие к духовной и физической смерти. Перевод: Гривнин Владимир СергеевичГод издания: 2004Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1332 KbСкачиваний: 5075
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Футбол 1860 года [litres] 👤 Оэ Кэндзабуро
Вышедший в 1967 году «Футбол 1860 года» мгновенно стал национальным бестселлером: в течение одного года он выдержал 11 переизданий, а затем принес своему создателю престижную премию Дзюнъитиро Танидзаки. Роман повествует о жизни двух братьев, которые волею судеб возвращаются в родную деревню в поисках истинного смысла жизни и собственного «я». И пока один пытается справиться с накатившими несчастьями: друг умер, жена потихоньку спивается, а ребенка пришлось поместить в больницу, – второй организует футбольную команду с целью сплотить односельчан и устроить бунт, вдохновившись восстанием, случившимся в этих краях в 1860 году… Перевод: Гривнин Владимир СергеевичГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3387 KbСкачиваний: 792
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Футбол 1860 года. Объяли меня воды до души моей… [сборник litres] 👤 Оэ Кэндзабуро
Вышедший в 1967 году "Футбол 1860 года" мгновенно стал национальным бестселлером: в течение одного года он выдержал 11 переизданий, а затем принес своему создателю престижную премию Дзюнъитиро Танидзаки. Роман повествует о жизни двух братьев, которые волею судеб возвращаются в родную деревню в поисках истинного смысла жизни и собственного "я"… Вышедшая в 1973 году притча-антиутопия "Объяли меня воды до души моей…", название которой позаимствовано из библейской Книги пророка Ионы, считается главным произведением Нобелевского лауреата по литературе Кэндзабуро Оэ. В один прекрасный день Ооки Исана, личный секретарь известного политика, решает стать затворником. Объявив себя поверенным деревьев и китов – самых любимых своих созданий на свете, – он забирает у жены пятилетнего сына и поселяется в частном бомбоубежище на склоне холма… Перевод: Гривнин Владимир СергеевичГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4482 KbСкачиваний: 493
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чудная работа 👤 Оэ Кэндзабуро
Перевод: Бабинцев Андрей АндреевичГод издания: 1968Формат: fb2Язык: ruРазмер: 78 KbСкачиваний: 3772
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Эхо небес 👤 Оэ Кэндзабуро
В центре романа крупнейшего современного японского писателя Кэндзабуро Оэ — история жизни Мариэ Кураки, на долю которой выпадают испытания, заставляющие вспомнить об античных трагедиях. Повествование ведется от лица писателя К., за образом которого стоит сам автор, а круг тем, им затронутый, отсылает читателя к классическим произведениям европейской и русской литературы, поднимающим важнейшие вопросы бытия. (задняя сторона обложки) Кэндзабуро Оэ (р. 1935) — писатель, имя которого уже давно известно не только в Японии, но и во всем мире. Его мастерство отмечено целым рядом высших японских и международных наград, в том числе Нобелевской премией по литературе (1994). Темы, затронутые в романе «Эхо небес», по-настоящему глубоки и даже болезненны. За внешней лаконичностью стиля и сдержанной авторской интонацией стоит полный изумления и горечи рассказ о жизни молодой красивой женщины Мариэ Кураки. Ее судьба выткана столь причудливо, что читатель вслед за автором застывает в священном ужасе пред волею небес, в которой слышатся отголоски античных трагедий. Здесь переплетены экзистенциальные мотивы и тема чувственного влечения, взаимоотношения родителей и умственно отсталых детей и вопросы веры, безысходность неизлечимой болезни и размышления о грехе и искуплении. Многочисленные отсылки к русской и европейской классике включают эту книгу в контекст всей мировой литературы, а повседневный человеческий опыт граничит с мифологией. Перевод: Кобец Вера НиколаевнаГод издания: 2010Формат: fb2Язык: ruРазмер: 869 KbСкачиваний: 3438
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Японская новелла 1960-1970 👤 Абэ Кобо
В книгу вошли авторы: Кобо Абэ Томодзи Абэ Дзюнноскэ Ёсиюки Тацудзо Исикава Ясунари Кавабата Такэси Кайко Морио Кита Сэй Кубота Санэацу Мусянокодзи Тацуо Нагаи Синъитиро Накамура Минако Оба Сёхэй Оока Тацухиро Осиро Кэндзабуро Оэ Айко Сато Мицуко Такахаси Коитиро Уно Ситиро Фукадзава Сюсаку Эндо Перевод: Григорьева Татьяна Петровна, Гривнин Владимир Сергеевич, Раскин Борис Владимирович, Левин Липман Зеликович, Ермакова Людмила Михайловна, Стерлинг А., Морошкина Ольга Владимировна, Громковская Лидия Львовна, Рахим Зея Абдул Карим Оглы, Логунова Вера Васильевна, Гутерман Соломон ГригорьевичГод издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1667 KbСкачиваний: 2320
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии