🐾 CatOPDS Browser
Cover
Проблеск истины 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
«Ты никогда не отчаиваешься, Эрни?» — спросил друг у Хемингуэя. Ответом на этот вопрос стала книга «Проблеск истины». К сожалению, великий американский писатель не успел ее закончить, и к печати ее подготовил его сын Патрик. Истина в ней неразделимо смешивается с вымыслом, а автобиографические мотивы — с литературными. 1953 год. Эпоха знаменитых «белых охотников» в Африке уходит в прошлое, Черный континент раздирают восстания и гражданские войны. Однако Хемингуэй в последний раз пытается вернуть ушедшее. И, продолжая тему «Льва мисс Мэри», он вместе с женой отправляется на свое последнее африканское сафари… Перевод: Красников Никита ЕвгеньевичГод издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 778 KbСкачиваний: 3885
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Прощавай, зброє 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Ернест Гемінґвей, “Прощавай, зброє” Ernest Miller Hemingway, A Farewell to Arms, 1929 Перекладач: Володимир Митрофанов Джерело: З книги: Ернест Гемінґвей. Прощавай, зброє; За річкою, в затінку дерев: Романи. — Київ.: «Дніпро», 1985 Перевод: Митрофанов Владимир ИвановичГод издания: 1985Формат: fb2Язык: ukРазмер: 865 KbСкачиваний: 2367
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Разоблачение 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 22 KbСкачиваний: 4904
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Райський сад 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Ернест Гемінґвей, Райський сад “The Garden of Eden” by Ernest Hemingway, 1986 Хемінгуей Е. Райський сад. Острови в океані: Романи:— К.: Дніпро, 1989. Перекладач: Володимир Митрофанов Ілюстрації А. А. Хмари Перевод: Митрофанов Владимир ИвановичГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ukРазмер: 672 KbСкачиваний: 2136
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рассказы и очерки разных лет 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Год издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1004 KbСкачиваний: 7406
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Репортажи [Сборник] 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
...Нет нужды перечислять в предисловии все глубокие, интересные идеи, высказанные Хемингуэем в его публицистике. Хотелось бы только добавить, что здесь Хемингуэй выступает как вдумчивый политический мыслитель, но при этом всегда остается большим мастером литературы. Он верен своему кредо, изложенному в статье «Старый журналист пишет...»: «Самая трудная вещь в мире - писать чистую, честную правду о человеческих существах». Этому кредо был верен Хемингуэй-журналист, чьим именем подписаны 53 статьи и репортажа, собранные в этой книге. Эти материалы, взятые из сборников репортажей «Бурные годы» («The Wild Years», N.Y., 1962) и «От собственного корреспондента Эрнеста Хемингуэя («By-Line: Ernest Hemingway», N.Y., 1967), дают представление об основных направлениях его журналистской деятельности. Через 8 лет после смерти Хемингуэя американские критики пытаются установить «хемингуэевский канон», сводя его то к двум романам, то к двум рассказам. Если в Америке сужают этот канон, у нас он расширяется. К «хемингуэевскому канону» принадлежат и лучшие его репортажи.Год издания: 1969Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2508 KbСкачиваний: 474
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сніги Кіліманджаро 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Ернест Гемінґвей, Сніги Кіліманджаро Ernest Hemingway, “The Snows of Kilimanjaro”, 1936 Сніги Кіліманджаро та інші новели, К. Дніпро, 1968 Перекладач: Володимир Митрофанов Перевод: Митрофанов Владимир ИвановичГод издания: 1968Формат: fb2Язык: ukРазмер: 89 KbСкачиваний: 1965
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Старий і море 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Ernest Hemingway, "The Old Man and the Sea" 1952 Ернест Гемінґвей, Старий і море Хемінгуей Е. Твори: В 4-х т. – К.: Дніпро, 1981. – Т.3 Перекладач: Володимир Митрофанов Перевод: Митрофанов Владимир ИвановичФормат: fb2Язык: ukРазмер: 245 KbСкачиваний: 4481
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Старик и море [Параллельный перевод] 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Повесть Э.Хемингуэя "Старик и море", за которую автор получил в 1954 году Нобелевскую премию, уже давно стала современной классикой. История рыбака Сантьяго — это история нелегкого пути человека на земле, каждый день ведущего борьбу за жизнь и вместе с тем стремящегося сосуществовать в гармонии и согласии с миром, осознающего себя не одиночкой, как было в предыдущих произведениях писателя, а частицей огромного и прекрасного мира. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 451 KbСкачиваний: 6062
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стары чалавек i мора (на белорусском языке) 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Формат: fb2Язык: beРазмер: 138 KbСкачиваний: 2974
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стары чалавек і мора 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Перевод: Мартинович Павел АркадьевичГод издания: 1997Формат: fb2Язык: beРазмер: 250 KbСкачиваний: 1277
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стремление как счастье 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
«Она была по-настоящему большой. Не пугающе большой, но здоровенной. Она лежала в воде, грудные плавники как два длинных фиолетовых серпа. Потом увидела лодку, и катушка пошла разматываться так стремительно, будто мы зацепились за автомобиль, а рыба запрыгала на северо-запад. При каждом прыжке в воздух вода лилась с неё потоками. Пришлось опять спешить на нос, и мы неслись за ней, пока она не нырнула, на этот раз почти напротив Морро». Ранее не публиковавшийся рассказ Э. Хемингуэя впервые напечатан в выпуске журнала The New Yorker за 8-15 июня 2020 г. Photo illustration by Ben Giles. Перевод: AlabarnaГод издания: 2021Формат: fb2Язык: ruРазмер: 533 KbСкачиваний: 1370
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Твори в 4-х томах. Том 1 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Год издания: 1979Формат: epubЯзык: ukРазмер: 1272 KbСкачиваний: 2109
EPUB Подробнее / Серии
Cover
Твори в 4-х томах. Том 2 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Хемінгуей Е. Твори в 4-х томах. Том 2. — К.: Дніпро, 1980 Із книги «СМЕРТЬ ПОПОЛУДНІ» ПЕРЕМОЖЕЦЬ НІЧОГО НЕ ЗДОБУВАЄ, ЗЕЛЕНІ УЗГІР'Я АФРИКИ ОПОВІДАННЯ 1936 РОКУ МАЄШ І НЕ МАЄШ П'ЯТА КОЛОНА ОПОВІДАННЯ ПРО ГРОМАДЯНСЬКУ війну В ІСПАНІЇ ВИБРАНА ПУБЛІЦИСТИКА 1937-1939 Год издания: 1980Формат: docЯзык: ukРазмер: 3715 KbСкачиваний: 703
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Твори в 4-х томах. Том 3 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
ПО КОМУ ПОДЗВІН ЗА РІЧКОЮ, В ЗАТІНКУ ДЕРЕВ СТАРИЙ І МОРЕ ОПОВІДАННЯ 50-х РОКІВ Год издания: 1981Формат: docЯзык: ukРазмер: 3610 KbСкачиваний: 746
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Фиеста (И восходит солнце) 👤 Хемингуэй Эрнест Миллер
Страсть и ревность, непритворное отчаяние и испанская коррида в первом романе Эрнеста Хемингуэя. Париж 1920-х годов. Джейк Барнс получает на войне ранение и забывается в алкоголе, впрочем, как и все вокруг. Он влюбляется в ветреную Бретт Эшли. Она дважды разведена и бесшабашно прожигает жизнь. Герой может любить свою женщину только платонически, но может ли счастье быть полным без страсти? «Фиеста действительно началась. Она длилась семь дней, днями и ночами. Продолжались танцы, продолжалась выпивка, не смолкал шум и гам. Творилось все, что могло твориться только во время фиесты. Все в итоге становилось совершенно нереальным, и казалось, что ни делай, не будет никаких последствий». Манифест «потерянного поколения» в новом современном переводе Дмитрия Шепелева. Дмитрий Шепелев, переводчик книги: Творчество Хемингуэя давно и надежно вошло в русскую культуру благодаря прекрасным переводчикам, работавшим с его произведениями. Однако многие из них пришли к читателям в несколько «отретушированном» виде. И дело здесь не только в идеологической цензуре, требовавшей убирать авторскую прямоту в отношении пролетариата (более того, заменять прямоту придыханием) и любые непристойности. Но и в том, что язык Хемингуэя – во всяком случае, в «Фиесте» – весьма своеобразен: мало того что он использует синкопированный ритм, удачно ложащийся на куцые английские слова, но требующий порой виртуозной обработки в русском переводе, он к тому же зациклен на повторах, как бы прошивая стежками тех же самых слов новые предложения, отчего возникает ощущение отчасти библейского слога (эпиграф из Екклесиаста дает себя знать), отчасти заплетающейся речи пьяного. Я видел свою переводческую задачу в том, чтобы дать читателю текст, максимально приближенный к оригиналу – не больше и не меньше – и стилистически, и синтаксически, и просто по духу. Вы наверняка будете смеяться, вздыхать и плакать не меньше, чем те, кто читает «The Sun Also Rises» в оригинале. Перевод: Шепелев Дмитрий ЛеонидовичГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3364 KbСкачиваний: 3954
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии