🐾 CatOPDS Browser
Cover
Груповий портрет з дамою. Втрачена честь Катріни Блум. Дбайлива облога. Ірландський щоденник 👤 Бёлль Генрих
До тому ввійшли широковідомі твори «Груповий портрет з дамою», «Втрачена честь Катаріни Блум», «Ірландський щоденник», а також «Дбайлива облога» — один з останніх романів письменника, в якому порушуються злободенні проблеми сучасного західнонімецького суспільства, зокрема феномен тероризму. Перевод: Попович Евгений Авксентьевич, Соколовский Петр, Лисняк Юрий Яковлевич, Логвиненко Алексей Потапович, Шелест ВладимирГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ukРазмер: 1996 KbСкачиваний: 1900
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Групповой портрет с дамой 👤 Бёлль Генрих
В романе "Групповой портрет с дамой" Г. Белль верен себе: главная героиня его романа – человек, внутренне протестующий, осознающий свой неприменимый разлад с окружающей действительностью военной и послевоенной Западной Германии. И хотя вся жизнь Лени, и в первую очередь любовь ее и Бориса Котловского – русского военнопленного, – вызов окружающим, героиня далека от сознательного социального протеста, от последовательной борьбы. Перевод: Черная Людмила БорисовнаГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 934 KbСкачиваний: 8603
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Даниэль справедливый 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Лунгина Лилиана ЗиновьевнаГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 22 KbСкачиваний: 2453
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дети - тоже гражданские лица 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Архипов Юрий ИвановичГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7293 BСкачиваний: 2294
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дім без господаря 👤 Бёлль Генрих
В романі «Дім без господаря», одному з найкращих творів видатного німецького письменника Генріха Беля, змальовано долю двох родин, що їх годувальники загинули на війні. Хоч їхнє становище й різне — одна багата, а друга бідна,— вони однаково занепадають. Найбільше страждають діти — хлопчики-друзі Мартін і Генріх, яких обдурюють легендами про «героїзм батьків». З глибокою майстерністю виведено образи багатьох героїв, зокрема, вражають своєю правдивістю описи переживань Мартінової матері, молодої, рано овдовілої жінки, сцени зустрічі Нелли з колишнім офіцером, який послав на смерть її чоловіка. Психологізму точність деталей, зримість малюнків — такі характерні риси роману і взагалі творчої манери Генріха Беля.Перевод: Попович Евгений АвксентьевичГод издания: 1968Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 4978 KbСкачиваний: 452
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Долина Грохочущих копыт 👤 Бёлль Генрих
Так же как и роман "Глазами клоуна" повесть Г. Бёлля "Долина Грохочущих Копыт" – о "белых воронах" – людях тонких, уязвимых, часто неприкаянных, но не могущих и, главное, не желающих жить так, "как все".  Перевод: Черная Людмила БорисовнаГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 130 KbСкачиваний: 3867
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дом без гаспадара 👤 Бёлль Генрих
Раман «Дом без гаспадара» — антываенны, антыфашысцкі. Аўтар паказвае трагізм наступстваў фашызму для абалваневых гітлераўскай прапагандай, укручаных у крывавую бойню людзей. Трагізм пакалення «першакласнікаў 1946 года», якім давядзецда самім вырашаць усе жыццёвыя і маральныя праблемы, бо жыцці бацькаў праглынула жудасная гітлераўская ваенная машына. Перевод: Законнікава Лілія РыгораўнаГод издания: 1996Формат: fb2Язык: beРазмер: 1011 KbСкачиваний: 888
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Домофон 👤 Бёлль Генрих
В пьесах, специально написанных для радио, Бёлль, пожалуй, не вносит ничего нового в проблематику своего искусства, но существенно обогащает его формальные возможности, добиваясь редкой естественности воссоздания жизни в узких рамках драматургического диалога, где не остается места для лирических отступлений, описания, вообще для авторской речи, где «работает» только голос персонажей и воображение читателя. Перевод: Черная Людмила Борисовна, Оттен Николай ДавидовичГод издания: 1996Формат: fb2Язык: ruРазмер: 26 KbСкачиваний: 2688
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Донесения о мировоззренческом состоянии нации 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Шлапоберская Серафима ЕвгеньевнаГод издания: 1996Формат: fb2Язык: ruРазмер: 65 KbСкачиваний: 2418
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дядя Фред 👤 Бёлль Генрих
В своих рассказах Бёль выносит обвинительный приговор кровавому фашистскому времени и вместе с тем развенчивает годы, предшествовавшие захвату Гитлером власти: эгоизм, распад нравственности, безработицу, полицейские бесчинства, которыми в Германии были ознаменованы конец 20-х – начало 30-х годов. Перевод: Лунгина Лилиана ЗиновьевнаГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 20 KbСкачиваний: 2362
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Желательный репортаж 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Городинский Изар ИсааковичГод издания: 1996Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11 KbСкачиваний: 2237
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Женщины у берега Рейна 👤 Бёлль Генрих
Роман «Женщины у берега Рейна» был опубликован четыре недели спустя после смерти автора. В этом романе, как и в последних крупных прозаических произведениях Генриха Бёлля, его дар видеть в частной судьбе отражение судеб эпохи, его «репортажный» стиль, его безупречная точность в характеристиках проявляются в наглядной, почти классической, полноте. Перевод: Григорьев Е., Бунин Николай НиколаевичГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 396 KbСкачиваний: 4997
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Завет 👤 Бёлль Генрих
Перед читателем — одна из первых вещей Генриха Бёлля и вместе с тем одна из последних его прижизненных публикаций. Так уж парадоксально сложилась ее судьба. Начатая осенью сорок седьмого, законченная весной сорок восьмого, повесть «Завет» была разослана сразу в несколько издательств, которых в нищей, но освобожденной Германии оказалось на удивление много. Правда, пару месяцев спустя, после конфискационной денежной реформы, проведенной в западных оккупационных зонах летом 1948 года, почти все эти издательства в одночасье разорились. А Бёлль к тому времени уже завершил другую свою военную вещь «Поезд пришел вовремя» (кстати, первоначальное ее название «От Львова до Черновцов»), напряженно работал над романом «Где ты был, Адам?» и судьбой затерянной рукописи интересовался мало. Когда через несколько лет, обнаруженная в одном из издательских архивов, она все же вернулась к автору, тот посчитал, что публиковать ее поздно — и время, и собственное творчество Бёлля ее уже обогнали. Подобные решения почти всегда делают автору честь, свидетельствуя о его взыскательности и высокой требовательности к себе. И все же, как показывает судьба повести «Завет», иной раз они ошибочны. Когда в начале восьмидесятых младший сын Бёлля вместе с группой друзей-энтузиастов затеял небольшое «альтернативное» издательство «Ламуф», писатель отдал туда свою опальную повесть, которая в 1982 году увидела свет. Лейтмотивом едва ли не всех рецензий было изумление: критики отказывались понимать, как можно было такую вещь тридцать пять лет держать под спудом. Наш читатель, знакомый с искусством Бёлля давно и основательно, без труда подметит, что в этом дебютном произведении с немалым изяществом обозначены и, так сказать, предварены многие мотивы будущего творчества писателя, а некоторые уже воплощены с незаурядной художественной силой. И в первую очередь это касается изображения войны, ее страшной окопной правды. Тут надо бы заметить, что живописанием своего фронтового прошлого Бёлль никогда особенно не увлекался. Герой одного из его военных рассказов признается, что ему нравятся пушки, «даже когда они стреляют». В этом «даже» — все отношение Бёлля к войне: она ему тем интереснее, чем дальше от самой себя, от своей человекоубийственной сути. Однако в 1947 году вчерашний фронтовик, только что вернувшийся из американского плена, видимо, не только считал своим долгом, но и жаждал поведать о неправедной войне, которую ему пришлось пройти всю, от звонка до звонка, и рассказать подробно, точно и специально то, что пережил он сам. Сцены боевого крещения, описанные в заключительных эпизодах «Завета», на мой взгляд, принадлежат к числу лучших страниц бёллевской прозы вообще. Но главное в повести все-таки не противостояние фронтов, а, как всегда у Бёлля, извечное — что в военной, что в мирной жизни — противостояние правды и лжи, совести и приспособленчества, «причастия агнца» и «причастия буйвола». И, пожалуй, именно в этой узнаваемости поэтики и нравственных коллизий — основное обаяние повести: воспринимая ее будто в обратной перспективе, сквозь опыт всего позднейшего творчества Бёлля, читатель радуется тому, что даже в этой дебютной вещи автор уже сумел в полной мере оказаться самим собой. Перевод: Рудницкий Михаил ЛьвовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 62 KbСкачиваний: 2732
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Зеленая шелковая рубашка 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Вильмонт Екатерина НиколаевнаГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7788 BСкачиваний: 5675
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
И был вечер, и было утро... 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Львова Эва ИосифовнаГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 16 KbСкачиваний: 2569
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
И не сказал ни единого слова... 👤 Бёлль Генрих
Роман «И не сказал ни единого слова…» и повесть «Хлеб ранних лет» — одни из первых произведений известного немецкого писателя Генриха Бёлля — посвящены событиям в послевоенной Германии, людям, на чьих судьбах оставила неизлечимые душевные раны война. Герои этих его произведений упрямо сопротивляются отчаянию, не теряют надежды на возможность лучшей, более разумной, более человечной жизни. Перевод: Черная Людмила Борисовна, Мельников Даниил ЕфимовичГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 288 KbСкачиваний: 4545
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ирландский дневник 👤 Бёлль Генрих
«Ирландский дневник» состоит из восемнадцати небольших очерков. Дневниковый характер книги, родившейся на основе поездок в Ирландию, где Бёлль в течение многих лет отдыхал, столь же несомненен, сколь и условен. Это великолепное по тонкости письма художественное произведение, вне зависимости от того, встречал или не встречал Бёлль описанных в нем людей, происходили или не происходили в действительности описанные в нем факты. «Ирландский дневник» принадлежит к самым первым примерам того «документализма», истинного или стилизованного (то есть использования реальных фактов и документальных свидетельств для создания художественного эффекта и, в более широком смысле, вообще подчеркнутой апелляции художника к эмпирической, конкретной достоверности описанного), который буквально захлестнет европейскую литературу в последующие годы. Для Бёлля еще не существует в чистом виде противопоставления вымысла и документа (о чем много и страстно будут спорить позднее), фактографичность еще не несет с собой суховатой отстраненности. Он открывает книгу предуведомлением: «Такая Ирландия существует, однако пусть тот, кто поедет туда и не найдет ее, не требует от автора возмещения убытков». Перевод: Кацева Евгения АлександровнаГод издания: 1954Формат: fb2Язык: ruРазмер: 287 KbСкачиваний: 5156
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
История одного солдатского мешка 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Горкина Ира АркадьевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 47 KbСкачиваний: 2361
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
История чашки с отбитой ручкой 👤 Бёлль Генрих
«…Уже давно Вальтер перестал плакать; Юлиус сидит с газетой у печки, а сын устроился у отца на коленях и наблюдает, как во мне оттаивает замерзший мыльный раствор, — соломинку он уже вытащил. И вот я, старая, перепачканная чашка с отбитой ручкой, стою в комнате среди множества новеньких вещей и преисполняюсь чувством гордости оттого, что это я восстановила мир в доме…»  Рассказ Генриха Бёлля опубликован в журнале «Огонёк» № 4 1987. Перевод: Бунин Николай НиколаевичГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 113 KbСкачиваний: 1094
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Итог 👤 Бёлль Генрих
В пьесах, специально написанных для радио, Бёлль, пожалуй, не вносит ничего нового в проблематику своего искусства, но существенно обогащает его формальные возможности, добиваясь редкой естественности воссоздания жизни в узких рамках драматургического диалога, где не остается места для лирических отступлений, описания, вообще для авторской речи, где «работает» только голос персонажей и воображение читателя. Перевод: Черная Людмила Борисовна, Оттен Николай ДавидовичГод издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 65 KbСкачиваний: 2585
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии