🐾 CatOPDS Browser
Cover
Vive la France! 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Вильмонт Екатерина НиколаевнаГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 23 KbСкачиваний: 5359
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
И не сказал ни единого слова... 👤 Бёлль Генрих
Роман «И не сказал ни единого слова…» и повесть «Хлеб ранних лет» — одни из первых произведений известного немецкого писателя Генриха Бёлля — посвящены событиям в послевоенной Германии, людям, на чьих судьбах оставила неизлечимые душевные раны война. Герои этих его произведений упрямо сопротивляются отчаянию, не теряют надежды на возможность лучшей, более разумной, более человечной жизни. Перевод: Черная Людмила Борисовна, Мельников Даниил ЕфимовичГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 288 KbСкачиваний: 4545
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рызыка пiсьменства 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Пяткевiч АлесьФормат: fb2Язык: beРазмер: 7163 BСкачиваний: 1236
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Убийство 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Литвинец Нина СергеевнаГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 37 KbСкачиваний: 2898
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
С тех пор мы вместе 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Лунгина Лилиана ЗиновьевнаГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 44 KbСкачиваний: 2598
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Неизвестный солдат 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Литвинец Нина СергеевнаГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 47 KbСкачиваний: 3053
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Человек с ножами 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Португалов Николай СергеевичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 48 KbСкачиваний: 2336
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Торговля есть торговля 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Печалина ИФормат: fb2Язык: ruРазмер: 38 KbСкачиваний: 2290
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Столичный дневник 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Черная Людмила БорисовнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 46 KbСкачиваний: 2276
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Смерть Лоэнгрина 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Горкина Ира АркадьевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 47 KbСкачиваний: 2347
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Путник, придешь когда в Спа 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Горкина Ира АркадьевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 45 KbСкачиваний: 4134
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Остановка в Х. 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Лунгина Лилиана ЗиновьевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 45 KbСкачиваний: 2176
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Не только под Рождество 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Фридлянд Софья ЛьвовнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 75 KbСкачиваний: 3140
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Моя дорогая нога 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Горкина Ира АркадьевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 32 KbСкачиваний: 2126
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мое грустное лицо 👤 Бёлль Генрих
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 40 KbСкачиваний: 2206
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Метлы бы тебе вязать! 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Горкина Ира АркадьевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 36 KbСкачиваний: 2112
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
История одного солдатского мешка 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Горкина Ира АркадьевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 47 KbСкачиваний: 2361
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Завет 👤 Бёлль Генрих
Перед читателем — одна из первых вещей Генриха Бёлля и вместе с тем одна из последних его прижизненных публикаций. Так уж парадоксально сложилась ее судьба. Начатая осенью сорок седьмого, законченная весной сорок восьмого, повесть «Завет» была разослана сразу в несколько издательств, которых в нищей, но освобожденной Германии оказалось на удивление много. Правда, пару месяцев спустя, после конфискационной денежной реформы, проведенной в западных оккупационных зонах летом 1948 года, почти все эти издательства в одночасье разорились. А Бёлль к тому времени уже завершил другую свою военную вещь «Поезд пришел вовремя» (кстати, первоначальное ее название «От Львова до Черновцов»), напряженно работал над романом «Где ты был, Адам?» и судьбой затерянной рукописи интересовался мало. Когда через несколько лет, обнаруженная в одном из издательских архивов, она все же вернулась к автору, тот посчитал, что публиковать ее поздно — и время, и собственное творчество Бёлля ее уже обогнали. Подобные решения почти всегда делают автору честь, свидетельствуя о его взыскательности и высокой требовательности к себе. И все же, как показывает судьба повести «Завет», иной раз они ошибочны. Когда в начале восьмидесятых младший сын Бёлля вместе с группой друзей-энтузиастов затеял небольшое «альтернативное» издательство «Ламуф», писатель отдал туда свою опальную повесть, которая в 1982 году увидела свет. Лейтмотивом едва ли не всех рецензий было изумление: критики отказывались понимать, как можно было такую вещь тридцать пять лет держать под спудом. Наш читатель, знакомый с искусством Бёлля давно и основательно, без труда подметит, что в этом дебютном произведении с немалым изяществом обозначены и, так сказать, предварены многие мотивы будущего творчества писателя, а некоторые уже воплощены с незаурядной художественной силой. И в первую очередь это касается изображения войны, ее страшной окопной правды. Тут надо бы заметить, что живописанием своего фронтового прошлого Бёлль никогда особенно не увлекался. Герой одного из его военных рассказов признается, что ему нравятся пушки, «даже когда они стреляют». В этом «даже» — все отношение Бёлля к войне: она ему тем интереснее, чем дальше от самой себя, от своей человекоубийственной сути. Однако в 1947 году вчерашний фронтовик, только что вернувшийся из американского плена, видимо, не только считал своим долгом, но и жаждал поведать о неправедной войне, которую ему пришлось пройти всю, от звонка до звонка, и рассказать подробно, точно и специально то, что пережил он сам. Сцены боевого крещения, описанные в заключительных эпизодах «Завета», на мой взгляд, принадлежат к числу лучших страниц бёллевской прозы вообще. Но главное в повести все-таки не противостояние фронтов, а, как всегда у Бёлля, извечное — что в военной, что в мирной жизни — противостояние правды и лжи, совести и приспособленчества, «причастия агнца» и «причастия буйвола». И, пожалуй, именно в этой узнаваемости поэтики и нравственных коллизий — основное обаяние повести: воспринимая ее будто в обратной перспективе, сквозь опыт всего позднейшего творчества Бёлля, читатель радуется тому, что даже в этой дебютной вещи автор уже сумел в полной мере оказаться самим собой. Перевод: Рудницкий Михаил ЛьвовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 62 KbСкачиваний: 2732
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Весть 👤 Бёлль Генрих
Перевод: Горкина Ира АркадьевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 35 KbСкачиваний: 2286
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Поезд прибывает по расписанию 👤 Бёлль Генрих
Повесть «Поезд прибывает по расписанию» принесла молодому Бёллю признание и славу. Герой повести предчувствует, что будет убит партизанами. Он читает на карте названия городов предстоящего ему маршрута и по звучанию, по «вкусу» каждого названия определяет, будет ли еще жив в этом городе. Перевод: Черная Людмила БорисовнаГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 272 KbСкачиваний: 4669
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии