🐾 CatOPDS Browser
Cover
Том 20. Крошка Доррит. Книга первая 👤 Диккенс Чарльз
В книге повествуется о судьбе семейства слабого и тщеславного банкрота Уильяма Доррита, 20 лет проведшего в лондонской долговой тюрьме Маршалси. Его младшая дочь Эми, родившись и выросши в тюрьме, сохраняет скромность, преданность и доброту во всех жизненных ситуациях: когда приходится работать за кусок хлеба, и когда судьба посылает семье неожиданное богатство. Перевод: Калашникова Евгения ДавыдовнаГод издания: 1960Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7274 KbСкачиваний: 3094
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 21. Крошка Доррит. Книга вторая 👤 Диккенс Чарльз
В книге повествуется о судьбе семейства слабого и тщеславного банкрота Уильяма Доррита, 20 лет проведшего в лондонской долговой тюрьме Маршалси. Его младшая дочь Эми, родившись и выросши в тюрьме, сохраняет скромность, преданность и доброту во всех жизненных ситуациях: когда приходится работать за кусок хлеба, и когда судьба посылает семье неожиданное богатство. Перевод: Калашникова Евгения ДавыдовнаГод издания: 1960Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6824 KbСкачиваний: 2860
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 22. Повесть о двух городах 👤 Диккенс Чарльз
События романа Чарльза Диккенса происходят в конце XVIII века в двух городах — Лондоне и Париже, когда на английском престоле восседал король с широкой челюстью и королева с некрасивым лицом, а на престоле французском — король с широкой челюстью и королева с красивым лицом. «Это было лучшее из всех времен, это было худшее из всех времен». Вельможи двух государств были твердо убеждены, что вокруг все благополучно и прочно установлено раз и навсегда. Но французский народ нарушил равновесие, сломал Бастилию, водрузил на ее место гильотину, и покатились головы знатных дворян, одна за другой. Чарльз Дарней, английский аристократ, некогда отрекшийся от своего французского прошлого, в силу чрезвычайных обстоятельств вынужден оставить свою молодую семью и отправиться в Париж, охваченный диким огнем свободы. «Повесть о двух городах» — роман, насчитывающий сотни миллионов переизданий, неоднократно экранизированный и воплощенный на сцене, по сей день является одной из самых востребованных книг английской литературы. Перевод: Бобров Сергей Павлович, Богословская-Боброва Мария ПавловнаГод издания: 1960Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7575 KbСкачиваний: 3370
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 23. Большие надежды [с иллюстрациями] 👤 Диккенс Чарльз
«Большие надежды» - это история мальчика из простой семьи, которому неожиданно выдалась возможность "выйти в люди" и попасть в высшее общество. История эта полна ярких и колоритных пейзажей викторианского Лондона и исполнена остроумия и удивительного обаяния. Если судить по количеству театральных постановок и экранизаций, первая из которых состоялась в 1917 году, роман "Большие надежды" принадлежит к числу самых популярных произведений Диккенса. Перевод: Лорие Мария ФедоровнаГод издания: 1960Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3627 KbСкачиваний: 3978
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 24. Наш общий друг. Книги 1 и 2 👤 Диккенс Чарльз
«Наш общий друг» («Our Mutual Friend», 1865) ― жемчужина великого Чарльза Диккенса (1812―1870), его последний завершенный роман. 24-й том собрания сочинений включает в себя первые две книги романа. Англия 1860-х годов. Страна, где наконец научились ценить не только происхождение и родословную, но и предприимчивость, сильный характер и обаяние. Однако у каждой медали есть оборотная сторона ― и вот уже аристократические салоны Лондона наводнили не только преуспевающие бизнесмены, но и сомнительные нувориши и авантюристы. Таков фон, на котором разворачивается головокружительно увлекательная, полная приключений история «мусорщика-миллионера», его объявленного убитым наследника и прекрасной девушки, «завещанной» в супруги тому, кто получит нажитое на мусоре огромное состояние. Перевод: Н. А. Волжина, Н. Л. Дарузес. Иллюстрации: Марк Стоун (Marcus Stone ― 1840–1921). Перевод: Волжина Наталья Альбертовна, Дарузес Нина ЛеонидовнаГод издания: 1962Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11660 KbСкачиваний: 5203
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 25. Наш общий друг. Книги 3 и 4 👤 Диккенс Чарльз
«Наш общий друг» («Our Mutual Friend», 1865) ― жемчужина великого Чарльза Диккенса (1812―1870), его последний завершенный роман. 25-й том собрания сочинений включает в себя последние две книги романа. Англия 1860-х годов. Страна, где наконец научились ценить не только происхождение и родословную, но и предприимчивость, сильный характер и обаяние. Однако у каждой медали есть оборотная сторона ― и вот уже аристократические салоны Лондона наводнили не только преуспевающие бизнесмены, но и сомнительные нувориши и авантюристы. Таков фон, на котором разворачивается головокружительно увлекательная, полная приключений история «мусорщика-миллионера», его объявленного убитым наследника и прекрасной девушки, «завещанной» в супруги тому, кто получит нажитое на мусоре огромное состояние. Перевод: Н. А. Волжина, Н. Л. Дарузес. Иллюстрации: Марк Стоун (Marcus Stone ― 1840–1921). Перевод: Волжина Наталья Альбертовна, Дарузес Нина ЛеонидовнаГод издания: 1962Формат: fb2Язык: ruРазмер: 10833 KbСкачиваний: 3961
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 25. Наш общий друг. Книги 3 и 4 👤 Диккенс Чарльз
Когда в Темзе обнаруживают утопленника — молодого Джона Гармона, приехавшего в Лондон вступать в наследство, — его деньги переходят к добропорядочному мистеру Боффину, который берет под свое крыло Беллу Уилфер, невесту погибшего наследника. Тем временем Лиззи Хэксем, дочь лодочника, нашедшего тело Гармона, становится яблоком раздора между молодым учителем Брэдли Хэдстоном и джентльменом Юджином Рэйберном. Это история о двух женщинах из разных миров, но идущих одной дорогой — в поисках счастья и своего места в жизни, и о том, что могут сделать с жизнью деньги, любовь, ложь и страсть. Перевод: Волжина Наталья Альбертовна, Дарузес Нина ЛеонидовнаГод издания: 1962Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6831 KbСкачиваний: 2460
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 26. Путешественник не по торговым делам. Рассказы 60-х годов 👤 Диккенс Чарльз
Внецикловый роман и сборник малой прозы 1860-х годов. «Путешественник не по торговым делам» — интересный цикл очерков позднего Диккенса, объединенный фигурой повествователя — «путешественника не по торговым делам». Впервые издан в советское время. Если не считать нескольких малоудачных попыток дореволюционных переводчиков, у нас еще не было перевода на русский язык этого своеобразного и талантливого публицистического произведения Диккенса. А между тем «Путешественник не по торговым делам» представляет несомненный интерес, как по своим художественным достоинствам, так и для уяснения многих сложных сторон мировоззрения Диккенса. «Чей-то багаж» — впервые опубликован в 1862 году в рождественском номере журнала Диккенса «Круглый год». Он создавался в соавторстве с другими писателями. Диккенсу принадлежат здесь первые четыре главы. «Меблированные комнаты миссис Лиррипер» и «Наследство миссис Лиррипер» — оба рассказа были написаны для рождественских номеров журнала «Круглый год» (1863, 1864) и сразу завоевали очень большую популярность у читателей. Для работы над ними Диккенс также привлек соавторов. Лично ему принадлежат в «Меблированных комнатах миссис Лиррипер» две первые главы, в «Наследстве миссис Лиррипер» — первая и последняя главы. «Роман, сочиненный на каникулах» — впервые был напечатан в американском журнале «Our Joung Folks» в январе — мае 1868 года. Рассказ «Объяснение Джорджа Силвериена» был написан Диккенсом для американского журнала «Атлантик Мансли» и опубликован впервые в январе — марте 1868 года. Перевод: Кагарлицкий Юлий Иосифович, Гурова Ирина Гавриловна, Клягина-Кондратьева Мелитина Ивановна, Ефанова Вера Константиновна, Новиков Н.Год издания: 1962Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8244 KbСкачиваний: 3488
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 27. Повести 60-х годов. Тайна Эдвида Друда 👤 Диккенс Чарльз
«Земля Тома Тиддлера», так же как и «Рецепты доктора Мериголда», относится к циклу рождественских рассказов Диккенса 60-х годов. Рассказ был напечатан в рождественском номере журнала «Круглый год» за 1861 год. Он создавался Диккенсом в творческом содружестве с другими авторами — Чарльзом Коллинзом, Джоном Хэрвудом, Эмилией Эдвардс и Уилки Коллинзом (1824— 1889) — известным писателем, одним из основоположников жанра детективного романа. Диккенсу здесь принадлежат три главы (I, VI и VII). Повесть «Рецепты доктора Мериголда» была напечатана впервые в рождественском номере журнала Диккенса «Круглый год» в 1865 году. Замысел «Доктора Мериголда» возник у Диккенса, по его собственным словам, в период трудной и утомительной работы над романом «Наш общий друг». Образ Cheap Jack’a, коробейника, и все связанное с ним «… нахлынуло вдруг в таком ярком свете, что оставалось только смотреть и записывать». Однако перу самого писателя здесь принадлежат лишь 1-я, 6-я и 8-я главы. Из пяти соавторов Диккенса наиболее известно в Англии имя Чарльза Коллинза (1828–1873) — писателя и художника, автора нескольких романов и ряда очерков, также печатавшихся в журнале «Круглый год». «Та́йна Э́двина Дру́да» (англ. The Mystery of Edwin Drood) — последний и неоконченный роман Чарльза Диккенса, написанный в жанре детектива с элементами «готики». Эдвин Друд и Роза Буттон, герои романа «Та́йна Э́двина Дру́да», обручены с детства, но они не влюблены, а только дружески друг к другу привязаны. У Эдвина есть дядя несколькими годами его старше, Джон Джаспер, который влюблён в Розу и потому задумывает убить своего племянника. К тому же Джаспер, являвшийся певчим в городском соборе, тайно курил опиум в каком-то притоне в Лондоне у старухи, которая по непонятным причинам его ненавидела. Дядя на людях всячески подчёркивает свою любовь к Эдвину и пользуется уважением в городе. В городе появляются брат и сестра — Невил и Елена Ландлес. Невил с первого взгляда влюбляется в Розу и начинает враждовать с Эдвином, поскольку считает, что тот небрежно относится к своей невесте. Джаспер, делая вид, что хочет помирить молодых людей, зовёт их в гости и подпаивает вином с каким-то наркотиком. Затем Эдвин и Невил идут гулять на реку, в эту ночь Эдвин исчезает. Невила, обвиняемого в убийстве Эдвина Друда, заключают под стражу, но впоследствии, из-за недостатка улик, отпускают. Через полгода в Клостергэме появляется незнакомец с огромной седой шевелюрой. Зовут его Дик Дэчери. Он следит за Джаспером, встречается со старухой, продававшей ему опиум. Цель его приезда и дальнейших действий в городе неизвестна. На этом моменте роман обрывается.  Перевод: Холмская Ольга Петровна, Гурова Ирина Гавриловна, Бать Нина АлександровнаГод издания: 1962Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7266 KbСкачиваний: 3577
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 28. Статьи и речи 👤 Диккенс Чарльз
В данном томе впервые на русском языке публикуются избранные статьи и речи Диккенса. Все статьи Диккенса, написанные в период с 1838 по 1850 г., были впервые опубликованы в журнале «Экзэминер». Исключение составляют следующие статьи: «Интересы сельского хозяйства» («Морнинг Кроникл»), «Угрожающее письмо Томасу Гуду от некоего почтенного старца» («Гуде Мэгезин энд Комикл Мисселени»), «О смертной казни» («Дейли Ньюс»), «Преступность и образование» («Дейли Ньюс)», «Публичные казни» («Таймс»). Статьи, написанные в 1850–1858 гг., были напечатаны впервые в журнале Диккенса «Домашнее чтение», а статьи 1859–1869 гг. — в его журнале «Круглый год». Исключение составляют две статьи: «Памяти Теккерея» («Корнхилл Мэгезин») и «Игра мистера Фехтера» («Атлантик Мансли»). Речи писателя были собраны Р. Шепердом и изданы сразу же после смерти Диккенса — Charles Dickens, Speeches, ed. by R.H. Shepherd, London, 1870. Они вошли также в названное издание «Нонсач Диккенс». Новейшее издание речей — The Speeches of Charles Dickens, ed. by K. L. Fielding, Oxford, Claredon Press, 1960. Перевод: Беккер Мэри Иосифовна, Гурова Ирина Гавриловна, Лорие Мария Федоровна, Литвинова Татьяна Максимовна, Жукова Юлия Ивановна, Рецкер Яков Иосифович, Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Поливанова Александра Владимировна, Шестакова Л., Гаврилова И.Год издания: 1963Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1502 KbСкачиваний: 3451
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 29. Письма 1833-1854 👤 Диккенс Чарльз
Переписка Диккенса — ценнейший источник для изучения великого английского писателя — публикуется в русском переводе впервые. В дореволюционные издания собраний сочинений Диккенса письма не включались. После 1917 года издание их не предпринималось. Вместе с тем, значение такого издания очень велико. Переписка Диккенса, публикуемая в данном издании, переводилась с наиболее полного на сегодняшний день трехтомного свода писем, появившегося в 1938 году в издании Нансач (The Nonesuch Edition of the Works of Charkes Dickens in 24 volumes, London, 1938). Предлагаемые вниманию советского читателя письма Диккенса не представляют перевода всего трехтомного свода, изданного в 1938 году. Опустив те письма Диккенса, которые имеют лишь временный и местный интерес (повседневную переписку писателя с близкими и родными по незначительным вопросам), издательство публикует все те его письма, в которых нашли отражение литературные, философские и общественно-политические воззрения писателя и его отношение к наиболее значительным из современников. Перевод: Гурова Ирина Гавриловна, Литвинова Татьяна Максимовна, Жукова Юлия Ивановна, Бать Нина Александровна, Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Цветкова И.Год издания: 1963Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1208 KbСкачиваний: 3126
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 3. Посмертные записки Пиквикского клуба (главы XXXI-LVII). Часы мистера Хамфри 👤 Диккенс Чарльз
Вторая часть романа «Посмертные записки Пиквикского клуба», главы XXXI-LVII и повесть. Основатель пиквикского клуба мистер Самюэл Пиквик отправляется путешествовать по Англии в сопровождении трёх своих друзей и членов клуба. Целью экспедиции является «наблюдение человеческой природы». Из-за своей чудаковатости и наивности друзья постоянно попадают в нелепые, а порой и драматические истории. Выдающееся произведение английского классика, в полной мере описывающее нравы и характеры жителей Англии XIX века. Перевод: Кривцова Александра Владимировна, Ланн Евгений ЛьвовичГод издания: 1958Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5610 KbСкачиваний: 3546
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 30. Письма 1855-1870 👤 Диккенс Чарльз
Переписка Диккенса — ценнейший источник для изучения великого английского писателя — публикуется в русском переводе впервые. В дореволюционные издания собраний сочинений Диккенса письма не включались. После 1917 года издание их не предпринималось. Вместе с тем, значение такого издания очень велико. Переписка Диккенса, публикуемая в нашем издании, переводилась с наиболее полного на сегодняшний день трехтомного свода писем, появившегося в 1938 году в издании Нансач (The Nonesuch Edition of the Works of Charkes Dickens in 24 volumes, London, 1938). Предлагаемые вниманию советского читателя письма Диккенса не представляют перевода всего трехтомного свода, изданного в 1938 году. Опустив те письма Диккенса, которые имеют лишь временный и местный интерес (повседневную переписку писателя с близкими и родными по незначительным вопросам), издательство публикует все те его письма, в которых нашли отражение литературные, философские и общественно-политические воззрения писателя и его отношение к наиболее значительным из современников. Перевод: Беккер Мэри Иосифовна, Гурова Ирина Гавриловна, Жукова Юлия Ивановна, Рецкер Яков Иосифович, Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Гвенцадзе Г., Полуян И.Год издания: 1963Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1084 KbСкачиваний: 2834
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 4. Приключения Оливера Твиста [с иллюстрациями] 👤 Диккенс Чарльз
«Приключения Оливера Твиста» — это рассказ о злоключениях мальчика-сироты, выросшего в работном доме. На его жизненном пути ему встречаются как отбросы общества, так и добрые, честные, милосердные представители человеческого рода. Однако стоит заметить, что первых больше. Возможно, это можно объяснить социальным окружением несчастного ребенка. Это и малолетние воришки, и их вожак - отвратительный еврей Феджин, и вор-убийца Сайкс, забивший насмерть свою любовницу семнадцатилетнию Нэнси, которая незадолго до своей смерти помогла Оливеру, и сводный брат Оливера Монкс, который стоял за многочисленными несчастьями Твиста, и многие другие. Но, кроме этих отщепенцев, в романе есть и Роз Мейли, и мистер Браунлоу, и миссис Бэдуин, и мистер Гримуиг. Но все хорошо, что хорошо кончается. Злодеи повержены, Оливер остается жить со своей, как оказалось, тетей Роз Мейли. Перевод: Кривцова Александра ВладимировнаГод издания: 1958Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8614 KbСкачиваний: 3753
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 5. Жизнь и приключения Николаса Никльби. Главы I-XXXI 👤 Диккенс Чарльз
Первая часть (тридцать одна глава) романа «Жизнь и приключения Николаса Никльби». После смерти отца, Николас с сестрой Кэт и матерью остаются без средств к существованию. Они едут в Лондон, надеясь на помощь дяди. После встречи с дядей и начинаются его приключения. Сначала детская школа Сквирса тюремного типа, куда он устраивается учителем. Затем - театральная труппа, куда поступает главный герой, после того, как оставляет школу со странным мальчиком Смайком. Кэт тоже приходиться тяжело трудиться. Жизнь Николаса круто меняется после его знакомства с братьями Чирибл – добряками-бизнесменами. Полностью узнать приключения всех главных героев читатель может, прочитав этот роман бесподобного Диккенса. Перевод: Кривцова Александра ВладимировнаГод издания: 1958Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5830 KbСкачиваний: 3114
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 6. Жизнь и приключения Николаса Никльби. Главы XXXI-LXV 👤 Диккенс Чарльз
Вторая часть (главы с XXXII по LXV) романа «Жизнь и приключения Николаса Никльби». После смерти отца Николас Никльби с матерью и сестрой Кэт едет в Лондон просить помощи у богатого дяди Ральфа Никльби. Ральф Никльби направляет Николаса к Сквирсу, владельцу частной школы «Академии Дотбойс-Холл» в Йоркшире. Здесь Николас обнаруживает, что школа больше напоминает тюрьму: дети голодают, подвергаются жестоким наказаниям. Николас знакомится со странным мальчиком по имени Смайк, тайна происхождения которого является одной из основных тем романа. Вместе со Смайком герой оставляет школу. В это время Кэт Никльби вынуждена пойти работать; нанимательница, мадам Манталини и ее муж-альфонс причиняют девушке немало огорчений. Николас и Смайк находят работу в театральной труппе. После множества приключений Ник встречается с добрыми бизнесменами — братьями Чирибль, которые помогают ему найти свой путь в жизни. Ник женится на любимой им Маделин Брей. Смайк безнадежно влюблен в Кэт, но его здоровье подорвано, он умирает от чахотки. Выясняется, что Смайк был родным сыном Ральфа Никльби, которого мстительный служащий отправил в детский дом, сказав Ральфу, что тот умер. В ужасе от случившегося Ральф совершает самоубийство. Кэт выходит замуж за Франка Чирибля — родственника братьев. Перевод: Кривцова Александра ВладимировнаГод издания: 1958Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6091 KbСкачиваний: 2897
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 7. Лавка древностей [с иллюстрациями] 👤 Диккенс Чарльз
Лавка древностей – знаменитый роман классика английской и мировой литературы Чарльза Диккенса. Нелл Трент живёт с дедушкой в его антикварной лавке и не знает особых бед. До тех пор, пока из-за чрезмерного пристрастия к азартным играм дедушка не влезает в долги к злобному и хитрому ростовщику Квилпу. Старик и внучка вынуждены покинуть свой дом — впереди их ждёт множество увлекательных, интересных, а зачастую и страшных и опасных приключений. Перевод: Волжина Наталья АльбертовнаГод издания: 1958Формат: fb2Язык: ruРазмер: 10146 KbСкачиваний: 3861
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 8. Барнеби Радж 👤 Диккенс Чарльз
В романе Диккенса «Барнеби Радж» описывается действительное историческое событие под названием «бунт лорда Гордона», имевшее место в Лондоне в 1780 году. Непосредственным поводом к бунту было обсуждение в парламенте вопроса об эмансипации католиков, иначе говоря, о возвращении католикам гражданских прав. Лорд Гордон, вдохновитель восстания, представлен благородным идеалистом, сочувствующим народу, любящим его. И рядом с ним появляется вымышленная фигура политического авантюриста Гашфорда, подстрекающего народ на бесчинства. Две стороны восстания, как его понимал Диккенс, воплощены в двух разных героях. Имя Барнеби Раджа недаром послужило заглавием романа: Барнеби — в известном смысле символическая фигура, с помощью которой Диккенс высказал свое отношение к восстанию. Все побудительные мотивы этого силача с разумом ребенка — самого человечного и благородного свойства. Он мечтает, чтобы мать его могла жить в довольстве. Он мечтает о справедливости для всех. Но его оказывается очень легко обмануть и повести ложными путями. Он приходит в ужас при виде крови. Но восстание — это безумие, и безумному Барнеби суждено стать одним из его активных участников. Барнеби совершил немало преступлений, но он до конца оправдан — и судом божеским и судом человеческим. Виновен не он, а те, кто подстрекал его на зло. Еще больший интерес представляет образ Хью. Автор делает его незаконным сыном сэра Честера, этого сибарита-аристократа. И хотя Хью много лучше и честнее своего отца, только в дни восстания этот отщепенец общества начинает чувствовать себя хозяином своей судьбы. Жизнь, которую вел Хью, нищета, в которой он жил, довели его до одичания, и не его вина, что его самоотверженность сродни жестокости, геройство — кровожадности, а целеустремленность — безумию маниака, опьяненного кровью. Преступления Хью — это грех Джона Честера, это грех тысяч подобных господ. Каков же вывод Диккенса? Тот же, что и в других его произведениях. Он призывает тех, кто правит народом, действовать во благо ему и при помощи осторожных реформ уничтожить социальную несправедливость. Даже в этом, написанном с консервативных позиций романе Диккенс остается гуманистом и другом простых людей. Перевод: Абкина Мария ЕфимовнаГод издания: 1958Формат: fb2Язык: ruРазмер: 15487 KbСкачиваний: 2974
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 9. Американские заметки. Картины Италии 👤 Диккенс Чарльз
«Американские заметки» были опубликованы в октябре 1842 года. Материалом для «Заметок» послужили дневники и записные книжки. Работа над книгой протекала в течение нескольких месяцев непосредственно по возвращении на родину. Поездка в США глубоко разочаровала Диккенса. Этим чувством проникнута и сама книга, вышедшая с посвящением: «…тем из моих друзей в Америке… кому любовь к родине не мешает выслушивать истину…» Предвидя обвинения критики в предвзятом изображении общественных институтов США и, в особенности, ненавистного ему рабства, Диккенс хотел предпослать своим очеркам специальную разъясняющую главу, которая и была им написана, но в окончательной редакции исключена. В этой главе Диккенс прямо заявлял, что нашел государственный строй США отнюдь не заслуживающим подражания. В прессе «Американские заметки» были встречены с возмущением. Американская критика ждала от Диккенса восторженного панегирика и, не найдя его, обвинила писателя в клевете. Итальянские очерки Диккенса впервые были опубликованы в лондонской газете «Дейли ньюс» (конец января — март 1846 г.). Назывались они на страницах газеты «Письмами путешественника с дороги» и были подписаны псевдонимом Диккенса Боз. Спустя несколько месяцев вышло и отдельное издание их под измененным названием «Картины Италии». В том же 1846 году очерки Диккенса были переведены на многие европейские языки, в том числе и на русский. Перевод: Кудрявцева Татьяна Алексеевна, Бобович Ананий СамуиловичГод издания: 1958Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9277 KbСкачиваний: 5386
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Торговый дом Домби и сын. Главы I-XXX 👤 Диккенс Чарльз
Предисловие к первому изданию (переводчик: Александра Кривцова) - c. 5-5 Предисловие ко второму изданию (переводчик: Александра Кривцова) - c. 6-7 Торговый дом Домби и сын (торговля оптом, в розницу и на экспорт) (переводчик: Александра Кривцова; иллюстратор: Хэлбот Найт Браун) - c. 11-522 Комментарии - c. 525-534 Количество страниц - 533Год издания: 1958Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7178 KbСкачиваний: 2284
Скачать Подробнее / Серии