🐾 CatOPDS Browser
Cover
Нестор из «Крокодила» [Крокодильское литературное наследство за 50 лет. (1922—1972)] 👤 Бедный Демьян
Летопись полустолетия, созданная всерьез и в шутку 268-мью крокодильскими авторами веселых и грустных рассказов, сердитых фельетонов, едких памфлетов, персоно-щипательных стихов и прочих произведений трагикомического жанра. Перевод: Тимофеев Борис Николаевич, Озеров Лев Адольфович, Николаев Александр Маркович, Николаевская Елена Матвеевна, Снегова Ирина Анатольевна, Весенин Ефим Миронович, Михалков Сергей Владимирович, Корчагин Валентин Александрович, Нейман Юлия МоисеевнаГод издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4042 KbСкачиваний: 2550
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Океан. Выпуск 1 👤 Сорокин Анатолий Иванович
Повести, рассказы и документальные материалы, посвященные морю и морякам. Год издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2696 KbСкачиваний: 960
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кастант-музыкант [худ. Г.А.В. Траугот] 👤 Межелайтис Эдуардас Беньяминович
Поэма в стихах.  Перевод: Новицкая Галина МихайловнаГод издания: 1983Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7575 KbСкачиваний: 546
PDF Подробнее / Серии
Cover
Стихи и сказки [худ. Г. Вальк и др.] 👤 Тувим Юлиан
Сказки, поэзия, пьеса и переводы. [collapse collapsed title=Содержание] Ю. Яковлев. Предисловие, стр. 3-4 Елизавета Тараховская. Луна и лентяй (стихотворение, иллюстрации Г. Валька), стр. 5-12 МЕТРО (иллюстрации Ан.В. Борисова) Елизавета Тараховская. Буква «М» (стихотворение), стр. 13-14 Елизавета Тараховская. Лестница-чудесница (стихотворение), стр. 14 Елизавета Тараховская. Подземная станция (стихотворение), стр. 14 Елизавета Тараховская. Кто строил? (стихотворение), стр. 15 Елизавета Тараховская. Поезд (стихотворение), стр. 16 Елизавета Тараховская. Фокусница-дверь (стихотворение), стр. 16 Елизавета Тараховская. В вагоне (стихотворение), стр. 16 Елизавета Тараховская. Поехали! (стихотворение), стр. 17-18 Елизавета Тараховская. Под Москвой-рекой (стихотворение), стр. 18- Елизавета Тараховская. Поезд вынырнул (стихотворение), стр. 19 Елизавета Тараховская. Кольцевой путь (стихотворение), стр. 19-20 Елизавета Тараховская. Лестница-чудесница (стихотворение), стр. 20 Елизавета Тараховская. СКАЗКА ПРО ЖИВУЮ ВОДУ (сказка, иллюстрации А. Брея) 1. Нет воды! (стихотворение), стр. 21-22 2. «Живая вода» (стихотворение), стр. 22-24 3. Сборы в дорогу (стихотворение), стр. 24-27 4. Страшный змей (стихотворение), стр. 27-29 5. Зелёная стена (стихотворение), стр. 29-33 6. Чудо на колёсах (стихотворение), стр. 33-36 7. Великанище (стихотворение), стр. 36-41 8. Волшебная правда (стихотворение), стр. 42-44 Елизавета Тараховская. Конь (поэма, рис. И. Година), стр. 45-54 Елизавета Тараховская. Приключения задачника (стихотворение, рис. Б. Белова), стр. 55-64 ТОВАРИЩИ Елизавета Тараховская. Родина (стихотворение, рис. А. Брей), стр. 65-66 Елизавета Тараховская. Памяти бойца (стихотворение), стр. 66 Елизавета Тараховская. Анкета (стихотворение), стр. 67 Елизавета Тараховская. Памятник Ленину (стихотворение), стр. 68 Елизавета Тараховская. Кто это? (стихотворение, рис. А. Брей), стр. 68-69 Елизавета Тараховская. Вишнёвая трубка (стихотворение), стр. 70 Елизавета Тараховская. Папа и дочка (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 71 Елизавета Тараховская. Товарищи (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 72-73 Елизавета Тараховская. Забытые слова (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 73 Елизавета Тараховская. Гвардии рядовой Матросов (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 74-76 Елизавета Тараховская. Сестра (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 77-78 Елизавета Тараховская. Галя и узбечка Шарафат (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 78-79 Елизавета Тараховская. Салют (стихотворение, рис. И. Година), стр. 80-81 Елизавета Тараховская. Говорит Москва (стихотворение, рис А. Брей), стр. 81-82 Елизавета Тараховская. Шкатулка (стихотворение, рис. А. Брей), стр. 83-84 Елизавета Тараховская. Отвоёванный город (стихотворение), стр. 85 Елизавета Тараховская. Старшему брату (стихотворение, рис. А. Брей), стр. 86-87 Елизавета Тараховская. Крымский кипарис (стихотворение, рис. А. Борисова), стр. 87-88 Елизавета Тараховская. Молодой лес (стихотворение), стр. 89-90 Елизавета Тараховская. Новая школа (стихотворение), стр. 90-91 Елизавета Тараховская. Скоро в класс! (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 92-93 Елизавета Тараховская. На уроке географии (стихотворение), стр. 93-95 Елизавета Тараховская. У костра (стихотворение), стр. 96 Елизавета Тараховская. Молодой охотник (стихотворение, иллюстрации А. Брея), стр. 97-98 Елизавета Тараховская. Встреча в лесу (стихотворение), стр. 98 Елизавета Тараховская. Раздевайтесь, яблоньки! (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 99 Елизавета Тараховская. Весна (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 100 СОЛНЕЧНЫЕ ЧАСЫ Елизавета Тараховская. Сколько дел у нас с утра! (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 101-102 Елизавета Тараховская. Солнечные часы (стихотворение), стр. 102 Елизавета Тараховская. Звезда в траве (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 103 Елизавета Тараховская. Утро (стихотворение), стр. 104 Елизавета Тараховская. У моря (стихотворение, рис. А. Брей), стр. 105 Елизавета Тараховская. Кукла (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 106 Елизавета Тараховская. Девочки (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 107 Елизавета Тараховская. Жук-плавунец (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 108 Елизавета Тараховская. Вкусный гербарий (стихотворение, иллюстрации Б. Белова), стр. 108-110 Елизавета Тараховская. На пасеке (стихотворение, рис. А. Борисова), стр. 110-111 Елизавета Тараховская. Скворушки (стихотворение, иллюстрации А. Келейникова), стр. 112-113 Елизавета Тараховская. Под музыку (стихотворение), стр. 113-114 Елизавета Тараховская. Рано-рано (стихотворение, иллюстрации Б. Белова), стр. 114-116 Елизавета Тараховская. Сквозь цветное стёклышко (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 116-117 Елизавета Тараховская. Мальчик в тарелке (стихотворение, иллюстрации А. Брея), стр. 118-119 Елизавета Тараховская. Караван (стихотворение), стр. 120 Елизавета Тараховская. Сенокос (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 121 Елизавета Тараховская. Шёлковый попугай (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 122 Елизавета Тараховская. Мишка (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 123 Елизавета Тараховская. Я знаю почему (стихотворение), стр. 124 Елизавета Тараховская. Я кисточкой раскрасила… (стихотворение, иллюстрации А. Брея), стр. 125 Елизавета Тараховская. Козочка-первоклассница (стихотворение, иллюстрации А. Келейникова), стр. 126 Елизавета Тараховская. Песенка без конца (стихотворение), стр. 127 Елизавета Тараховская. Праздник в колхозе (стихотворение, иллюстрации А. Келейникова), стр. 128 ИЗ КНИГИ «ПОСМОТРИМ ВЫСТАВКУ» Елизавета Тараховская. Посмотрим выставку (стихотворение, иллюстрации Ан.В. Борисова), стр. 129-130 Елизавета Тараховская. Корова «Крошка» (стихотворение), стр. 130 Елизавета Тараховская. Свинья Волшебница (стихотворение, иллюстрации Б. Белова), стр. 131-132 Елизавета Тараховская. Живой клубок (стихотворение, иллюстрации А. Келейникова), стр. 132 Елизавета Тараховская. Умница-разумница (стихотворение, иллюстрации Ан.В. Борисова), стр. 133-134 Елизавета Тараховская. Чемпионка курица (стихотворение, иллюстрации А. Келейникова), стр. 134 Елизавета Тараховская. Не простое — золотое (стихотворение), стр. 135 Елизавета Тараховская. Электрическая курица (стихотворение), стр. 136 ЖИВОЙ СНЕЖОК Елизавета Тараховская. Зима под Москвой (стихотворение), стр. 137-138 Елизавета Тараховская. Живой снежок (стихотворение), стр. 138-139 Елизавета Тараховская. Подарок (стихотворение), стр. 139 Елизавета Тараховская. Следопыт (стихотворение), стр. 140 Елизавета Тараховская. Ёлка (стихотворение), стр. 141 Елизавета Тараховская. Загадка (стихотворение), стр. 142-143 Елизавета Тараховская. Моя Снегурочка (стихотворение), стр. 143 Елизавета Тараховская. Дед Мороз (стихотворение), стр. 144 Елизавета Тараховская. Медведь (стихотворение), стр. 145 Елизавета Тараховская. Лиса (стихотворение), стр. 145 Елизавета Тараховская. Заяц (стихотворение), стр. 146 Елизавета Тараховская. По щучьему веленью (пьеса, рис. Б. Белова), стр. 147-184 ПЕРЕВОДЫ Куддус Мухаммади. Маленький Ахмад смотрит картинки (стихотворение, перевод Е. Тараховской, рис. А. Келейникова), стр. 175-176 Куддус Мухаммади. Крылатые друзья (стихотворение, перевод Е. Тараховской, рис. А Келейникова), стр. 177-178 Куддус Мухаммади. Доклад о чистоте (стихотворение, перевод Е. Тараховской, рис. Б. Белова), стр. 179-181 Мирвари Дильбази. Волк и ребята (стихотворение, перевод Е. Тараховской, рис И. Архангельской), стр. 182-185 Марика Бараташвили. Нанули (стихотворение, перевод Е. Тараховской), стр. 186-191 Юлиан Тувим. Четыре времени года (стихотворение, перевод Е. Тараховской), стр. 192 Юлиан Тувим. Деревня (стихотворение, перевод Е. Тараховской), стр. 193 Асен Босев. Зимняя спячка (стихотворение, перевод Е. Тараховской), стр. 194 Асен Босев. Осень (стихотворение, перевод Е. Тараховской), стр. 194-195 Эдуард Межелайтис Зайчик-мальчик (стихотворение, перевод Е. Тараховской, рис. А. Келейникова), стр. 196-203 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Внутренние иллюстрации Г. Валька, Ан.В. Борисова, А. Брея, И. Година, Б. Белова, И. Архангельской, А. Келейникова. [/collapse]   Перевод: Тараховская Елизавета ЯковлевнаГод издания: 1962Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3775 KbСкачиваний: 546
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Бессмертен подвиг ваш [К 50-летию антифашистской войны испанского народа] 👤 Альберти Рафаэль
Сборник посвящен одному из важнейших политических событий XX века — Национально-революционной войне в Испании 1936–1939 гг. Включает лучшие стихи поэтов мира о первом сражении с фашизмом. [collapse collapsed title=Содержание] Г. Степанов. Слово к читателю 5 В. Столбов. Испания в сердце 8 Михаил Светлов. Гренада 18 ВЕТЕР НАРОДА *Рафаэль Альберти. Ночью. Перевод с испанского Е. Толстой 22 Мигель Эрнандес. Ветер народа. Перевод с испанского А. Гелескула 23 *Педро Гарфиас. Стрелки. Перевод с испанского Б. Дубина 25 Станислав Костка Нейман. Горняки Астурии. Перевод с чешского И. Френкеля 27 Илья Эренбург. «Тогда восстала горная порода…» 28 Павел Антокольский. Карта Европы 29 Семен Кирсанов. Желание 31 Ираклий Абашидзе. Испанским бойцам. Перевод с грузинского Е. Долматовского 34 *Якуб Колас. «Зачем ты, о слово…». Перевод с белорусского Вс. Рождественского 36 Станислав Костка Нейман. Испанские дни. Перевод с чешского С. Кирсанова 37 *Рудольф Леонгард. Ирун. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 38 *Алексей Эйснер. Дон Кихот («Нарисованные в небе облака…») 40 Франтишек Галас. Сражающийся Дон Кихот. Перевод с чешского И. Гуровой 42 Тициан Табидзе. Сестра Долорес, братья баски. Перевод с грузинского Н. Заболоцкого 43 Мигель Эрнандес. Пасионария. Перевод с испанского В. Резниченко 45 Федерико Гарсиа Лорка. Memento. Перевод с испанского Инны Тыняновой 48 Антонио Мачадо. Преступление было в Гранаде. Перевод с испанского А. Гелескула 49 *Рафаэль Альберти. Элегия поэту, принявшему чужую смерть (Федерико Гарсиа Лорка). Перевод с испанского Б. Дубина 51 *Висенте Алейсандре. Павший. Перевод с испанского В. Андреева 52 Рауль Гонсалес Туньон. На смерть Федерико Гарсиа Лорки. Перевод с испанского В. Столбова 53 Николас Гильен. Испания (Фрагменты из одноименной поэмы). Перевод с испанского П. Грушко 55 Антал Гидаш. Страшная улыбка. Перевод с венгерского И. Миримского 57 Миклош Радноти. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод с венгерского Д. Самойлова 58 *Эрих Арендт. Гарсиа Лорка. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 59 Любомир Левчев. Песня о Гарсиа Лорке. Перевод с болгарского А. Суркова 60 Николай Асеев. Песнь о Гарсиа Лорке 61 Мирдза Кемпе. Голоса. Перевод с латышского Т. Глушковой 62 Евгений Евтушенко. Когда убили Лорку 63 Эдуардас Межелайтис. По ком звонит колокол. Перевод с литовского Ю. Левитанского 65 *Кайсын Кулиев. Я за вас сражался, павшие. Реквием Федерико Гарсиа Лорке. Перевод с балкарского Лазаря Шерешевского 68 НО ПАСАРАН! Антонио Мачадо. Мадрид. Перевод с испанского В. Столбова 72 Пабло Неруда. Объяснение. Перевод с испанского И. Эренбурга 73 Рафаэль Альберти. Оборона Мадрида. Перевод с испанского Д. Самойлова 75 Владислав Броневский. Честь и граната. Перевод с польского В. Луговского 77 *Xосе Морено Вилья. Мадрид и его враги. Перевод с испанского М. Квятковской 78 Иоганнес Барбарус. Под Мадридом. Перевод с эстонского Г. Шенгели 80 Хосе Эррера Петере. Тревога. Перевод с испанского В. Парнаха 82 Марш Пятого полка. Перевод с испанского Д. Самойлова 83 Рафаэль Альберти. Я из Пятого полка. Перевод с испанского Д. Самойлова 85 Рауль Гонсалес Туньон. Пятый полк. Перевод с испанского В. Столбова 86 Неизвестный автор. Мадридская песенка. Перевод с испанского А. Эйснера 87 Луис де Тапиа. Но пасаран! Перевод с испанского А. Эйснера 89 Эмилио Прадо с. Обманутый мавр (Фрагмент). Перевод с испанского И. Чежеговой 90 Хосе Морено Вилья. Мадрид фронтовой. Перевод с испанского Н. Горской 92 Сесар Вальехо. «Отряды нищих бьются за Мадрид…». Перевод с испанского А. Гелескула 94 Пабло Неруда. Прибытие в Мадрид Интернациональной бригады. Перевод с испанского И. Эренбурга 95 Аладар Комьят. Марш интернациональных бригад. Перевод с венгерского Н. Чуковского 97 Рафаэль Альберти. Интернациональным бригадам. Перевод с испанского Д. Самойлова 98 Борис Лихарев. Песня о летчике 99 Евгений Долматовский. Волюнтарио (Фрагмент из поэмы «Добровольцы») 100 Валентин Тавлай. Товарищ (Поэма). Перевод с белорусского К. Симонова 102 Люциан Шенвальд. Пожелания (Фрагмент). Перевод с польского М. Зенкевича 108 Никола Вапцаров. Испания («Чем ты была обычно для меня?..»). Перевод с болгарского Т. Глушковой 109 Франтишек Галас. Цельтесь. Перевод с чешского В. Корчагина 111 Всеволод Азаров. Пабло Пикассо 112 *Игорь Муратов. Письмо в Мадрид. Перевод с украинского Е. Полонской 115 Семен Кирсанов. Вы из Мадрида 117 Эмилио Прадо с. Товарищу Антонио Колю. Перевод с испанского А. Эйснера 120 Сесар Вальехо. «Здесь так же, как и встарь…». Перевод с испанского А. Гелескула 122 *Висенте Алейсандре. Неизвестный ополченец. Мадридский фронт. Перевод с испанского Б. Дубина 124 *Хосе Морено Вилья. Сегодняшний мужчина. Перевод с испанского М. Квятковской 126 Назым Хикмет. У ворот Мадрида. Перевод с турецкого М. Павловой 128 Рауль Гонсалес Туньон. Мертвые дети. Перевод с испанского И. Чежеговой 131 Антонио Мачадо. Смерть раненого ребенка. Перевод с испанского Н. Горской 133 Агния Барто. Я с тобой 134 *Елена Серебровская. Мадонна 135 Пабло Неруда. Мадрид. 1937. Перевод с испанского И. Эренбурга 136 *Людмил Стоянов. Мадрид — 1937. Перевод с болгарского Н. Ванханен 138 *Хосе Мариа Альварес. Мадрид. Перевод с испанского Л. Цывьяна 140 Владислав Броневский. No pasarán! Перевод с польского А. Ревича 142 ЛЕТОПИСЬ ВОЙНЫ Хосе Морено Вилья. Фронт. Перевод с испанского Н. Горской 144 Пабло Неруда. Ода Народной армии. Перевод с испанского И. Эренбурга 145 Хосе Эррера Петере. Против мороза в горах. Перевод с испанского О. Савича 147 Рафаэль Альберти. Крестьяне. Перевод с испанского Б. Пастернака 148 Неизвестный автор. Партизанская серранилья. Перевод с испанского А. Эйснера 149 Мигель Эрнандес. Песня женатого солдата. Перевод с испанского П. Грушко 150 Сесар Вальехо. «Он часто в воздухе чертил корявым пальцем…». Перевод с испанского А. Гелескула 152 Рафаэль Альберти. Вы не погибли. Перевод с испанского Д. Самойлова 154 Ашиль Шаве. Интернациональная бригада. Перевод с французского Н. Гордеева 155 Рауль Гонсалес Туньон. Добровольцы. Перевод с испанского В. Столбова 156 Эрнст Буш. Батальон Тельмана. Перевод с немецкого Т. Сикорской 157 Чедомир Миндерович. Сьерра Гвадаррама. Перевод с сербского А. Наймана 158 *Ян Выка. Перевод с польского В. Британишского Одноцветное стихотворение 160 Израненные пейзажи Андалусии 161 *Джон Корнфорд. Перевод с английского В. Васильева Письмо из Арагона 162 К Марго Хейнеманн 163 Николас Гильен. Голос надежды (Фрагмент из поэмы «Испания»). Перевод с испанского П. Грушко 164 Антонио Мачадо. «Россия, благородная Россия!..». Перевод с испанского Ф. Кельина 166 Михаил Светлов. Испанская песня («Над израненной пехотой…») 167 *Леонид Первомайский. Испанская песня («Испания, полная гнева и стона…»). Перевод с украинского Е. Нежинцева 168 Евгений Долматовский. Письмо Рафаэлю Альберти 170 Семен Кирсанов. «Бандера роха» 172 Александр Безыменский. Простые вещи (Фрагмент) 175 Илья Эренбург. «В кастильском нищенском селенье…» 178 Михаил Троицкий. Испания («И вдруг по залу глуховато…») 179 Лацо Новомеский. Сон. Перевод со словацкого П. Грушко 181 Леонид Шернер. Сны 182 Али Шогенцуков. Роза Пиренеев. Перевод с кабардинского Л. Руст 184 Хулио Матеу. Лина Одена. Перевод с испанского Аркадия Шавина 185 Михаил Исаковский. Мать 187 Леонид Первомайский. Перед боем. Перевод с украинского А. Прокофьева 189 Сергей Михалков. Сын 191 Мигель Эрнандес. Перевод с испанского А. Гелескула Интербригадовцу, павшему в Испании 192 Павло де ла Торренте, политкомиссару 192 Иоганнес Р. Бехер. Ганс Беймлер. Перевод с немецкого Н. Вержейской 194 Владимир Лифшиц. Баллада о блокноте 195 Эрнест Хемингуэй. Американцам, павшим за Испанию. Перевод с английского И. Кашкина 197 Илья Эренбург. Русский в Андалусии 199 Алексей Лебедев. Бойцу Интернационального батальона 200 Ян Выка. «По ком тоскуют гитары струны…». Перевод с польского Н. Кислика 201 Михаил Исаковский. Песня о генерале Лукаче 202 *Савва Голованивский. «Я снова книгу сердца раскрываю…». Перевод с украинского Е. Рывиной 203 Константин Симонов. Генерал 205 *Валерий Столбов. Рассказ о фашистском летчике 207 Сесар Вальехо. Перевод с испанского А. Гелескула Траурный марш на руинах Дуранго 209 «Издалека, чем дальше, тем яснее…» 210 *Анри Корнелюс. Песнь Герники. Перевод с французского И. Волевич 211 Пабло Неруда. Альмерия. Перевод с испанского И. Эренбурга 212 Миклош Радноти. Спи. Перевод с венгерскога Л. Мартынова 213 Лацо Новомеский. Агитация. Перевод со словацкого Б. Слуцкого 214 *Анри Корнелю с. Неслышно снег идет… Перевод с французского И. Волевич 215 *Антонио Мачадо. «Испания моя! Рукой нещадной…». Перевод с испанского М. Квятковской 216 Сесар Вальехо. Шествие над павшим Бильбао. Перевод с испанского А. Гелескула 217 Ольга Берггольц. Стихи об испанских детях. Сестре 218 Встреча 219 Яков Хелемский. Пароход «Сантай» 220 *Иннокентий Оксенов. Испанским детям, живущим в городе Пушкине 222 Сергей Михалков. Товарищ 224 Маргарита Алигер. Хота — танец басков 226 Хулио Матеу. Люди и оливы. Перевод с испанского Генриха Рудякова 229 Рафаэль Альберти. Моей собаке Ньебле. Перевод с испанского Л. Цывьяна 231 Солдаты спят. Перевод с испанского Д. Самойлова 231 Илья Эренбург. «Парча румяных, жадных богородиц…» 233 *Эрих Арендт. Оливковые рощи возле кастильских сел. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 234 Антонио Мачадо. Песня. Перевод с испанского Н. Горской 235 *Весна. Перевод с испанского В. Михайлова 235 Юсеф Чельгрен. Теруэль. Перевод со шведского Л. Гинзбурга 237 Эрих Арендт. Барселона. Март 1938 года. Перевод с немецкого В. Луговского 238 *Валерий Столбов. Ночь перед боем 239 Илья Эренбург. У Эбро 240 Николай Тихонов. Говорит Эбро 241 Рафаэль Альберти. Осень и Эбро. Перевод с испанского Д. Самойлова 244 Миклош Радноти. Испания, Испания. Перевод с венгерского Л. Мартынова 245 Радован Зогович. Слезы (Фрагмент из стихотворения «Испанский триптих»). Перевод с сербохорватского М. Зенкевича 246 Эрих Вайнерт. Солдаты двух войн. Перевод с немецкого Е. Маркович 247 *Эмиль Мадарас. Ветераны прощаются. Перевод с венгерского В. Бугаевского 249 Всеволод Азаров. Люди сердца 251 Сесар Вальехо. Испания, да минует меня чаша сия… Перевод с испанского А. Гелескула 252 Александр Геров. Испания («Ни разу в жизни не страдал я так…»). Перевод с болгарского Милена Маринова 254 Леон Пастернак. Мы с вами. Перевод с польского А. Наймана 255 Илья Эренбург. В январе 1939 256 Николай Тихонов. Испанцы отступили за Пиренеи 257 Эмилио Прадос. Предатель. Перевод с испанского И. Чежеговой 258 *Антонио Мачадо. «Но ты, пречистая, крепка душою…». Перевод с испанского М. Квятковской 259 Рауль Гонсалес Туньон. На смерть Антонио Мачадо. Перевод с испанского В. Столбова 260 Рафаэль Альберти. Памяти Антонио Мачадо. Перевод с испанского С. Гончаренко 262 Леон Фелипе. О, это горе! Перевод с испанского В. Столбова 263 Марина Цветаева. «О, слезы на глазах!..» 265 *Анри Корнелю с. Кастильский танец. Перевод с французского И. Волевич 266 Дюла Ийеш. Мадридские барабаны. Перевод с венгерского Н. Горской 267 *Эжен Гильвик. Стихотворный диалог в память погибших в Испании. Перевод с испанского М. Квятковской 268 Мирдза Кемпе. Баллада о герильеро. Перевод с латышского И. Черевичник 269 Константин Симонов. Изгнанник 272 Мигель Эрнандес. «Разлуку во всем я вижу…». Перевод с испанского В. Васильева 274 Хесус Лопес Пачеко. Мигелю Эрнандесу. Перевод с испанского М. Самаева 275 Рауль Гонсалес Туньон. Элегия на смерть Мигеля Эрнандеса. Перевод с испанского А. Гелескула 276 Маркос Ана. Письмо миру. Перевод с испанского А. Гелескула 278 Александр Муратов. Барселона. Перевод с болгарского В. Цвелева 280 Поль Элюар. В Испании. Перевод с французского Мориса Ваксмахера 281 Луи Арагон. Santa Espina (Фрагмент из стихотворения «Две поэмы из небытия»). Перевод с французского Э. Линецкой 282 Назым Хикмет, Дон Кихот («Вечной юности рыцарь…»). Перевод с турецкого М. Павловой 284 УНЕСЕННАЯ ПЕСНЯ Леон Фелипе. «Брат… С тобою твое добро…». Перевод с испанского А. Гелескула 286 Луис Сернуда. Испанец говорит о родной земле. Перевод с испанского Б. Дубина 287 Рафаэль Альберти. Хуан Пекарь осведомляет туристов, прибывших в Испанию. Перевод с испанского В. Васильева 288 Анхела Фигера Аймерич. Баланс. Перевод с испанского В. Столбова 291 Хосе Иерро. Разговор со смертью. Перевод с испанского Ю. Левитанского 293 *Хосе Мариа Альварес. Перевод с испанского Л. Цывьяна Наш лес 294 Был у меня товарищ 294 Хулио Матеу. Франсиско Гуйон. Перевод с испанского П. Грушко 296 Веселин Ханчев. Романсеро о Хосе Санчо. Перевод с болгарского В. Виноградова 297 Константин Симонов. Немец 299 Николас Гильен. Пасионарии. Перевод с испанского О. Савича 301 Хулио Матеу. Две родины. Перевод с испанского О. Савича 303 Агустин Мансо. Перевод с испанского А. Гелескула Май 1936 года 304 «Мне снятся мои дороги…» 304 Луис Сернуда. Родина. Перевод с испанского В. Столбова 306 Леон Фелипе. Муха. Перевод с испанского В. Столбова 307 Рафаэль Альберти. Перевод с испанского О. Савича Возвращение в Советский Союз 309 Баллада, сложенная человеком, никогда не бывавшим в Гранаде 310 Анхела Фигера Аймерич. Рождающийся человек. Перевод с испанского Т. Макаровой 311 ПАМЯТЬ СЕРДЦА Маргарита Алигер. «Странное чувство меня томит…» 314 Илья Эренбург. «Разведка боем» — два коротких слова…» 315 *Валерий Столбов. «Сегодня в Эшери погода как будто в Рязани…» 316 Константин Симонов. У огня 317 Галактион Табидзе. Я карту Испании снял со стены. Перевод с грузинского И. Дадашидзе 319 Алексей Недогонов. Биография 320 Ольга Берггольц. Побратимы 322 Николай Заболоцкий. Болеро 323 Мирдза Кемпе. Сонеты Долорес Ибаррури. Перевод с латышского И. Черевичник 324 Ярослав Смеляков. Испанские стихи 325 Юлия Друнина. Письмо к миссис Энн Смит (Фрагмент) 327 Евгений Долматовский. Под лаврами Мадрида 329 Всеволод Азаров. «Есть в русском городке старинном…» 330 Юрий М и хай л ик. «Лейтенанты испанской войны…» 331 *Валерий Столбов. «Отшлифован гранит пьедестала…» 332 ВЕТКА ОЛИВЫ Маргарита Алигер. Ветка оливы 334 Ярослав Смеляков. Михаилу Светлову 335 Борис Олейник. Тревога. Перевод с украинского Л. Смирнова 336 Яков Хелемский. «На Пласа Пуэрто дель Соль…» 339 «Тополя над испанской равниной…» 340 Маргарита Алигер. В Мадриде 343 Барселона 343 Максим Танк. «Я смолоду еду, мечты не тая…». Перевод с белорусского Я. Хелемского 345 * Нил Гилевич. «Если б я своей судьбою был обласкан…». Перевод с белорусского Я. Хелемского 346 Роберт Рождественский. Трещинка 347 Евгений Евтушенко. Коррида (Фрагмент из одноименной поэмы) 348 Сесар Вальехо. Масса. Перевод с испанского А. Гелескула 350 Справки об авторах 351 Комментарии 363 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Б53 Бессмертен подвиг ваш: К 50-летию антифашистской войны испанского народа. / Вступление Г. Степанова; Сост., предисл., коммент. В. Столбова. — М.: Худож. лит., 1986. — 383 с. [/collapse]   Перевод: Найман Анатолий Генрихович, Рождественский Всеволод Александрович, Самойлов Давид Самойлович, Заболоцкий Николай Алексеевич, Хаецкая Елена Владимировна, Зенкевич Михаил Александрович, Михайлов Виктор Николаевич, Левитанский Юрий Давидович, Пастернак Борис Леонидович, Эренбург Илья Григорьевич, Симонов Константин Михайлович, Чуковский Николай Корнеевич, Кашкин Иван Александрович, Гинзбург Лев Владимирович, Волевич Ирина Яковлевна, Тынянова Инна Юрьевна, Гончаренко Сергей Филиппович, Дубин Борис Владимирович, Грушко Павел Моисеевич, Гурова Ирина Гавриловна, Мартынов Леонид Николаевич, Слуцкий Борис Абрамович, Савич Овадий Герцович, Маркович Елена Исааковна, Чежегова Инна Михайловна, Линецкая Эльга Львовна, Сикорская Татьяна Сергеевна, Ваксмахер Морис Николаевич, Квятковская Майя Залмановна, Шенгели Георгий Аркадьевич, Гелескул Анатолий Михайлович, Эйснер Алексей Владимирович, Столбов Валерий Сергеевич, Сурков Алексей Александрович, Кислик Наум Зиновьевич, Глушкова Татьяна Михайловна, Цывьян Леонид Михайлович, Маринов Милен, Миримский Израиль Владимирович, Горская Натэлла Всеволодовна, Хелемский Яков Александрович, Британишский Владимир Львович, Кельин Федор Викторович, Ванханен Наталия Юрьевна, Ревич Александр Михайлович, Павлова Муза Константиновна, Полонская Елизавета Григорьевна, Нежинцев Евгений Саввич, Васильев Владимир Ефимович, Парнах Валентин Яковлевич, Луговской Владимир Александрович, Андреев Виктор Николаевич, Долматовский Евгений Аронович, Самаев Марк Евсеевич, Прокофьев Александр Андреевич, Бугаевский Владимир Александрович, Кирсанов Семён Исаакович, Цвелёв Василий Алексеевич, Смирнов Лев Васильевич, Черевичник Ирина, Резниченко Владимир Ефимович, Корчагин Валентин Александрович, Дадашидзе Илья Юрьевич, Френкель Илья Львович, Шерешевский Лазарь Вениаминович, Руст Лидия, Виноградов Виктор Владимирович, Рывина Елена Израилевна, Вержейская Наталья Леонтьевна, Гордеев Н., Шавин Аркадий, Рудяков Генрих МоисеевичГод издания: 1986Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6935 KbСкачиваний: 1847
PDF Подробнее / Серии
Cover
Жар мечты [Сборник сказок советских писателей] [худ. А. Сазонов и др.] 👤 Булычев Кир
Сборник сказок советских писателей. Иллюстрации на обложке, форзацах и заставках к сказкам А. Семенцова-Огиевского и З. Воронцовой. [collapse collapsed title=Содержание] [Сколько сказок на земле?] (вступительная заметка), стр. 1 Максим Горький. Горящее сердце Данко (рассказ), стр. 5-8 Владимир Маяковский. Сказка о Пете, толстом ребёнке, и о Симе, который тонкий (поэма), стр. 9-21 Аркадий Гайдар. Сказка о Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом слове (сказка, иллюстрации В. Лосина), стр. 22-30 Корней Чуковский. Краденое солнце (сказка, иллюстрации М. Митурича), стр. 31-36 Виталий Бианки. Приключения муравьишки (сказка, иллюстрации Л. Токмакова), стр. 37-43 Павел Бажов. Солнечный камень (рассказ), стр. 44-48 Анатолий Митяев. Муравей и космонавт (сказка, иллюстрации Ю. Молоканова), стр. 49-55 Андрей Платонов. Волшебное кольцо (сказка, иллюстрации К. Овчинникова), стр. 56-67 Борис Шергин. Золоченые лбы (сказка, иллюстрации А. Семенцова-Огиевского), стр. 68-78 Евгений Шварц. Сказка о потерянном времени (сказка), стр. 79-85 Л. Пантелеев. Две лягушки (сказка), стр. 86-87 Константин Паустовский. Похождения жука-носорога (солдатская сказка) (сказка, иллюстрации В.Л. Гальдяева), стр. 88-93 Софья Могилевская. Сказка о громком барабане (сказка), стр. 94-99 Даниил Хармс. Во-первых и во-вторых (сказка, иллюстрации Ф. Лемкуля), стр. 100-104 Сергей Михалков. Как старик корову продавал (стихотворение), стр. 105-106 Николай Носов. Коротышки из Цветочного города (отрывок, иллюстрации Е. Мигунова), стр. 107-112 Вениамин Каверин. Песочные часы (рассказ, иллюстрации А. Каневского), стр. 113-125 Евгений Пермяк. Самоходные лапотки (сказка, иллюстрации В. Воронцовой), стр. 126-133 Михаил Пришвин. Весна света (рассказ), стр. 134-137 Самуил Маршак. Про двух соседей (стихотворение), стр. 138-139 Валентин Катаев. Цветик-семицветик (сказка), стр. 140-146 Саломея Нерис. Эгле — Королева ужей (поэма, перевод М. Петровых, иллюстрации А. Мокунайте), стр. 147-161 Алексей Вальдю. Самое светлое слово (сказка), стр. 162-165 Павел Лукницкий. Сказка о солнце (сказка), стр. 166-172 Иван Панькин. Легенда о матерях (сказка), стр. 173-175 Отиа Иоселиани. Бачо — знаменитый охотник (сказка, перевод А. Эбаноидзе, иллюстрации В. Перцева), стр. 176-182 Михаил Кочнев. Миткалевая метель (сказка, иллюстрации В. Пензина), стр. 183-190 Степан Писахов. Как поп работницу нанимал (сказка, иллюстрации А. Сазонова), стр. 191-193 Ольга Высотская. Про глупого царя (стихотворение), стр. 194-195 Казимир Лисовский. Сказка про кукушку (сказка), стр. 196-198 Татьяна Маврина. Сказочные звери (сказка, иллюстрации Т. Мавриной), стр. 199-201 Дмитрий Нагишкин. Как медведь и бурундук дружить перестали (сказка), стр. 202-204 Эдуардас Межелайтис. Неринга (сказка, иллюстрации Ю. Зальцмана), стр. 205-212 Валентина Осеева. Волшебная иголочка (сказка), стр. 213-217 Сергей Погореловский. Эта сказка для ребят про кита и Ленинград (стихотворение), стр. 218-222 Оксана Иваненко. Белочка-путешественница (сказка), стр. 223-227 Пулат Мумин. Слон и лавочник (стихотворение, перевод Ю. Коринца), стр. 228-230 Сергей Жемайтис. Приключения Макара Перышкина в подводном царстве (сказка), стр. 231-235 Юрий Коринец. Колесо (стихотворение, иллюстрации В. Андриевича, Б. Маркевича), стр. 236-246 Кир Булычёв. Девочка, с которой ничего не случится (фантастическая сказка) [Кир Булычев. Я набираю номер (рассказ, иллюстрации З. Воронцовой)], стр. 247-249 [Кир Булычев. Об одном привидении (рассказ, иллюстрации З. Воронцовой)], стр. 249-253[/collapse]   Перевод: Петровых Мария Сергеевна, Коринец Юрий Иосифович, Эбаноидзе Александр ЛуарсабовичГод издания: 1970Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8088 KbСкачиваний: 2464
PDF Подробнее / Серии
Cover
Весть: сборник. Проза, поэзия, драматургия 👤 Быков Василь
Год издания: 1989Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8345 KbСкачиваний: 2623
PDF Подробнее / Серии
Cover
Стихи и сказки [худ. Г. Вальк и др.] 👤 Тувим Юлиан
Сказки, поэзия, пьеса и переводы. [collapse collapsed title=Содержание] Ю. Яковлев. Предисловие, стр. 3-4 Елизавета Тараховская. Луна и лентяй (стихотворение, иллюстрации Г. Валька), стр. 5-12 МЕТРО (иллюстрации Ан.В. Борисова) Елизавета Тараховская. Буква «М» (стихотворение), стр. 13-14 Елизавета Тараховская. Лестница-чудесница (стихотворение), стр. 14 Елизавета Тараховская. Подземная станция (стихотворение), стр. 14 Елизавета Тараховская. Кто строил? (стихотворение), стр. 15 Елизавета Тараховская. Поезд (стихотворение), стр. 16 Елизавета Тараховская. Фокусница-дверь (стихотворение), стр. 16 Елизавета Тараховская. В вагоне (стихотворение), стр. 16 Елизавета Тараховская. Поехали! (стихотворение), стр. 17-18 Елизавета Тараховская. Под Москвой-рекой (стихотворение), стр. 18- Елизавета Тараховская. Поезд вынырнул (стихотворение), стр. 19 Елизавета Тараховская. Кольцевой путь (стихотворение), стр. 19-20 Елизавета Тараховская. Лестница-чудесница (стихотворение), стр. 20 Елизавета Тараховская. СКАЗКА ПРО ЖИВУЮ ВОДУ (сказка, иллюстрации А. Брея) 1. Нет воды! (стихотворение), стр. 21-22 2. «Живая вода» (стихотворение), стр. 22-24 3. Сборы в дорогу (стихотворение), стр. 24-27 4. Страшный змей (стихотворение), стр. 27-29 5. Зелёная стена (стихотворение), стр. 29-33 6. Чудо на колёсах (стихотворение), стр. 33-36 7. Великанище (стихотворение), стр. 36-41 8. Волшебная правда (стихотворение), стр. 42-44 Елизавета Тараховская. Конь (поэма, рис. И. Година), стр. 45-54 Елизавета Тараховская. Приключения задачника (стихотворение, рис. Б. Белова), стр. 55-64 ТОВАРИЩИ Елизавета Тараховская. Родина (стихотворение, рис. А. Брей), стр. 65-66 Елизавета Тараховская. Памяти бойца (стихотворение), стр. 66 Елизавета Тараховская. Анкета (стихотворение), стр. 67 Елизавета Тараховская. Памятник Ленину (стихотворение), стр. 68 Елизавета Тараховская. Кто это? (стихотворение, рис. А. Брей), стр. 68-69 Елизавета Тараховская. Вишнёвая трубка (стихотворение), стр. 70 Елизавета Тараховская. Папа и дочка (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 71 Елизавета Тараховская. Товарищи (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 72-73 Елизавета Тараховская. Забытые слова (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 73 Елизавета Тараховская. Гвардии рядовой Матросов (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 74-76 Елизавета Тараховская. Сестра (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 77-78 Елизавета Тараховская. Галя и узбечка Шарафат (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 78-79 Елизавета Тараховская. Салют (стихотворение, рис. И. Година), стр. 80-81 Елизавета Тараховская. Говорит Москва (стихотворение, рис А. Брей), стр. 81-82 Елизавета Тараховская. Шкатулка (стихотворение, рис. А. Брей), стр. 83-84 Елизавета Тараховская. Отвоёванный город (стихотворение), стр. 85 Елизавета Тараховская. Старшему брату (стихотворение, рис. А. Брей), стр. 86-87 Елизавета Тараховская. Крымский кипарис (стихотворение, рис. А. Борисова), стр. 87-88 Елизавета Тараховская. Молодой лес (стихотворение), стр. 89-90 Елизавета Тараховская. Новая школа (стихотворение), стр. 90-91 Елизавета Тараховская. Скоро в класс! (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 92-93 Елизавета Тараховская. На уроке географии (стихотворение), стр. 93-95 Елизавета Тараховская. У костра (стихотворение), стр. 96 Елизавета Тараховская. Молодой охотник (стихотворение, иллюстрации А. Брея), стр. 97-98 Елизавета Тараховская. Встреча в лесу (стихотворение), стр. 98 Елизавета Тараховская. Раздевайтесь, яблоньки! (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 99 Елизавета Тараховская. Весна (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 100 СОЛНЕЧНЫЕ ЧАСЫ Елизавета Тараховская. Сколько дел у нас с утра! (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 101-102 Елизавета Тараховская. Солнечные часы (стихотворение), стр. 102 Елизавета Тараховская. Звезда в траве (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 103 Елизавета Тараховская. Утро (стихотворение), стр. 104 Елизавета Тараховская. У моря (стихотворение, рис. А. Брей), стр. 105 Елизавета Тараховская. Кукла (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 106 Елизавета Тараховская. Девочки (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 107 Елизавета Тараховская. Жук-плавунец (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 108 Елизавета Тараховская. Вкусный гербарий (стихотворение, иллюстрации Б. Белова), стр. 108-110 Елизавета Тараховская. На пасеке (стихотворение, рис. А. Борисова), стр. 110-111 Елизавета Тараховская. Скворушки (стихотворение, иллюстрации А. Келейникова), стр. 112-113 Елизавета Тараховская. Под музыку (стихотворение), стр. 113-114 Елизавета Тараховская. Рано-рано (стихотворение, иллюстрации Б. Белова), стр. 114-116 Елизавета Тараховская. Сквозь цветное стёклышко (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 116-117 Елизавета Тараховская. Мальчик в тарелке (стихотворение, иллюстрации А. Брея), стр. 118-119 Елизавета Тараховская. Караван (стихотворение), стр. 120 Елизавета Тараховская. Сенокос (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 121 Елизавета Тараховская. Шёлковый попугай (стихотворение, рис. И. Архангельской), стр. 122 Елизавета Тараховская. Мишка (стихотворение, иллюстрации И. Архангельской), стр. 123 Елизавета Тараховская. Я знаю почему (стихотворение), стр. 124 Елизавета Тараховская. Я кисточкой раскрасила… (стихотворение, иллюстрации А. Брея), стр. 125 Елизавета Тараховская. Козочка-первоклассница (стихотворение, иллюстрации А. Келейникова), стр. 126 Елизавета Тараховская. Песенка без конца (стихотворение), стр. 127 Елизавета Тараховская. Праздник в колхозе (стихотворение, иллюстрации А. Келейникова), стр. 128 ИЗ КНИГИ «ПОСМОТРИМ ВЫСТАВКУ» Елизавета Тараховская. Посмотрим выставку (стихотворение, иллюстрации Ан.В. Борисова), стр. 129-130 Елизавета Тараховская. Корова «Крошка» (стихотворение), стр. 130 Елизавета Тараховская. Свинья Волшебница (стихотворение, иллюстрации Б. Белова), стр. 131-132 Елизавета Тараховская. Живой клубок (стихотворение, иллюстрации А. Келейникова), стр. 132 Елизавета Тараховская. Умница-разумница (стихотворение, иллюстрации Ан.В. Борисова), стр. 133-134 Елизавета Тараховская. Чемпионка курица (стихотворение, иллюстрации А. Келейникова), стр. 134 Елизавета Тараховская. Не простое — золотое (стихотворение), стр. 135 Елизавета Тараховская. Электрическая курица (стихотворение), стр. 136 ЖИВОЙ СНЕЖОК Елизавета Тараховская. Зима под Москвой (стихотворение), стр. 137-138 Елизавета Тараховская. Живой снежок (стихотворение), стр. 138-139 Елизавета Тараховская. Подарок (стихотворение), стр. 139 Елизавета Тараховская. Следопыт (стихотворение), стр. 140 Елизавета Тараховская. Ёлка (стихотворение), стр. 141 Елизавета Тараховская. Загадка (стихотворение), стр. 142-143 Елизавета Тараховская. Моя Снегурочка (стихотворение), стр. 143 Елизавета Тараховская. Дед Мороз (стихотворение), стр. 144 Елизавета Тараховская. Медведь (стихотворение), стр. 145 Елизавета Тараховская. Лиса (стихотворение), стр. 145 Елизавета Тараховская. Заяц (стихотворение), стр. 146 Елизавета Тараховская. По щучьему веленью (пьеса, рис. Б. Белова), стр. 147-184 ПЕРЕВОДЫ Куддус Мухаммади. Маленький Ахмад смотрит картинки (стихотворение, перевод Е. Тараховской, рис. А. Келейникова), стр. 175-176 Куддус Мухаммади. Крылатые друзья (стихотворение, перевод Е. Тараховской, рис. А Келейникова), стр. 177-178 Куддус Мухаммади. Доклад о чистоте (стихотворение, перевод Е. Тараховской, рис. Б. Белова), стр. 179-181 Мирвари Дильбази. Волк и ребята (стихотворение, перевод Е. Тараховской, рис И. Архангельской), стр. 182-185 Марика Бараташвили. Нанули (стихотворение, перевод Е. Тараховской), стр. 186-191 Юлиан Тувим. Четыре времени года (стихотворение, перевод Е. Тараховской), стр. 192 Юлиан Тувим. Деревня (стихотворение, перевод Е. Тараховской), стр. 193 Асен Босев. Зимняя спячка (стихотворение, перевод Е. Тараховской), стр. 194 Асен Босев. Осень (стихотворение, перевод Е. Тараховской), стр. 194-195 Эдуард Межелайтис Зайчик-мальчик (стихотворение, перевод Е. Тараховской, рис. А. Келейникова), стр. 196-203 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Внутренние иллюстрации Г. Валька, Ан.В. Борисова, А. Брея, И. Година, Б. Белова, И. Архангельской, А. Келейникова. [/collapse]   Перевод: Тараховская Елизавета ЯковлевнаГод издания: 1962Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2626 KbСкачиваний: 2267
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Воспоминания о Николае Глазкове 👤 Дмитриев Олег Михайлович
«…Ибо сам путешественник, и поэт, и актер», — сказал как-то о себе Николай Глазков (1919–1979), поэт интересный, самобытный. Справедливость этих слов подтверждается рассказами его друзей и знакомых. Только сейчас, после смерти поэта, стало осознаваться, какое это крупное явление — Н. Глазков. Среди авторов сборника не только известные писатели, но и кинорежиссер В. Строева, актер М. Козаков, гроссмейстер Ю. Авербах… В их воспоминаниях вырисовывается облик удивительно своеобразного художника, признанного авторитета у своих собратьев по перу. Год издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7956 KbСкачиваний: 6904
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чюрлёнис 👤 Межелайтис Эдуардас Беньяминович
М. К. Чюрлёнис сверкнул на нашей планете, как падающая звезда в просторах космоса, осветив удивительные видения мечты и музыки, ритма и поэзии, красок и мысли, и внезапно угас. Но эта вспышка была столь ослепительной, что по прошествии почти столетия со дня рождения художника свет, излучаемый его творчеством, стал еще ярче. Год издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4153 KbСкачиваний: 1222
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
«Юность». Избранное. X. 1955-1965 👤 Агеев Леонид Мартемьянович
Книжка, которую вы сейчас держите в руках, товарищ читатель, не просто сборник повестей или стихов, каких у нас издается во множестве. Это своеобразный отчет авторов, объединенных вокруг журнала «Юность» за десять лет дружной деятельности под крышей журнала. Год издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3277 KbСкачиваний: 32520
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Океан. Выпуск 2 👤 Межелайтис Эдуардас Беньяминович
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам. Год издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2569 KbСкачиваний: 6663
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Идёт по свету солнце [худ. Макавеева Г.] 👤 Межелайтис Эдуардас Беньяминович
Для младшего школьного возраста. Вольный перевод с литовского Юрия Коваля.   Перевод: Коваль Юрий ИосифовичГод издания: 1978Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2037 KbСкачиваний: 1746
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Бабушкины сказки 👤 Межелайтис Эдуардас Беньяминович
Перевод: Миль Леонид СоломоновичГод издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1897 BСкачиваний: 2696
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
В лесу 👤 Межелайтис Эдуардас Беньяминович
Перевод: Миль Леонид СоломоновичГод издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2154 BСкачиваний: 1469
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Во дворце заката 👤 Межелайтис Эдуардас Беньяминович
Перевод: Миль Леонид СоломоновичГод издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1925 BСкачиваний: 1479
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Детство 👤 Межелайтис Эдуардас Беньяминович
Перевод: Миль Леонид СоломоновичГод издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2525 BСкачиваний: 1476
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Клён 👤 Межелайтис Эдуардас Беньяминович
Перевод: Миль Леонид СоломоновичГод издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1812 BСкачиваний: 1381
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Моя избушка 👤 Межелайтис Эдуардас Беньяминович
Перевод: Миль Леонид СоломоновичГод издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1848 BСкачиваний: 1385
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Огород 👤 Межелайтис Эдуардас Беньяминович
Перевод: Миль Леонид СоломоновичГод издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1792 BСкачиваний: 1454
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии