🐾 CatOPDS Browser
Cover
Признания академического мундира 👤 Доде Альфонс
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11 KbСкачиваний: 1799
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Пьесы 👤 Доде Альфонс
Почти все значительные произведения Альфонса Доде увидели свет рампы. Инсценировки его романов, сделанные другими литераторами или, ранее, самим писателем, с успехом шли в театрах Парижа. Но лишь одной «инсценировке» небольшого рассказа из «Писем с мельницы» суждено было завоевать бессмертие на подмостках всего мира. И на афишах рядом с именем Доде всегда стоит имя Жоржа Бизе, создавшего музыку, которую полюбили и в театре и на концертной эстраде. В 1872 году Доде принес «Арлезнанку» в театр Водевиль. Актеры приняли пьесу хорошо, репетировали с увлечением. Однако у Доде еще во время репетиций возникло сомнение: поймут ли парижане бесхитростную драму патриархальной крестьянской семьи, разыгрывающуюся в столь необычной для зрителя обстановке? К тому же театр приготовил слишком роскошные «оперные» костюмы и декорации. Волнение Доде усиливалось. «В конце концов я все поставил на ту карту, которую нашел в Монтобане», — писал он Тимолеону Амбруа. В сентябре состоялась премьера. Сперва публика недоумевала, ждала, когда же появится «главная героиня», потом начала смеяться. Владелец «Фигаро» Вильмессан вышел из зала со словами: «Как можно смотреть пьесу, где одни старухи!» Особенно громкий смех вызвал «дружеский поцелуй» Бальтазара и бабушки Рено. Перевод: Булгакова Елена СергеевнаГод издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 455 KbСкачиваний: 1656
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рассказы по понедельникам 👤 Доде Альфонс
Цикл «Рассказы по понедельникам» создавался Альфонсом Доде в то тяжелое для него время, когда материальные затруднения, вызванные необходимостью выплачивать отцовские долги, заставили семью Доде покинуть Париж и поселиться в Шанрозе. Доде писал параллельно рассказы и роман «Фромон младший и Рислер старший». Рассказы 1872–1873 годов составили две книги: «Жены художников» и «Рассказы по понедельникам», последняя вышла в издательстве Лемерра в 1873 году. «Рассказы по понедельникам» в первой части объединены тематически — целиком посвящены франко-прусской войне и отторжению от Франции Эльзаса. Во второй части собраны рассказы на разные темы, они как бы подводят итог первому периоду творчества Доде. Здесь можно найти и отрывок автобиографии («Папа римский умер»), в котором, по словам Доде, он «дал набросок смутного времени», изображенного в «Малыше», и зарисовки Парижа («Регистратор», «Похлебка с сыром»), подобные тем, которыми писатель дебютировал в газетах, и такие рассказы, как «Сочельник в Маре» и «Волнения Рыжика», перекликающиеся с аналогичными новеллами из «Писем с мельницы». Перевод: Зельдович Анна Петровна, Кулишер Анна Семеновна, Касаткина Наталья Григорьевна, Поляк А., Ксанина Ксения Афанасьевна, Томашевская Раиса РомановнаГод издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 523 KbСкачиваний: 2435
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Регистратор 👤 Доде Альфонс
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9483 BСкачиваний: 1756
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сафо 👤 Доде Альфонс
В центре романа – дама полусвета Фанни Легран по прозвищу Сафо. Фанни не простая куртизанка, а личность, обладающая незаурядными способностями. Фанни хочет любить, готова на самопожертвование, но на ней стоит клеймо падшей женщины. Перевод: Любимов Николай МихайловичГод издания: 1884Формат: fb2Язык: ruРазмер: 388 KbСкачиваний: 2691
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Статьи 👤 Доде Альфонс
С 1874 по 1880 год Доде регулярно сотрудничал в газете «Журналь офисьель» как театральный критик. Им было написано больше двухсот пятидесяти рецензий, статей, заметок. Небольшая часть из них — ряд портретов актеров — была включена писателем в книгу «Воспоминания литератора». К концу жизни писатель отобрал еще девять статей и составил из них книгу «Между фризами и рампой», вышедшую в 1894 году в издательстве Дантю (в переводе на русский язык они вошли в Собрание сочинений изд. Пантелеева). Однако большая часть статей оставалась несобранной и, следовательно, недоступной читателю. Лишь в 1923 году Люсьен Доде отобрал шестьдесят статей своего отца и выпустил их в издательстве Фламмариона отдельной книгой под названием «Неизданные страницы театральной критики». Из этого сборника и взяты включенные в настоящее издание статьи. Все они переведены на русский язык впервые. Перевод: Рыкова Надежда ЯнуарьевнаГод издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 260 KbСкачиваний: 1265
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тайна дедушки Корниля 👤 Доде Альфонс
Перевод: Вагинов Константин КонстантиновичГод издания: 1927Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1121 KbСкачиваний: 1097
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тайны замка Пиктордю [Сказки и рассказы писателей Франции] [худ. Л. Счастная] 👤 Доде Альфонс
Сказки и внецикловые рассказы писателей Франции. [collapse collapsed title=Содержание][b]Шарль Перро[/b] Ослиная шкура (сказка, перевод А. Фёдорова), стр. 4-15 Рике с хохолком (сказка, перевод А.В. Фёдорова, перевод стихов Л. Успенского), стр. 15-21 [b]Мари Катрин д'Онуа[/b]. Белая Кошечка (сказка, перевод Ю. Яхниной), стр. 23-59 [b]Графиня де Сегюр (Софья Фёдоровна Ростопчина)[/b] Серая мышь (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 60-79 История принцессы Розетты (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 79-101 История о девочке Блондине, о Белой Лани и Коте-Мурлыке (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 101-132 [b]Жорж Санд (Аврора Дюпен, по мужу Дюдеван)[/b] Замок Пиктордю (рассказ, перевод А. Толиверовой), стр. 134-203 Королева Квакуша (сказка, перевод А. Толиверовой), стр. 203-226 [b]Теофил Готье[/b] Соловьиное гнёздышко (рассказ, перевод Е. Гунста), стр. 228-232 Ножка мумии (рассказ, перевод Н. Гнединой), стр. 232-242 [b]Эдуард Лабуле де Лефевр[/b] Зербино-нелюдим (сказка, перевод и обработка Т. Габбе и А. Любарской, совместно с Н. Остроменцкой), стр. 244-268 Пальчик (финская сказка, перевод и обработка Т. Габбе и А. Любарской, совместно с Н. Остроменцкой), стр. 268-287 [b]Альфонс Доде[/b]. Козочка господина Сегена (рассказ, перевод И. Татариновой), стр. 289-292 [b]Анатоль Франс (Анатоль Франсуа Тибо)[/b]. Пчёлка (сказка, перевод С. Боброва), стр. 295-353 [b]Мари Ноэль (Мари Руже)[/b]. Золотые башмачки (сказка, перевод М. Яснова), стр. 355-364 [b]Поль Вайян-Кутюрье[/b]. Бедный ослик и жирная Свинья (сказка, перевод С. Шлосберг, обработка Т. Габбе и А. Любарской), стр. 366-379 [b]Поль Элюар (Эжен Эмиль Поль Грендель)[/b]. Пушинка (сказка, перевод А. Миролюбовой), стр. 381-385 [b]Марсель Эме[/b]. Лебеди (сказка, перевод А. Смирновой), стр. 387-397[/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Автор Эдуард Лефевр де Лабулэ ошибочно указан как Эдуард Лабуле де Лефевр. [/collapse]  Перевод: Яснов Михаил Давидович, Успенский Лев Васильевич, Фёдоров Андрей Венедиктович, Габбе Тамара Григорьевна, Бобров Сергей Павлович, Яхнина Юлиана Яковлевна, Гнедина Надежда Марковна, Татаринова Ирина Сергеевна, Гунст Евгений Анатольевич, Любарская Александра Иосифовна, Остроменцкая Надежда Феликсовна, Ильин Юрий Николаевич, Шлосберг Эсфирь Борисовна, Миролюбова Анастасия Юрьевна, Толиверова Александра Николаевна, Смирнова Алла НиколаевнаГод издания: 1995Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7719 KbСкачиваний: 1331
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Тартарен из Тараскона [трилогия] 👤 Доде Альфонс
Не каждому автору удается создать литературный персонаж, чье имя станет нарицательным. Французскому писателю Альфонсу Доде это удалось. Герой его трилогии — Тартарен из Тараскона, трусоватый, хвастливый, неистребимо жизнерадостный авантюрист, в котором соединились черты Дон Кихота и Санчо Пансы, прославил Доде на всю Европу. Если в первой книге трилогии Тартарен отправляется в Алжир охотиться на львов, то во второй неутомимый стрелок по фуражкам оказывается в Швейцарии и даже совершает восхождение на Монблан, он общается с русскими нигилистами-революционерами и лишь чудом уклоняется от участия в покушении на жизнь русского императора. Третья книга «Порт-Тараскон» посвящена печальным приключениям постаревшего Тартарена на острове, затерянном в Тихом океане. Перевод: Любимов Николай МихайловичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 1431 KbСкачиваний: 9457Серия: Тартарен из Тараскона
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тартарен на Альпах [Перевод конца 19 в.] 👤 Доде Альфонс
Перевод: Ремезов МитрофанФормат: fb2Язык: ruРазмер: 459 KbСкачиваний: 1879Серия: Тартарен из Тараскона
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 1. Малыш. Письма с мельницы. Письма к отсутствующему. Жены художников 👤 Доде Альфонс
Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде. В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех книгах Доде, его сочинения можно разделить на две группы. К первой группе относятся вдохновленные Провансом «Письма с моей мельницы» и «Тартарен из Тараскона» — самые оригинальные и известные его произведения. Ко второй группе принадлежат в основном большие романы, в которых он не слишком даёт волю воображению, стремится списывать характеры с реальных лиц и местом действия чаще всего избирает Париж. Перевод: Зельдович Анна Петровна, Татаринова Ирина Сергеевна, Кулишер Анна Семеновна, Касаткина Наталья Григорьевна, Ошеров Сергей Александрович, Вахтерова Мария Васильевна, Шлосберг Эсфирь Борисовна, Ксанина Ксения Афанасьевна, Барбашева Вера АлександровнаГод издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2142 KbСкачиваний: 2717
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 2. Рассказы по понедельникам. Этюды и зарисовки. Прекрасная нивернезка. Тартарен из Тараскона 👤 Доде Альфонс
Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде. В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех книгах Доде, его сочинения можно разделить на две группы. К первой группе относятся вдохновленные Провансом «Письма с моей мельницы» и «Тартарен из Тараскона» — самые оригинальные и известные его произведения. Ко второй группе принадлежат в основном большие романы, в которых он не слишком дает волю воображению, стремится списывать характеры с реальных лиц и местом действия чаще всего избирает Париж. Перевод: Зельдович Анна Петровна, Кулишер Анна Семеновна, Любимов Николай Михайлович, Касаткина Наталья Григорьевна, Поляк А., Довгалевская Н., Ксанина Ксения Афанасьевна, Томашевская Раиса Романовна, Щёткина Л. М.Год издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2662 KbСкачиваний: 2407
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 3. Фромон младший и Рислер старший. Короли в изгнании 👤 Доде Альфонс
Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде. В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех книгах Доде, его сочинения можно разделить на две группы. К первой группе относятся вдохновленные Провансом «Письма с моей мельницы» и «Тартарен из Тараскона» — самые оригинальные и известные его произведения. Ко второй группе принадлежат в основном большие романы, в которых он не слишком дает волю воображению, стремится списывать характеры с реальных лиц и местом действия чаще всего избирает Париж. Перевод: Любимов Николай Михайлович, Нейман П. С.Год издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2784 KbСкачиваний: 1940
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 4. Джек 👤 Доде Альфонс
Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде. В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех книгах Доде, его сочинения можно разделить на две группы. К первой группе относятся вдохновленные Провансом «Письма с моей мельницы» и «Тартарен из Тараскона» — самые оригинальные и известные его произведения. Ко второй группе принадлежат в основном большие романы, в которых он не слишком дает волю воображению, стремится списывать характеры с реальных лиц и местом действия чаще всего избирает Париж. Перевод: Лесюк Яков Залманович, Эфрос М.Год издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3065 KbСкачиваний: 1603
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 5. Набоб. Сафо 👤 Доде Альфонс
Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде. В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех книгах Доде, его сочинения можно разделить на две группы. К первой группе относятся вдохновленные Провансом «Письма с моей мельницы» и «Тартарен из Тараскона» — самые оригинальные и известные его произведения. Ко второй группе принадлежат в основном большие романы, в которых он не слишком дает волю воображению, стремится списывать характеры с реальных лиц и местом действия чаще всего избирает Париж. Перевод: Любимов Николай Михайлович, Надеждина И., Шлосберг Эсфирь БорисовнаГод издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2816 KbСкачиваний: 2582
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 6. Нума Руместан. Евангелистка 👤 Доде Альфонс
Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде. В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех книгах Доде, его сочинения можно разделить на две группы. К первой группе относятся вдохновленные Провансом «Письма с моей мельницы» и «Тартарен из Тараскона» — самые оригинальные и известные его произведения. Ко второй группе принадлежат в основном большие романы, в которых он не слишком дает волю воображению, стремится списывать характеры с реальных лиц и местом действия чаще всего избирает Париж. Перевод: Рыкова Надежда Януарьевна, Вахтерова Мария ВасильевнаГод издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2842 KbСкачиваний: 1806
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 7. Бессмертный. Пьесы. Воспоминания. Статьи. Заметки о жизни 👤 Доде Альфонс
Перевод: Моисеенко Ольга Владимировна, Рыкова Надежда Януарьевна, Шлосберг Эсфирь Борисовна, Булгакова Елена СергеевнаГод издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2142 KbСкачиваний: 3147
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Транстеверинка 👤 Доде Альфонс
Перевод: Шлосберг Эсфирь БорисовнаГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 353 KbСкачиваний: 1459
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Триста тысяч франков, которые мне обещал Жирарден 👤 Доде Альфонс
Перевод: Зельдович Анна ПетровнаГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 342 KbСкачиваний: 1365
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фромон младший и Рислер старший 👤 Доде Альфонс
Роман Альфонса Доде «Фромон младший и Рислер старший» посвящен вопросам семьи и брака в буржуазном обществе. Перевод: Нейман П. С.Год издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1355 KbСкачиваний: 1730
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии