🐾 CatOPDS Browser
Cover
Том 5. Драмы в стихах. Эпические поэмы 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
В пятый том входят стихотворные драмы: «Совиновники», «Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо» и другие, а также две эпические поэмы «Рейнеке-лис» и «Герман и Доротея». Перевод: Дейч Александр Иосифович, Вильмонт Николай Николаевич, Лозинский Михаил Леонидович, Пеньковский Лев Минаевич, Соловьев С., Грицкова Ирина Львовна, Бродский Давид Григорьевич, Бугаевский Владимир АлександровичГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2148 KbСкачиваний: 5073
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Внебрачная дочь 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
«Внебрачная дочь» была задумана Гете как первая часть трилогии, однако написал он лишь эту пьесу. Сохранившаяся схема продолжения и отдельные заметки позволяют составить общее представление об идее трилогии. Она должна была дать обобщенное изображение страны, охваченной революцией. «Внебрачная дочь» — трагедия о жестокости и несправедливости феодальной сословной монархии. Продолжение должно было показать, как все более усугубляющиеся несправедливости и разлад в среде правящей верхушки делают неизбежными сначала возмущение, а затем и активные действия угнетенных против власть имущих. Перевод: Вильмонт Николай НиколаевичГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 421 KbСкачиваний: 1966
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Торквато Тассо 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
«Торквато Тассо» является исторической драмой в той же мере, в какой и «Эгмонт» или «Гец». Гете воспользовался личностью итальянского поэта и его судьбой для того, чтобы выразить то, что волновало его самого. Много лет спустя секретарь Гете Эккерман спросил его, какую идею он хотел выразить в «Торквато Тассо». «Идею? — спросил Гете. — Да почем я знаю? Передо мной была жизнь Тассо, передо мной была моя собственная жизнь, и когда я слил вместе жизни этих двух столь удивительных людей, со всеми их особенностями, во мне возник образ Тассо, которому я, в качестве прозаического контраста, противопоставил Антонио, причем и для этого последнего у меня не было недостатка в образцах. Прочие придворные, житейские и любовные отношения можно было взять как в Веймаре, так и в Ферраре, и я могу с полным правом сказать о моем произведении: это кость от кости моей, плоть от плоти моей» (6 мая 1827 г.). Перевод: Соловьев С.Год издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 450 KbСкачиваний: 1885
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ифигения в Тавриде 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
«Ифигения в Тавриде» — образец творчества Гете послештюрмерского периода. Поэт достиг здесь той гармонии, которую он стал теперь считать высшей нормой человеческой личности. Но героиня Гете не является воплощением реально достигнутой в жизни гармонии, она — лишь воплощение идеала, к которому Гете призывает людей стремиться. Перевод: Вильмонт Николай НиколаевичГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 343 KbСкачиваний: 1990
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ярмарка в Плундерсвейлерне 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
Образ ярмарки очень давно становится в литературе аллегорией суетной мирской жизни. Особенно популярным стал этот образ благодаря английскому писателю Джону Беньяну (1628–1688), в романе которого «Путь паломника» есть поразительная сатирическая картина «Ярмарки суеты» (в других переводах — «Ярмарка тщеславия»). Ярмарка часто выступает в качестве символа в немецком театре XVII века, на что указывает уже упомянутый «Пролог». То, что там декларировано, в самом фарсе раскрыто в живых образах, представленных в традициях народного театра. Как и в других фарсах, Гете наполняет все речи злободневными намеками, часть которых не поддается расшифровке. Перевод: Лозинский Михаил ЛеонидовичГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 193 KbСкачиваний: 1615
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сатир, или Обоготворенный леший 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
Эта небольшая сатирическая пьеса относится к периоду «Бури и натиска». Она близка по духу фарсу «Боги, герои и Виланд». Перевод: Вильмонт Николай НиколаевичГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 181 KbСкачиваний: 1729
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Прометей 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
«Прометей» — яркое выражение философских взглядов молодого Гете. Здесь явно высказано его отрицание религии. Каждое живое существо — неотделимая часть природы, объединяющей все, что существует. Человек прежде всего творец, именно в творческом начале проявляется его высшая сущность. Перевод: Дейч Александр ИосифовичГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 168 KbСкачиваний: 2430
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 4. Драмы в прозе 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
В четвертый том входят драмы в прозе: «Гец фон Берлихинген», «Эгмонт», «Стелла», «Великий Кофта», «Гражданин генерал» и другие. Переводы в большинстве новые. Перевод: Вильмонт Екатерина Николаевна, Татаринова Ирина Сергеевна, Вильмонт Николай Николаевич, Ярхо Григорий Исаакович, Ман Наталия Семеновна, Фридлянд Софья Львовна, Бунин Николай Николаевич, Книпович Е., Заяцкий С.Год издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1848 KbСкачиваний: 6201
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Клаудина де Вилла Белла 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
Гете сделал в этом произведении важное нововведение. В его комедии впервые появились в драме разбойники, изображенные не в качестве жестоких головорезов, а как свободолюбивые бродяги. Особенно показателен образ Кругантино, в чьей речи, произносимой незадолго до финала, звучат типичные для «Бури и натиска» мотивы: «Где у вас подходящая для меня арена жизни? Ваше мещанское общество мне невыносимо. Захоти я трудиться, я буду рабом, захоти веселиться, я буду рабом». Перевод: Ярхо Григорий Исаакович, Заяцкий С.Год издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 276 KbСкачиваний: 1597
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стелла 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
Герой драмы любит двух женщин и любим ими, причем обе знают друг о друге. В духе сентиментализма Гете превозносит чувство над рассудком, но при этом идет дальше всех отрицателей мещанской морали. Пьеса заканчивается любовным согласием между героем и обеими возлюбленными, устанавливавшими брак втроем. Перевод: Татаринова Ирина СергеевнаГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 287 KbСкачиваний: 1677
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Боги, герои и Виланд 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
С задором молодого бунтаря Гете написал этот фарс, не имея, однако, в виду публиковать его. Он показал его лишь нескольким друзьям. Один из них, поэт Якоб Ленц, отдал рукопись в печать. Форма фарса — беседы душ умерших в загробном мире — подсказана Гете серией диалогов между историческими лицами, сочиненных Виландом в подражание «Беседам богов» древнегреческого писателя Лукиана (II в.). Перевод: Вильмонт Николай НиколаевичГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 182 KbСкачиваний: 1924
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 3. Из моей жизни: Поэзия и правда 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
«Поэзия и правда» — знаменитая книга мемуаров Гете, над которой он работал значительную часть своей жизни (1810–1831). Повествование охватывает детские и юношеские годы поэта и доведено до 1775 года. Во многих отношениях «Поэзия и правда» — вершина реалистической прозы Гете. Произведение Гете не только знакомит нас с тем, как складывалась духовная личность самого писателя, но и ставит перед собой новаторскую тогда задачу — «обрисовать человека в его отношении к своему времени». Перевод: Ман Наталия СеменовнаГод издания: 1976Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3073 KbСкачиваний: 5478
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 2. Фауст 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
По словам А. С. Пушкина, «Фауст» есть величайшее создание поэтического духа, он служит представителем новейшей поэзии, точно как «Илиада» служит памятником классической древности. Перевод: Пастернак Борис ЛеонидовичГод издания: 1976Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1620 KbСкачиваний: 11944
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 1. Стихотворения 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
В первый том десятитомного собрания сочинений И.-В. Гете (1749–1832) вошло все существенное из лирического наследия поэта. Значительная часть стихотворений печатается в новых переводах. Перевод: Аверинцев Сергей Сергеевич, Григорьева Наталья Викторовна, Рождественский Всеволод Александрович, Заболоцкий Николай Алексеевич, Лермонтов Михаил Юрьевич, Пастернак Борис Леонидович, Толстой Алексей Константинович, Тютчев Федор Иванович, Фет Афанасий Афанасьевич, Жуковский Василий Андреевич, Гинзбург Лев Владимирович, Заходер Борис Владимирович, Вильмонт Николай Николаевич, Григорьев Аполлон Александрович, Лозинский Михаил Леонидович, Топоров Виктор Леонидович, Ошеров Сергей Александрович, Рапопорт Александр Соломонович, Шервинский Сергей Васильевич, Кузмин Михаил Алексеевич, Бестужев-Марлинский Александр Александрович, Кочетков Александр Сергеевич, Вольпин Надежда Давидовна, Чухонцев Олег Григорьевич, Левик Вильгельм Вениаминович, Парин Алексей Васильевич, Витковский Евгений Владимирович, Миримский Израиль Владимирович, Румер Осип Борисович, Ревич Александр Михайлович, Соловьев С., Сандомирский М., Морозкина Зинаида Николаевна, Грицкова Ирина Львовна, Усов Дмитрий Сергеевич, Бродский Давид Григорьевич, Бугаевский Владимир Александрович, Глоба Андрей Павлович, Розанов Матвей НиканоровичГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1696 KbСкачиваний: 13856
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рейнеке-лис 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
Пересказанная поэма о Рейнеке-лисе представляет собой реалистическую панораму жизни разных сословий в условиях феодального строя. Иллюстрации Вильгельма Каульбаха Перевод: Пеньковский Лев МинаевичГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2165 KbСкачиваний: 3929
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Вампирские архивы: Книга 1. Дети ночи 👤 Желязны Роджер
В это уникальное собрание вампирских историй вошли лучшие образцы жанра, корни которого теряются в древних мифах и легендах всех народов Земли. Вы найдете здесь все — жутких злодеев в черном, обитающих в древних замках среди призраков и летучих мышей, с отсветами ада в глазах и выступающими классическими клыками, и элегантных вампиров-аристократов в эффектно развевающихся плащах, с кроваво-красной розой в петлице фрака. Дракула, Лестат, Носферату — у представителей племени детей ночи множество имен и обличий. Но их всех объединяет одно — идут века, сменяются поколения, интерес же к этим сумеречным героям не иссякает, а со временем лишь усиливается. Перевод: Толстой Алексей Константинович, Алукард Сюзанна, Ильин Сергей Борисович, Гурова Ирина Гавриловна, Полищук Вера Борисовна, Почиталин Игорь Георгиевич, Мотылев Леонид Юльевич, Немирова Алина Владимировна, Терещенко Вадим, Брилова Людмила Юрьевна, Сергеев Андрей Яковлевич, Жужунава Белла Михайловна, Сухарев Сергей Леонидович, Трофимов Сергей Павлович, Жукова Юлия Ивановна, Самсонова В., Шаповалова О., Бродоцкая Анастасия Михайловна, Антонов С., Коралева Е., Сытник Е., Плешков Кирилл Петрович, Теремязева Светлана Борисовна, Иванов Игорь Борисович, Нагорных Евгений, Смирнова Ирина Владимировна, Тетерина Ирина АлександровнаГод издания: 2011Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2676 KbСкачиваний: 58226
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Годы учения Вильгельма Мейстера 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
В ряде художественных произведений как прошлых, так и нынешнего века писатели нарисовали образ молодого человека, пытающегося осмыслить окружающую его жизнь и найти путь к счастью. Среди романов, посвященных этой теме, значительное место занимает роман великого немецкого писателя Иоганна Вольфганга Гете "Вильгельм Мейстер" ("Годы учения" и "Годы странствования"). Перевод: Касаткина Наталья ГригорьевнаГод издания: 1978Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1153 KbСкачиваний: 4150
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Немецкий язык с И.-В. Гете. Фауст. Первая часть трагедии [Johann Wolfgang von Goethe Faust. Der Tragödie erster Teil] 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
В книге предлагается драматическое произведение И.-В.Гете "Фауст", адаптированное (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих немецкий язык самостоятельно, а также для всех интересующихся немецкой культурой. Пособие подготовил Алексей Прокопьев.[hr]Первая часть «Фауста» печатается без «Посвящения», «Театрального вступления» и «Сна в Вальпургиеву ночь». В сносках к тексту использованы комментарии Н.Н. Вильмонта.) Формат: docЯзык: ruРазмер: 794 KbСкачиваний: 6529Серия: Метод чтения Ильи Франка [Немецкий язык]
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Рейнеке-лис 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
«Рейнеке-лис» (1794) — эпическая поэма, блистательное обращение автора к традиции животного эпоса, сложившейся еще в средние века. «Рейнеке-лис» — сатира на феодальное общество. Под масками зверей в поэме выведены представители всех сословий: крупные феодалы в образах медведя, волка, барсука и мелкая сошка — зайцы, куры, петухи, синички. В центре поэмы — хитрый лис, который всегда оставляет в дураках своих врагов и противников. «Рейнеке-лис» — широкая панорама общественной жизни феодальной Германии, произведение, проникнутое неприятием феодально-буржуазных порядков, позволяющих в равной степени терзать народ и державным львам, и свирепым волкам, и хищникам «нового типа», которые умеют обделывать свои делишки не грубой силой, а хитростью и коварством. Произвол власть имущих, развращенность духовенства, продажность судей, ненасытная жажда наживы «сильных мира сего» — вот вполне конкретные приметы как средневековой, так и современной Гёте действительности, против которой направлено сатирическое острие поэмы. Перевод: Пеньковский Лев МинаевичГод издания: 1957Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1545 KbСкачиваний: 5454
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Из 'Западно-восточного дивана' 👤 Гёте Иоганн Вольфганг
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7047 BСкачиваний: 2765
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии