🐾 CatOPDS Browser
Cover
Красный флажок 👤 Михалков Сергей Владимирович
Для дошкольного возраста.Год издания: 1985Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1589 KbСкачиваний: 149
PDF Подробнее / Серии
Cover
Нестор из «Крокодила» [Крокодильское литературное наследство за 50 лет. (1922—1972)] 👤 Бедный Демьян
Летопись полустолетия, созданная всерьез и в шутку 268-мью крокодильскими авторами веселых и грустных рассказов, сердитых фельетонов, едких памфлетов, персоно-щипательных стихов и прочих произведений трагикомического жанра. Перевод: Тимофеев Борис Николаевич, Озеров Лев Адольфович, Николаев Александр Маркович, Николаевская Елена Матвеевна, Снегова Ирина Анатольевна, Весенин Ефим Миронович, Михалков Сергей Владимирович, Корчагин Валентин Александрович, Нейман Юлия МоисеевнаГод издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4042 KbСкачиваний: 2550
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Пионерский театр. Сборник второй 👤 Осеева Валентина Александровна
Год издания: 1952Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8320 KbСкачиваний: 749
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Елка. Песенки, сказки, стихи и рассказы 👤 Маршак Самуил Яковлевич
Для дошкольного и младшего школьного возраста. [collapse collapsed title=Содержание] Нина Саконская. Зимний праздник (стихотворение), передний форзац Самуил Маршак. Ёлка (стихотворение, иллюстрации М. Полякова) Александр Кононов. Ёлка в Сокольниках (рассказ, иллюстрации А. Давыдовой) Сергей Михалков. «Ёлку вырублю в лесу...» (стихотворение, иллюстрации Е. Рачёва) Корней Чуковский. «Как услышали про ёлочку слоны...» (Из «Крокодила») (отрывок, иллюстрации Н. Радлова) Мирварид Дильбази. Дед Мороз (стихотворение, перевод М. Спендиаровой) Константин Бадигин. Ёлка-метёлка (рассказ, иллюстрации В. Щеглова) (обработка для детей М. Мейеровича) Зинаида Александрова. Новый год (стихотворение, иллюстрации В. Щеглова) Елена Ильина. Наша ёлка (стихотворение, иллюстрации М. Полякова) Александр Блок. «Как прозрачен, белоснежен блеск узорных окон...» (отрывок) Александр Блок. Снег да снег (стихотворение) Раиса Кудашева. «В лесу родилась ёлочка...» (стихотворение) Зинаида Александрова. Ёлочка (стихотворение, иллюстрации М. Полякова) Мария Клокова. Дед Мороз (стихотворение, иллюстрации В. Конашевича) Русская народная сказка в обработке А. Толстого. Морозко (сказка) Николай Некрасов. «Не ветер бушует над бором...» (отрывок, иллюстрации В. Конашевича) Александр Пушкин. «Вот север, тучи нагоняя…» (отрывок, иллюстрации А. Давыдовой) Николай Некрасов. Мужичок с ноготок (отрывок, иллюстрации А. Давыдовой) Рахиль Баумволь. Первый снег (стихотворение, перевод В. Инбер, иллюстрации М. Полякова) Вера Хорол. Зима (стихотворение, перевод Е. Благининой, иллюстрации В.Я. Коновалова) Александра Крачковская. Чичилаки (рассказ, иллюстрации М. Полякова) Елизавета Тараховская. Ёлка (стихотворение, иллюстрации Е. Рачёва) Р. Гинцбург. Хоровод (стихотворение, иллюстрации И. Кузнецова) Зинаида Александрова. Песенка хлопушек (стихотворение, иллюстрации И. Кузнецова) Лев Квитко. Сказка (стихотворение, перевод В. Донниковой, иллюстрации А. Давыдовой) Афанасий Фет. «Кот поёт, глаза прищуря...» (стихотворение, иллюстрации А. Давыдовой) Афанасий Фет. «Мама! Глянь-ка из окошка…» (стихотворение) Ицхок-Лейбуш Перец. Зимнее время (стихотворение, перевод Е. Благининой, иллюстрации В.Я. Коновалова) Зинаида Александрова. Дед Мороз (стихотворение, иллюстрации И. Кузнецова) Народные загадки Самуил Маршак. Новые загадки Самуил Маршак. «Под Новый год пришёл он в дом...» (стихотворение, иллюстрации И. Кузнецова) Самуил Маршак. «Мы ходим ночью, ходим днём...» (стихотворение, иллюстрации И. Кузнецова) К. Ч. «Два коня у меня...» (стихотворение, иллюстрации И. Кузнецова) [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] На форзацах отпечатаны ноты и слова песен «Зимний праздник» М. Раухвергера, «Как весело! Как весело!» М. Красева, «Хлопушки» М. Красева. Иллюстрация на обложке В. Конашевича. [/collapse]  Перевод: Спендиарова М., Инбер Вера Михайловна, Благинина Елена АлександровнаГод издания: 1941Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 13283 KbСкачиваний: 564
PDF Подробнее / Серии
Cover
Нам тридцать лет [худ. О. Верейский] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Быль для детей. Для старшего дошкольного и младшего школьного возраста.Год издания: 1947Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 3296 KbСкачиваний: 157
PDF Подробнее / Серии
Cover
Свадебный марш. Избранное [1983] [худ. С. Калачёв] 👤 Медведев Валерий Владимирович
В однотомник известного детского писателя входят повести о жизни детей и подростков, о нравственном их формировании, о юношеской любви и дружбе: "Баранкин, будь человеком!", "Сверхприключения сверхкосмонавта", "Капитан Соври-голова", "Флейта для чемпиона", "Свадебный марш". [collapse collapsed title=Содержание] Сергей Михалков. Предисловие (статья) Валерий Медведев. Баранкин, будь человеком! (повесть) Валерий Медведев. Сверхприключения сверхкосмонавта (повесть) Капитан Соври-голова Валерий Медведев. Некрасивая девчонка (рассказ) Валерий Медведев. Золотая лихорадка (рассказ) Валерий Медведев. Фосфорический мальчик (рассказ) Валерий Медведев. «Калорийные» ботинки (рассказ) Валерий Медведев. Ужин с удавом (рассказ) Валерий Медведев. Дым в рюкзаке (рассказ) Валерий Медведев. Флейта для чемпиона (повесть) Валерий Медведев. Свадебный Марш (роман) [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Медведев, Валерий Владимирович (1923-1997). Свадебный марш : избранное / Валерий Медведев; [Вступ. ст. С. Михалкова. - Москва : Мол. гвардия, 1983. - 640 с. : ил., 1 л. портр.; 21 см. - (Б-ка юношества).; ISBN В пер. (В пер.) [/collapse]   Год издания: 1983Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 21841 KbСкачиваний: 249
PDF Подробнее / Серии
Cover
Твои друзья веселые 👤 Горький Максим
Издательская аннотация отсутствует [collapse collapsed title=Библиографическое описание:] Твои друзья веселые: Рассказы. Фельетоны. Памфлеты. Басни. Эпиграммы. Пародии. Составитель В. С. Круглов. Оформление художника И. Д. Зайцева. — Белгород: Белгородское книжное издательство, 1958. — 328 с.: ил. СОДЕРЖАНИЕ ГОД ЗА ГОДОМ М. Горький Русские сказки 5 С. Есенин Песнь о великом походе 21 Сказка о пастушонке Пете, его комиссарстве и коровьем царстве 36 И. Бабель Мой первый гусь 42 Комбриг два 45 История одной лошади 47 Продолжение истории одной лошади 50 Как это делалось в Одессе 51 М. Зощенко Баня 61 Аристократка 63 Пациентка 66 Нервные люди 69 Галоша 71 Царские сапоги 74 Монтер 76 Не пущу 78 Солдатские рассказы 81 Двадцать три и восемь десятых 91 Чрезвычайное происшествие 95 М. Кольцов Все, как принято 101 И. Ильф и Е. Петров Здесь нагружают корабль 106 Под знаком Рыб и Меркурия 110 Переходя улицу, оглянись по сторонам 111 Обыкновенный икс 113 Процедуры трикартова 116 Счастливый отец 119 С. Нариньяни Сколько стоит рябчик 122 Синяя борода 123 С. Михалков Лев и ярлык 130 Богатые впечатления 131 Осел в обойме 131 Классический пример 132 Заяц во хмелю 133 Лиса и бобер 134 Л. Ленч Шкаф 136 Васькина мамаша 142 Когда медицина бессильна 146 Сеанс гипнотизера 150 С. Смирнов Короткие басни 154 В. Карбовская Невеста 162 М. Заборский Щука 169 Душевная беседа 178 Ю. Благов Случай в вагоне 188 Почему они разводятся 189 В. Ардов Как осветили вопрос 191 С. Ананьин Рассказ об истинном происшествии 195 Афоня 200 Д. Беляев Неподвижная личность 204 ПО ТУ СТОРОНУ М. Кольцов В норе у зверя 215 Д. Заславский Современный кандид 227 Институт газетной красоты 232 Как американское радио открыло свободу печати в США 235 Крыса с острова Тайвань 239 С позиции силы 242 Те, которые не признают 241 С. Маршак Холодный дом 249 Антиамериканская деятельность Мистера Томаса 250 Бездонный чан 251 Доллар и фунт 252 Сказка про курочку рябу 252 Баллада о музыкальном рецензенте, американском президенте и его безголосой дочери 253 Л. Ленч Одна фраза 255 С. Швецов Даллес-моралист 259 Мадам в поход собралась 259 Осатанелый «демократ» 260 Помощь со взломом 260 B. Круглов Процветающий вид искусства 261 Неумирающий бизнес 265 Ярмарка чемпионов 273 М. Горький Один из королей республики 276 ВЗИРАЯ НА ЛИЦА C. Васильев Пародии и эпиграммы 293 С. Швецов Стихи на литературные темы 304 Ю. Благов А и Б 309 Реплики: «Осторожный критик» 310 «Разностороннее дарование» 310 «В творческой командировке» 310 «Было» 310 Э. Кроткий «Отрывки из ненаписанного» (афоризмы) 312 А. Николаев Любопытный писатель (по И. А Крылову) 317 Басня про баснописца 318 Тяжелый случай 318 Стихи про стихи 319 Л. Митницкий Мимоходом (афоризмы, реплики, сатирические диалоги) 320[/collapse] Год издания: 1958Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8842 KbСкачиваний: 685
PDF Подробнее / Серии
Cover
Три поросенка [Английская сказка] [худ. Е. Рачёв] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Английская сказка. Пересказ Сергея Михалкова. Для дошкольного возраста.Перевод: Михалков Сергей ВладимировичГод издания: 1990Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 15144 KbСкачиваний: 419Серия: Английские сказки и фольклорСерия: Британские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Три поросенка [Английская сказка] [худ. В. Федотов] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Английская сказка. Пересказ Сергея Михалкова. Для дошкольного возраста.Перевод: Михалков Сергей ВладимировичГод издания: 1991Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5993 KbСкачиваний: 316Серия: Английские сказки и фольклорСерия: Британские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Басни [худ. Г. Золотовская] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Для дошкольного и младшего школьного возраста. [collapse collapsed title=Содержание] Хочу бодаться Что Кошка о себе вообразила Пеликанье воспитание Осёл и Бобр Зеркало Заяц-симулянт Просчитался Услужливый Не стоит благодарности Заячий мост Друзья в походе Волшебное слово Почему мыши котов не обижают Два толстяка и Заяц Экзамен Белые перчатки Сами виноваты Упрямый Петух [/collapse]  Год издания: 2006Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 66382 KbСкачиваний: 343
PDF Подробнее / Серии
Cover
Дядя Степа в Красной армии [худ. Кеш] 👤 Михалков Сергей Владимирович
В поэме, напечатанной в журнале «Молодой колхозник» в 1940 году, дядя Степа проходит срочную службу на пограничной заставе на западной границе СССР и геройски участвует в польском походе Красной армии — присоединении Западной Украины и Западной Белоруссии к СССР. В дальнейшем поэма не переиздавалась, в цикл стихов о дяде Степе автором не включалась. Год издания: 1940Формат: fb2Язык: ruРазмер: 368 KbСкачиваний: 961Серия: Дядя Стёпа
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Бессмертен подвиг ваш [К 50-летию антифашистской войны испанского народа] 👤 Альберти Рафаэль
Сборник посвящен одному из важнейших политических событий XX века — Национально-революционной войне в Испании 1936–1939 гг. Включает лучшие стихи поэтов мира о первом сражении с фашизмом. [collapse collapsed title=Содержание] Г. Степанов. Слово к читателю 5 В. Столбов. Испания в сердце 8 Михаил Светлов. Гренада 18 ВЕТЕР НАРОДА *Рафаэль Альберти. Ночью. Перевод с испанского Е. Толстой 22 Мигель Эрнандес. Ветер народа. Перевод с испанского А. Гелескула 23 *Педро Гарфиас. Стрелки. Перевод с испанского Б. Дубина 25 Станислав Костка Нейман. Горняки Астурии. Перевод с чешского И. Френкеля 27 Илья Эренбург. «Тогда восстала горная порода…» 28 Павел Антокольский. Карта Европы 29 Семен Кирсанов. Желание 31 Ираклий Абашидзе. Испанским бойцам. Перевод с грузинского Е. Долматовского 34 *Якуб Колас. «Зачем ты, о слово…». Перевод с белорусского Вс. Рождественского 36 Станислав Костка Нейман. Испанские дни. Перевод с чешского С. Кирсанова 37 *Рудольф Леонгард. Ирун. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 38 *Алексей Эйснер. Дон Кихот («Нарисованные в небе облака…») 40 Франтишек Галас. Сражающийся Дон Кихот. Перевод с чешского И. Гуровой 42 Тициан Табидзе. Сестра Долорес, братья баски. Перевод с грузинского Н. Заболоцкого 43 Мигель Эрнандес. Пасионария. Перевод с испанского В. Резниченко 45 Федерико Гарсиа Лорка. Memento. Перевод с испанского Инны Тыняновой 48 Антонио Мачадо. Преступление было в Гранаде. Перевод с испанского А. Гелескула 49 *Рафаэль Альберти. Элегия поэту, принявшему чужую смерть (Федерико Гарсиа Лорка). Перевод с испанского Б. Дубина 51 *Висенте Алейсандре. Павший. Перевод с испанского В. Андреева 52 Рауль Гонсалес Туньон. На смерть Федерико Гарсиа Лорки. Перевод с испанского В. Столбова 53 Николас Гильен. Испания (Фрагменты из одноименной поэмы). Перевод с испанского П. Грушко 55 Антал Гидаш. Страшная улыбка. Перевод с венгерского И. Миримского 57 Миклош Радноти. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод с венгерского Д. Самойлова 58 *Эрих Арендт. Гарсиа Лорка. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 59 Любомир Левчев. Песня о Гарсиа Лорке. Перевод с болгарского А. Суркова 60 Николай Асеев. Песнь о Гарсиа Лорке 61 Мирдза Кемпе. Голоса. Перевод с латышского Т. Глушковой 62 Евгений Евтушенко. Когда убили Лорку 63 Эдуардас Межелайтис. По ком звонит колокол. Перевод с литовского Ю. Левитанского 65 *Кайсын Кулиев. Я за вас сражался, павшие. Реквием Федерико Гарсиа Лорке. Перевод с балкарского Лазаря Шерешевского 68 НО ПАСАРАН! Антонио Мачадо. Мадрид. Перевод с испанского В. Столбова 72 Пабло Неруда. Объяснение. Перевод с испанского И. Эренбурга 73 Рафаэль Альберти. Оборона Мадрида. Перевод с испанского Д. Самойлова 75 Владислав Броневский. Честь и граната. Перевод с польского В. Луговского 77 *Xосе Морено Вилья. Мадрид и его враги. Перевод с испанского М. Квятковской 78 Иоганнес Барбарус. Под Мадридом. Перевод с эстонского Г. Шенгели 80 Хосе Эррера Петере. Тревога. Перевод с испанского В. Парнаха 82 Марш Пятого полка. Перевод с испанского Д. Самойлова 83 Рафаэль Альберти. Я из Пятого полка. Перевод с испанского Д. Самойлова 85 Рауль Гонсалес Туньон. Пятый полк. Перевод с испанского В. Столбова 86 Неизвестный автор. Мадридская песенка. Перевод с испанского А. Эйснера 87 Луис де Тапиа. Но пасаран! Перевод с испанского А. Эйснера 89 Эмилио Прадо с. Обманутый мавр (Фрагмент). Перевод с испанского И. Чежеговой 90 Хосе Морено Вилья. Мадрид фронтовой. Перевод с испанского Н. Горской 92 Сесар Вальехо. «Отряды нищих бьются за Мадрид…». Перевод с испанского А. Гелескула 94 Пабло Неруда. Прибытие в Мадрид Интернациональной бригады. Перевод с испанского И. Эренбурга 95 Аладар Комьят. Марш интернациональных бригад. Перевод с венгерского Н. Чуковского 97 Рафаэль Альберти. Интернациональным бригадам. Перевод с испанского Д. Самойлова 98 Борис Лихарев. Песня о летчике 99 Евгений Долматовский. Волюнтарио (Фрагмент из поэмы «Добровольцы») 100 Валентин Тавлай. Товарищ (Поэма). Перевод с белорусского К. Симонова 102 Люциан Шенвальд. Пожелания (Фрагмент). Перевод с польского М. Зенкевича 108 Никола Вапцаров. Испания («Чем ты была обычно для меня?..»). Перевод с болгарского Т. Глушковой 109 Франтишек Галас. Цельтесь. Перевод с чешского В. Корчагина 111 Всеволод Азаров. Пабло Пикассо 112 *Игорь Муратов. Письмо в Мадрид. Перевод с украинского Е. Полонской 115 Семен Кирсанов. Вы из Мадрида 117 Эмилио Прадо с. Товарищу Антонио Колю. Перевод с испанского А. Эйснера 120 Сесар Вальехо. «Здесь так же, как и встарь…». Перевод с испанского А. Гелескула 122 *Висенте Алейсандре. Неизвестный ополченец. Мадридский фронт. Перевод с испанского Б. Дубина 124 *Хосе Морено Вилья. Сегодняшний мужчина. Перевод с испанского М. Квятковской 126 Назым Хикмет. У ворот Мадрида. Перевод с турецкого М. Павловой 128 Рауль Гонсалес Туньон. Мертвые дети. Перевод с испанского И. Чежеговой 131 Антонио Мачадо. Смерть раненого ребенка. Перевод с испанского Н. Горской 133 Агния Барто. Я с тобой 134 *Елена Серебровская. Мадонна 135 Пабло Неруда. Мадрид. 1937. Перевод с испанского И. Эренбурга 136 *Людмил Стоянов. Мадрид — 1937. Перевод с болгарского Н. Ванханен 138 *Хосе Мариа Альварес. Мадрид. Перевод с испанского Л. Цывьяна 140 Владислав Броневский. No pasarán! Перевод с польского А. Ревича 142 ЛЕТОПИСЬ ВОЙНЫ Хосе Морено Вилья. Фронт. Перевод с испанского Н. Горской 144 Пабло Неруда. Ода Народной армии. Перевод с испанского И. Эренбурга 145 Хосе Эррера Петере. Против мороза в горах. Перевод с испанского О. Савича 147 Рафаэль Альберти. Крестьяне. Перевод с испанского Б. Пастернака 148 Неизвестный автор. Партизанская серранилья. Перевод с испанского А. Эйснера 149 Мигель Эрнандес. Песня женатого солдата. Перевод с испанского П. Грушко 150 Сесар Вальехо. «Он часто в воздухе чертил корявым пальцем…». Перевод с испанского А. Гелескула 152 Рафаэль Альберти. Вы не погибли. Перевод с испанского Д. Самойлова 154 Ашиль Шаве. Интернациональная бригада. Перевод с французского Н. Гордеева 155 Рауль Гонсалес Туньон. Добровольцы. Перевод с испанского В. Столбова 156 Эрнст Буш. Батальон Тельмана. Перевод с немецкого Т. Сикорской 157 Чедомир Миндерович. Сьерра Гвадаррама. Перевод с сербского А. Наймана 158 *Ян Выка. Перевод с польского В. Британишского Одноцветное стихотворение 160 Израненные пейзажи Андалусии 161 *Джон Корнфорд. Перевод с английского В. Васильева Письмо из Арагона 162 К Марго Хейнеманн 163 Николас Гильен. Голос надежды (Фрагмент из поэмы «Испания»). Перевод с испанского П. Грушко 164 Антонио Мачадо. «Россия, благородная Россия!..». Перевод с испанского Ф. Кельина 166 Михаил Светлов. Испанская песня («Над израненной пехотой…») 167 *Леонид Первомайский. Испанская песня («Испания, полная гнева и стона…»). Перевод с украинского Е. Нежинцева 168 Евгений Долматовский. Письмо Рафаэлю Альберти 170 Семен Кирсанов. «Бандера роха» 172 Александр Безыменский. Простые вещи (Фрагмент) 175 Илья Эренбург. «В кастильском нищенском селенье…» 178 Михаил Троицкий. Испания («И вдруг по залу глуховато…») 179 Лацо Новомеский. Сон. Перевод со словацкого П. Грушко 181 Леонид Шернер. Сны 182 Али Шогенцуков. Роза Пиренеев. Перевод с кабардинского Л. Руст 184 Хулио Матеу. Лина Одена. Перевод с испанского Аркадия Шавина 185 Михаил Исаковский. Мать 187 Леонид Первомайский. Перед боем. Перевод с украинского А. Прокофьева 189 Сергей Михалков. Сын 191 Мигель Эрнандес. Перевод с испанского А. Гелескула Интербригадовцу, павшему в Испании 192 Павло де ла Торренте, политкомиссару 192 Иоганнес Р. Бехер. Ганс Беймлер. Перевод с немецкого Н. Вержейской 194 Владимир Лифшиц. Баллада о блокноте 195 Эрнест Хемингуэй. Американцам, павшим за Испанию. Перевод с английского И. Кашкина 197 Илья Эренбург. Русский в Андалусии 199 Алексей Лебедев. Бойцу Интернационального батальона 200 Ян Выка. «По ком тоскуют гитары струны…». Перевод с польского Н. Кислика 201 Михаил Исаковский. Песня о генерале Лукаче 202 *Савва Голованивский. «Я снова книгу сердца раскрываю…». Перевод с украинского Е. Рывиной 203 Константин Симонов. Генерал 205 *Валерий Столбов. Рассказ о фашистском летчике 207 Сесар Вальехо. Перевод с испанского А. Гелескула Траурный марш на руинах Дуранго 209 «Издалека, чем дальше, тем яснее…» 210 *Анри Корнелюс. Песнь Герники. Перевод с французского И. Волевич 211 Пабло Неруда. Альмерия. Перевод с испанского И. Эренбурга 212 Миклош Радноти. Спи. Перевод с венгерскога Л. Мартынова 213 Лацо Новомеский. Агитация. Перевод со словацкого Б. Слуцкого 214 *Анри Корнелю с. Неслышно снег идет… Перевод с французского И. Волевич 215 *Антонио Мачадо. «Испания моя! Рукой нещадной…». Перевод с испанского М. Квятковской 216 Сесар Вальехо. Шествие над павшим Бильбао. Перевод с испанского А. Гелескула 217 Ольга Берггольц. Стихи об испанских детях. Сестре 218 Встреча 219 Яков Хелемский. Пароход «Сантай» 220 *Иннокентий Оксенов. Испанским детям, живущим в городе Пушкине 222 Сергей Михалков. Товарищ 224 Маргарита Алигер. Хота — танец басков 226 Хулио Матеу. Люди и оливы. Перевод с испанского Генриха Рудякова 229 Рафаэль Альберти. Моей собаке Ньебле. Перевод с испанского Л. Цывьяна 231 Солдаты спят. Перевод с испанского Д. Самойлова 231 Илья Эренбург. «Парча румяных, жадных богородиц…» 233 *Эрих Арендт. Оливковые рощи возле кастильских сел. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 234 Антонио Мачадо. Песня. Перевод с испанского Н. Горской 235 *Весна. Перевод с испанского В. Михайлова 235 Юсеф Чельгрен. Теруэль. Перевод со шведского Л. Гинзбурга 237 Эрих Арендт. Барселона. Март 1938 года. Перевод с немецкого В. Луговского 238 *Валерий Столбов. Ночь перед боем 239 Илья Эренбург. У Эбро 240 Николай Тихонов. Говорит Эбро 241 Рафаэль Альберти. Осень и Эбро. Перевод с испанского Д. Самойлова 244 Миклош Радноти. Испания, Испания. Перевод с венгерского Л. Мартынова 245 Радован Зогович. Слезы (Фрагмент из стихотворения «Испанский триптих»). Перевод с сербохорватского М. Зенкевича 246 Эрих Вайнерт. Солдаты двух войн. Перевод с немецкого Е. Маркович 247 *Эмиль Мадарас. Ветераны прощаются. Перевод с венгерского В. Бугаевского 249 Всеволод Азаров. Люди сердца 251 Сесар Вальехо. Испания, да минует меня чаша сия… Перевод с испанского А. Гелескула 252 Александр Геров. Испания («Ни разу в жизни не страдал я так…»). Перевод с болгарского Милена Маринова 254 Леон Пастернак. Мы с вами. Перевод с польского А. Наймана 255 Илья Эренбург. В январе 1939 256 Николай Тихонов. Испанцы отступили за Пиренеи 257 Эмилио Прадос. Предатель. Перевод с испанского И. Чежеговой 258 *Антонио Мачадо. «Но ты, пречистая, крепка душою…». Перевод с испанского М. Квятковской 259 Рауль Гонсалес Туньон. На смерть Антонио Мачадо. Перевод с испанского В. Столбова 260 Рафаэль Альберти. Памяти Антонио Мачадо. Перевод с испанского С. Гончаренко 262 Леон Фелипе. О, это горе! Перевод с испанского В. Столбова 263 Марина Цветаева. «О, слезы на глазах!..» 265 *Анри Корнелю с. Кастильский танец. Перевод с французского И. Волевич 266 Дюла Ийеш. Мадридские барабаны. Перевод с венгерского Н. Горской 267 *Эжен Гильвик. Стихотворный диалог в память погибших в Испании. Перевод с испанского М. Квятковской 268 Мирдза Кемпе. Баллада о герильеро. Перевод с латышского И. Черевичник 269 Константин Симонов. Изгнанник 272 Мигель Эрнандес. «Разлуку во всем я вижу…». Перевод с испанского В. Васильева 274 Хесус Лопес Пачеко. Мигелю Эрнандесу. Перевод с испанского М. Самаева 275 Рауль Гонсалес Туньон. Элегия на смерть Мигеля Эрнандеса. Перевод с испанского А. Гелескула 276 Маркос Ана. Письмо миру. Перевод с испанского А. Гелескула 278 Александр Муратов. Барселона. Перевод с болгарского В. Цвелева 280 Поль Элюар. В Испании. Перевод с французского Мориса Ваксмахера 281 Луи Арагон. Santa Espina (Фрагмент из стихотворения «Две поэмы из небытия»). Перевод с французского Э. Линецкой 282 Назым Хикмет, Дон Кихот («Вечной юности рыцарь…»). Перевод с турецкого М. Павловой 284 УНЕСЕННАЯ ПЕСНЯ Леон Фелипе. «Брат… С тобою твое добро…». Перевод с испанского А. Гелескула 286 Луис Сернуда. Испанец говорит о родной земле. Перевод с испанского Б. Дубина 287 Рафаэль Альберти. Хуан Пекарь осведомляет туристов, прибывших в Испанию. Перевод с испанского В. Васильева 288 Анхела Фигера Аймерич. Баланс. Перевод с испанского В. Столбова 291 Хосе Иерро. Разговор со смертью. Перевод с испанского Ю. Левитанского 293 *Хосе Мариа Альварес. Перевод с испанского Л. Цывьяна Наш лес 294 Был у меня товарищ 294 Хулио Матеу. Франсиско Гуйон. Перевод с испанского П. Грушко 296 Веселин Ханчев. Романсеро о Хосе Санчо. Перевод с болгарского В. Виноградова 297 Константин Симонов. Немец 299 Николас Гильен. Пасионарии. Перевод с испанского О. Савича 301 Хулио Матеу. Две родины. Перевод с испанского О. Савича 303 Агустин Мансо. Перевод с испанского А. Гелескула Май 1936 года 304 «Мне снятся мои дороги…» 304 Луис Сернуда. Родина. Перевод с испанского В. Столбова 306 Леон Фелипе. Муха. Перевод с испанского В. Столбова 307 Рафаэль Альберти. Перевод с испанского О. Савича Возвращение в Советский Союз 309 Баллада, сложенная человеком, никогда не бывавшим в Гранаде 310 Анхела Фигера Аймерич. Рождающийся человек. Перевод с испанского Т. Макаровой 311 ПАМЯТЬ СЕРДЦА Маргарита Алигер. «Странное чувство меня томит…» 314 Илья Эренбург. «Разведка боем» — два коротких слова…» 315 *Валерий Столбов. «Сегодня в Эшери погода как будто в Рязани…» 316 Константин Симонов. У огня 317 Галактион Табидзе. Я карту Испании снял со стены. Перевод с грузинского И. Дадашидзе 319 Алексей Недогонов. Биография 320 Ольга Берггольц. Побратимы 322 Николай Заболоцкий. Болеро 323 Мирдза Кемпе. Сонеты Долорес Ибаррури. Перевод с латышского И. Черевичник 324 Ярослав Смеляков. Испанские стихи 325 Юлия Друнина. Письмо к миссис Энн Смит (Фрагмент) 327 Евгений Долматовский. Под лаврами Мадрида 329 Всеволод Азаров. «Есть в русском городке старинном…» 330 Юрий М и хай л ик. «Лейтенанты испанской войны…» 331 *Валерий Столбов. «Отшлифован гранит пьедестала…» 332 ВЕТКА ОЛИВЫ Маргарита Алигер. Ветка оливы 334 Ярослав Смеляков. Михаилу Светлову 335 Борис Олейник. Тревога. Перевод с украинского Л. Смирнова 336 Яков Хелемский. «На Пласа Пуэрто дель Соль…» 339 «Тополя над испанской равниной…» 340 Маргарита Алигер. В Мадриде 343 Барселона 343 Максим Танк. «Я смолоду еду, мечты не тая…». Перевод с белорусского Я. Хелемского 345 * Нил Гилевич. «Если б я своей судьбою был обласкан…». Перевод с белорусского Я. Хелемского 346 Роберт Рождественский. Трещинка 347 Евгений Евтушенко. Коррида (Фрагмент из одноименной поэмы) 348 Сесар Вальехо. Масса. Перевод с испанского А. Гелескула 350 Справки об авторах 351 Комментарии 363 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Б53 Бессмертен подвиг ваш: К 50-летию антифашистской войны испанского народа. / Вступление Г. Степанова; Сост., предисл., коммент. В. Столбова. — М.: Худож. лит., 1986. — 383 с. [/collapse]   Перевод: Найман Анатолий Генрихович, Рождественский Всеволод Александрович, Самойлов Давид Самойлович, Заболоцкий Николай Алексеевич, Хаецкая Елена Владимировна, Зенкевич Михаил Александрович, Михайлов Виктор Николаевич, Левитанский Юрий Давидович, Пастернак Борис Леонидович, Эренбург Илья Григорьевич, Симонов Константин Михайлович, Чуковский Николай Корнеевич, Кашкин Иван Александрович, Гинзбург Лев Владимирович, Волевич Ирина Яковлевна, Тынянова Инна Юрьевна, Гончаренко Сергей Филиппович, Дубин Борис Владимирович, Грушко Павел Моисеевич, Гурова Ирина Гавриловна, Мартынов Леонид Николаевич, Слуцкий Борис Абрамович, Савич Овадий Герцович, Маркович Елена Исааковна, Чежегова Инна Михайловна, Линецкая Эльга Львовна, Сикорская Татьяна Сергеевна, Ваксмахер Морис Николаевич, Квятковская Майя Залмановна, Шенгели Георгий Аркадьевич, Гелескул Анатолий Михайлович, Эйснер Алексей Владимирович, Столбов Валерий Сергеевич, Сурков Алексей Александрович, Кислик Наум Зиновьевич, Глушкова Татьяна Михайловна, Цывьян Леонид Михайлович, Маринов Милен, Миримский Израиль Владимирович, Горская Натэлла Всеволодовна, Хелемский Яков Александрович, Британишский Владимир Львович, Кельин Федор Викторович, Ванханен Наталия Юрьевна, Ревич Александр Михайлович, Павлова Муза Константиновна, Полонская Елизавета Григорьевна, Нежинцев Евгений Саввич, Васильев Владимир Ефимович, Парнах Валентин Яковлевич, Луговской Владимир Александрович, Андреев Виктор Николаевич, Долматовский Евгений Аронович, Самаев Марк Евсеевич, Прокофьев Александр Андреевич, Бугаевский Владимир Александрович, Кирсанов Семён Исаакович, Цвелёв Василий Алексеевич, Смирнов Лев Васильевич, Черевичник Ирина, Резниченко Владимир Ефимович, Корчагин Валентин Александрович, Дадашидзе Илья Юрьевич, Френкель Илья Львович, Шерешевский Лазарь Вениаминович, Руст Лидия, Виноградов Виктор Владимирович, Рывина Елена Израилевна, Вержейская Наталья Леонтьевна, Гордеев Н., Шавин Аркадий, Рудяков Генрих МоисеевичГод издания: 1986Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6935 KbСкачиваний: 1847
PDF Подробнее / Серии
Cover
Волшебные краски [сборник] [худ. В. Чижиков и др.] 👤 Гайдар Аркадий Петрович
В книгу вошли сказки советских писателей, созданные ими в разное время и полюбившиеся ребятам. [collapse collapsed title=Содержание] В. Разумневич. Здравствуй, сказка! (предисловие), стр. 5-11 Аркадий Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово (сказка), стр. 12-22 Софья Могилевская. Сказка о громком барабане (сказка), стр. 23-32 Евгений Пермяк. Тайна цены (сказка), стр. 33-37 Аркадий Гайдар. Горячий камень (сказка), стр. 38-44 Валентина Осеева. Волшебная иголочка (сказка), стр. 45-53 Владимир Воробьев. Стёпа-недотёпа (сказка), стр. 54-57 Евгений Шварц. Сказка о потерянном времени (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 58-68 Евгений Пермяк. Трудовой огонёк (сказка), стр. 69-73 Ольга Романченко. Витя в стране Лодырантии (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 74-81 Андрей Платонов. Неизвестный цветок (сказка), стр. 82-86 Евгений Шварц. Два брата (сказка), стр. 87-106 Сергей Воронин. Храбрый клоун (сказка), стр. 107-110 Евгений Пермяк. Волшебные краски (сказка), стр. 111-114 Константин Паустовский. Похождения жука-носорога (сказка), стр. 115-120 Валентин Беспалов. Сила слова (сказка), стр. 121-121 Николай Тихонов. Умный танк (рассказ), стр. 122-125 Константин Паустовский. Растрёпанный воробей (сказка), стр. 126-135 Валентин Катаев. Цветик-семицветик (сказка), стр. 136-146 Сергей Воронин. Добрая раковина (сказка), стр. 147-150 Анатолий Митяев. Муравей и космонавт (сказка), стр. 151-160 Валентин Катаев. Дудочка и кувшинчик (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 161-167 Евгений Шварц. Рассеянный волшебник (сказка), стр. 168-172 Виталий Бианки. Где раки зимуют (сказка), стр. 173-180 Л. Пантелеев. Две лягушки (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 181-183 Виктор Важдаев. Белый ворон и крот (сказка), стр. 184-186 Борис Степанович Житков. Кружечка под ёлочкой (сказка), стр. 187-190 Валерий Медведев. Приключения гусёнка Заплаткина (сказка), стр. 191-203 Виталий Бианки. Кто чем поет? (сказка), стр. 204-207 Борис Заходер. Ма-Тари-Кари (сказка), стр. 208-215 Николай Носов. Бобик в гостях у Барбоса (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 216-221 Валентина Осеева. Добрая хозяюшка (сказка), стр. 222-224 Сергей Михалков. Упрямый козленок (сказка), стр. 225-231 Нина Ногина. Белкин секрет (сказка), стр. 232-237 Василий Лебедев. Бобриная правда (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 238-244 Виталий Бианки. Сова (сказка), стр. 245-248 Наталия Дурова. Пегая Фомка (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 249-255 Валерий Медведев. Как Воробьёнок придумал голосами меняться и что из этого вышло (сказка), стр. 256-261 Василий Голышкин. Нир Тваз (сказка), стр. 262-269 Алла Кириллова. Проделки злой отметки единицы (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 270-280 Александр Шаров. Кукушонок, принц с нашего двора (сказка), стр. 281-308 Валерий Медведев. Звездолёт «Брунька» (сказка), стр. 309-317 Сергей Михалков. Похождения рубля (сказка), стр. 318-332[/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрация на обложке Т. Ковригиной, внутренние иллюстрации Л. Токмакова, В. Лосина, В. Чижикова, Е. Монина, Н. Устинова, В. Перцова, Э. Гороховского. Оформление Е. Никитина. Художники указаны общим списком в выходных данных книги. В 1986 году антология была издана в ГДР на немецком языке: «Zauberfarben: Märchen sowjetischer Schriftsteller». [/collapse]  Год издания: 1989Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18136 KbСкачиваний: 1660
PDF Подробнее / Серии
Cover
Что видел ёжик [антология] [худ. Н. Устинов] 👤 Яковлев Юрий Яковлевич
Дя начальной школы. [collapse collapsed title=Содержание] Г. Куликов. Про нашего Ёжика (рассказ), стр. 2-4, 42, 62 [b]И ТАК БЫВАЕТ...[/b] С. Михалков. Прививка (стихотворение), стр. 7 X. Вахит. И так бывает... (стихотворение, перевод с татарского Ю. Яковлева), стр. 8-10 А. Барто. Вязанье (Шутка) (стихотворение), стр. 11-12 О. Дриз. Важное открытие (стихотворение, перевод с еврейского Т. Спендиаровой), стр. 13-14 Вл. Лифшиц. Перчатки (стихотворение), стр. 15-17 Г. Бойко. Мальчик Ох (стихотворение, перевод с украинского А. Тверского), стр. 18-19 К. Тангрыкулиев. Наш приятель Иулмек (стихотворение, перевод с туркменского Я. Акима), стр. 20 С. Мурадян. Я большой или маленький? (стихотворение, перевод с армянского Б. Гайковича), стр. 21-22 С. Маршак. Кот и лодыри (стихотворение), стр. 23-25 В. Лукс. Первая двойка (стихотворение, перевод с латышского Вл. Лифшица), стр. 26-27 Вл. Лифшиц. Козлы (стихотворение), стр. 28-29 М. Миршакар. Почерк Ахмада (стихотворение, перевод с таджикского Н. Грёбнева), стр. 30 М. Райкин, Н. Черкасс. Могу и не могу (стихотворение), стр. 31 А. Барто. Сонечка (стихотворение), стр. 32 А. Барто. Я лишний (стихотворение), стр. 33 Я. Аким. Жадина (стихотворение), стр. 34-35 А. Дехоти. Озорник Ахмед (стихотворение, перевод с таджикского Н. Гребнева), стр. 36 Н. Гольдин. Федя и папа (стихотворение), стр. 37-38 Н. Найдёнова. (стихотворение), стр. Я дежурная 39 М. Алимбаев. Если бы... (стихотворение, перевод с казахского А. Николаева), стр. 40 [b]ДЕТИ ТАКИЕ МНЕ НРАВЯТСЯ ОЧЕНЬ...[/b] Р. Рашидов. Почему? (стихотворение, перевод с даргинского Н. Гребнева), стр. 43-44 П. Воронько. Мальчик Помогай (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 45-46 З. Александрова. Света (стихотворение), стр. 47 Ц. Бадмаев. Молодец мальчик (стихотворение, перевод с бурятского Н. Коржавина), стр. 48 Н. Юсупов. Ищет - не находит (стихотворение, перевод с лакского Я. Гребнева), стр. 49-50 Ю. Яковлев. Юннатская тыква (стихотворение), стр. 51-53 Г. Борян. Качели (стихотворение, перевод с армянского Л. Гинзбурга), стр. 54 И. Истомин. Авка (стихотворение, перевод с ненецкого А. Тверского), стр. 55-56 Т. Кочиев. Грабли (стихотворение, перевод с осетинского Евг. Ильина), стр. 57 А. Велюгин. Лагерь (стихотворение, перевод с белорусского А. Тверского ), стр.58-59 Н. Забила. Мечты о будущем (стихотворение, перевод З. Александровой), стр. 60-61[/collapse]  Перевод: Яковлев Юрий Яковлевич, Александрова Зинаида Николаевна, Гинзбург Лев Владимирович, Маршак Самуил Яковлевич, Аким Яков Лазаревич, Спендиарова Татьяна Александровна, Коржавин Наум Моисеевич, Ильин Евгений Ильич, Тверской Александр Давыдович, Лифшиц Владимир Александрович, Гребнев Наум Исаевич, Гайкович Борис АлександровичГод издания: 1964Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6469 KbСкачиваний: 1142
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сегодня праздник [худ. А. Борисов] 👤 Берестов Валентин Дмитриевич
Для дошкольного возраста.   Год издания: 1987Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5301 KbСкачиваний: 669
PDF Подробнее / Серии
Cover
Мы едем, едем, едем… [Любимые стихотворения] [худ. Ф. Лемкуль] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Ура! Мы уезжаем путешествовать в далекие края! В путешествие мы возьмем всех своих любимцев и всю дорогу будем петь веселую песенку друзей! Рассаживаемся поудобнее и начинаем: "Мы едем, едем, едем, в далекие края, хорошие соседи, счастливые друзья..." Для дошкольного возраста.  Год издания: 2012Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 15311 KbСкачиваний: 434
PDF Подробнее / Серии
Cover
Жар мечты [Сборник сказок советских писателей] [худ. А. Сазонов и др.] 👤 Булычев Кир
Сборник сказок советских писателей. Иллюстрации на обложке, форзацах и заставках к сказкам А. Семенцова-Огиевского и З. Воронцовой. [collapse collapsed title=Содержание] [Сколько сказок на земле?] (вступительная заметка), стр. 1 Максим Горький. Горящее сердце Данко (рассказ), стр. 5-8 Владимир Маяковский. Сказка о Пете, толстом ребёнке, и о Симе, который тонкий (поэма), стр. 9-21 Аркадий Гайдар. Сказка о Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом слове (сказка, иллюстрации В. Лосина), стр. 22-30 Корней Чуковский. Краденое солнце (сказка, иллюстрации М. Митурича), стр. 31-36 Виталий Бианки. Приключения муравьишки (сказка, иллюстрации Л. Токмакова), стр. 37-43 Павел Бажов. Солнечный камень (рассказ), стр. 44-48 Анатолий Митяев. Муравей и космонавт (сказка, иллюстрации Ю. Молоканова), стр. 49-55 Андрей Платонов. Волшебное кольцо (сказка, иллюстрации К. Овчинникова), стр. 56-67 Борис Шергин. Золоченые лбы (сказка, иллюстрации А. Семенцова-Огиевского), стр. 68-78 Евгений Шварц. Сказка о потерянном времени (сказка), стр. 79-85 Л. Пантелеев. Две лягушки (сказка), стр. 86-87 Константин Паустовский. Похождения жука-носорога (солдатская сказка) (сказка, иллюстрации В.Л. Гальдяева), стр. 88-93 Софья Могилевская. Сказка о громком барабане (сказка), стр. 94-99 Даниил Хармс. Во-первых и во-вторых (сказка, иллюстрации Ф. Лемкуля), стр. 100-104 Сергей Михалков. Как старик корову продавал (стихотворение), стр. 105-106 Николай Носов. Коротышки из Цветочного города (отрывок, иллюстрации Е. Мигунова), стр. 107-112 Вениамин Каверин. Песочные часы (рассказ, иллюстрации А. Каневского), стр. 113-125 Евгений Пермяк. Самоходные лапотки (сказка, иллюстрации В. Воронцовой), стр. 126-133 Михаил Пришвин. Весна света (рассказ), стр. 134-137 Самуил Маршак. Про двух соседей (стихотворение), стр. 138-139 Валентин Катаев. Цветик-семицветик (сказка), стр. 140-146 Саломея Нерис. Эгле — Королева ужей (поэма, перевод М. Петровых, иллюстрации А. Мокунайте), стр. 147-161 Алексей Вальдю. Самое светлое слово (сказка), стр. 162-165 Павел Лукницкий. Сказка о солнце (сказка), стр. 166-172 Иван Панькин. Легенда о матерях (сказка), стр. 173-175 Отиа Иоселиани. Бачо — знаменитый охотник (сказка, перевод А. Эбаноидзе, иллюстрации В. Перцева), стр. 176-182 Михаил Кочнев. Миткалевая метель (сказка, иллюстрации В. Пензина), стр. 183-190 Степан Писахов. Как поп работницу нанимал (сказка, иллюстрации А. Сазонова), стр. 191-193 Ольга Высотская. Про глупого царя (стихотворение), стр. 194-195 Казимир Лисовский. Сказка про кукушку (сказка), стр. 196-198 Татьяна Маврина. Сказочные звери (сказка, иллюстрации Т. Мавриной), стр. 199-201 Дмитрий Нагишкин. Как медведь и бурундук дружить перестали (сказка), стр. 202-204 Эдуардас Межелайтис. Неринга (сказка, иллюстрации Ю. Зальцмана), стр. 205-212 Валентина Осеева. Волшебная иголочка (сказка), стр. 213-217 Сергей Погореловский. Эта сказка для ребят про кита и Ленинград (стихотворение), стр. 218-222 Оксана Иваненко. Белочка-путешественница (сказка), стр. 223-227 Пулат Мумин. Слон и лавочник (стихотворение, перевод Ю. Коринца), стр. 228-230 Сергей Жемайтис. Приключения Макара Перышкина в подводном царстве (сказка), стр. 231-235 Юрий Коринец. Колесо (стихотворение, иллюстрации В. Андриевича, Б. Маркевича), стр. 236-246 Кир Булычёв. Девочка, с которой ничего не случится (фантастическая сказка) [Кир Булычев. Я набираю номер (рассказ, иллюстрации З. Воронцовой)], стр. 247-249 [Кир Булычев. Об одном привидении (рассказ, иллюстрации З. Воронцовой)], стр. 249-253[/collapse]   Перевод: Петровых Мария Сергеевна, Коринец Юрий Иосифович, Эбаноидзе Александр ЛуарсабовичГод издания: 1970Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8088 KbСкачиваний: 2464
PDF Подробнее / Серии
Cover
Библиотека пионера. Том 4 [худ. Г. Вальк и др.] 👤 Алексин Анатолий Георгиевич
Иллюстрация на обложке Е. Савина. [collapse collapsed title=Содержание] Николай Носов. Фантазеры (сборник, иллюстрации Г. Валька, И. Семенова), стр. 5-226 Анатолий Алексин. Саша и Шура (повесть, иллюстрации Б. Винокурова), стр. 227-406 Всеволод Нестайко. Незнакомец из тринадцатой квартиры или похитители ищут потерпевшего… (повесть, перевод Н. Симакова, иллюстрации Г. Алимова), стр. 407-568 Сергей Михалков. Смех — признак силы! (послесловие), стр. 569-572[/collapse]  Перевод: Симаков Николай ДмитриевичГод издания: 1972Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 13905 KbСкачиваний: 861
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Школьный праздник [сборник] [худ. Г. Вальк и др.] 👤 Новикова Юлия
Задайте себе вопрос, почему вы решили поставить спектакль. Чтобы ответить на него, вам придется задуматься. Ну, во-первых, многие ребята любят выступать; постановка нужна для сбора или школьного утренника; готовить спектакль — репетировать, делать костюмы, декорации — очень интересно и весело; во время коллективной работы класс или отряд становится дружнее, сплочённее. В процессе работы над спектаклем можно узнать много нового и научиться чему-то интересному... Все это правильно. Но есть еще одна очень важная цель, самая важная, для которой автор пишет пьесу, а актеры — взрослые профессионалы или дети в школьном самодеятельном кружке, это все равно, — ставят пьесу и разыгрывают ее перед зрителями. Что же это за цель? Пьесы для школьной самодеятельности. [collapse collapsed title=Содержание] Александра Гроссман-Розанова. Предисловие (статья), с. 3-10 [b]Пьесы[/b], с. 11 Ю. Новикова, Юрий Сотник. Школьный праздник (пьеса, иллюстрации П.Я. Павлинова), с. 13-26 Николай Носов. Решение задачи (отрывок, иллюстрации В.К. Колесникова), с. 27-37 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Димка-невидимка (пьеса, иллюстрации Г. Валька), с. 38-55 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Димка в открытом море (пьеса, иллюстрации Г. Валька), с. 56-69 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Димка и чудо 46-51 (пьеса, иллюстрации Г. Валька), с. 70-86 Сергей Богомазов, С. Колосова. Приключения Чиполлино (пьеса, иллюстрации И. Калиты), с. 87-116 Иосиф Дик, Ю. Новикова. Незаменимый человек (пьеса, иллюстрации А. Кондратьева), с. 117-130 Алексей Мусатов. Заика (пьеса, иллюстрации О. Шухвостова), с. 131-139 Александр Зуев. В поисках приключений (пьеса, иллюстрации П. Осовского), с. 140-146 Юрий Сотник. Что натворила волшебница (пьеса, иллюстрации П. Осовского), с. 147-160 Яков Тайц. Братья (пьеса, иллюстрации А. Теодоронского), с. 161-165 А. Леонтьев. Случай в пути (пьеса, иллюстрации И. Бруни), с. 166-171 Иосиф Дик. Первый приз (пьеса, иллюстрации И.Д. Архипова), с. 172-185 Сергей Жемайтис. Два портрета (пьеса, иллюстрации В. Горячева), с. 186-192 Иосиф Дик, Юрий Трифонов. Честь отряда (пьеса, иллюстрации А. Зегера), с. 193-206 С. Шевцов. Контурная карта (пьеса, иллюстрации К. Кащеева), с. 207-217 Алексей Мусатов. Товарищи (пьеса, иллюстрации А. Кондратьева), с. 218-226 Сергей Богомазов. Находка (пьеса, иллюстрации К. Кащеева), с. 227-235 Николай Носов. Мишка на огороде (пьеса, иллюстрации В.К. Колесникова), с. 236-244 Виталий Губарев. Павлик Морозов (пьеса, иллюстрации П. Осовского), с. 245-283 Александр Антокольский, С. Колосова. Артемка (пьеса, иллюстрации П. Осовского), с. 284-305 Н. Копьевский. Кто первый рассердится (пьеса, иллюстрации И. Кузнецова), с. 304-319 Сергей Михалков. Зайка-зазнайка (пьеса, иллюстрации В. Лазаревской), с. 320-344 Павел Маляревский. Новогодний сон (пьеса, иллюстрации П. Осовского), с. 345-366 [b]Советы исполнителям[/b], с. 367 Виктор Ганшин. Режиссерские указания к пьесе Ю. Новиковой и Ю. Сотника "Школьный праздник", с. 369-372 Борис Кноблок. Оформление пьесы "Школьный праздник", с. 373-374 Зиновий Сажин. Режиссерские указания к пьесам В. Коростылева и М. Львовского "Димка-невидимка", "Димка в открытом море", "Димка и чудо 46-51", с. 375-378 Борис Кноблок. Оформление пьес "Димка-невидимка", "Димка в открытом море", "Димка и чудо 46-51", с. 379-382 Федор Каверин. Режиссерские указания к пьесе-сказке "Приключения Чиполлино", с. 383-386 Борис Кноблок. Об оформлении пьесы "Приключения Чиполлино", с. 387-394 Александр Антокольский. Режиссерские указания к пьесе А. Зуева "В поисках приключений", с. 395-398 Борис Кноблок. Оформление пьесы "В поисках приключений", с. 399-400 Виктор Ганшин. Режиссерские указания к пьесе Ю. Сотника "Что натворила волшебница", с. 401-404 Иван Елягин. Режиссерские указания к пьесе И. Дика и Ю. Трифонова "Честь отряда", с. 405-408 Борис Кноблок. Оформление пьесы "Мишка на огороде", с. 409-410 Е. Евдокимов. Режиссерские указания к пьесе В. Губарева "Павлик Морозов", с. 411-415 Борис Кноблок. Оформление пьесы "Павлик Морозов", с. 416-419 Александр Антокольский. Режиссерские указания к пьесе "Артемка", с. 420-424 Борис Кноблок. Оформление пьесы "Артемка", с. 425-427 Валентин Колесаев. Режиссерские указания к пьесе С. Михалкова "Зайка-зазнайка", с. 428-430 Борис Кноблок. Оформление пьесы "Зайка-зазнайка", с. 431-434 Софья Завельская. Режиссерские указания к елочному представлению П. Маляревского "Новогодний сон", с. 435-438 Борис Кноблок. Оформление елочного представления "Новогодний сон", с. 439-442 [b]Песни к пьесам[/b], с. 443 Самуил Маршак. Песенка Чиполлино (стихотворение, музыка Н. Нейко), с. 445-452 Ноты к пьесам о приключениях Димки Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Песенка Димки (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 453-454 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Песенка запятой (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 455-458 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Песенка о сцене в троллейбусе (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 459-462 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Песенка классного журнала (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 463-466 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Песенка капитана (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 467-469 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Песенка повара (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 470-471 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Песенка доктора (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 472-474 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Песенка об арифметике (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 475-476 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Песенка будильника (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 477-479 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Песенка конька Горбунка (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 480-483 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Заключительная песенка (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 484-487 Вадим Коростылев, Михаил Львовский. Колыбельная (стихотворение, музыка М. Вайнберга), с. 488-491 Содержание, с. 492-494 [/collapse] Автор иллюстрации на обложке не указан.  Год издания: 1955Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6749 KbСкачиваний: 966
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Басни разных лет 👤 Михалков Сергей Владимирович
Басня - один из исконных видов нашей литературы. В XVIII не было почти ни одногопоэта, который не писал бы басен. Но самым значительным среди был конечно Крылов, он сумел передать старому, по существу условному жанру черты реализма и народности. И басни Сергея Владимировича Михалкова (1911-2009) наиболее близки к крыловской традиции. Живой сатирический отклик на отрицательные явления современности, поэзия здравого смысла, высокий этический настрой - вот черты, которые роднят басни Михалкова с творчеством его великого предшественника.   Год издания: 1954Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 794 KbСкачиваний: 309
Скачать Подробнее / Серии