🐾 CatOPDS Browser
Cover
Гептамерон [litres] 👤 Наваррская Маргарита
Маргарита Наваррская (1492–1549) – французская принцесса, одна из первых женщин-писательниц Франции, покровительница искусств и наук, поэтесса, прозаик, религиозный мистик, автор философских диалогов, поэм и пьес. Однако на многие века ее прославил «Гептамерон» – классика литературы эпохи Возрождения, сборник новелл, вдохновленный «Декамероном» Боккаччо. Здесь тоже десять человек, временно отрезанных от мира, развлекают себя и друг друга, рассказывая назидательные, смешные, жестокие, откровенные, трогательные истории – истории на полпути между притчей и сплетней, повести о любви, предательстве, чести и обмане. Рассуждая о своих персонажах, об их самых низменных или самых высоких душевных устремлениях, рассказчики – несколько альтер эго Маргариты Наваррской, а также фигуры, списанные с ее друзей и родственников, – поневоле отчасти раскрывают душу и сами, а вместе с ними постигаем всю сложность человеческой природы и мы. Перевод: Шадрин Алексей Матвеевич, Русецкий Иван ГлебовичГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2594 KbСкачиваний: 837
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Новые забавы и веселые разговоры [Французская новелла эпохи Возрождения] [антология] 👤 Наваррская Маргарита
Французская новелла эпохи Возрождения В издание вошли новеллы из анонимных сборников «Сто новых новелл», «Некоторые из прекрасных историй…» и произведения наиболее выдающихся новеллистов XVI века: Филиппа де Виньёля, Никола де Труа, Бонавантюра Деперье, Маргариты Наваррской, Жака Ивера и др. Перевод: Мавлевич Наталия Самойловна, Волевич Ирина Яковлевна, Лесюк Яков Залманович, Ярхо Борис Исаакович, Пиков Василий Иванович, Аксенов Иван Александрович, Гринберг Марк Самуилович, Шадрин Алексей Матвеевич, Поляк Надежда А.Год издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2748 KbСкачиваний: 8315
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Европейские поэты Возрождения 👤 Боккаччо Джованни
В данный том вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы: Италии (Данте Алигьери, Петрарка, Боккаччо, Микеданджело Буонаротти, Никколо Маккиавелли, Торквато Тассо и др.), Далмации (Марко Марулич, Шишко Менчетич, Динко Ранина и др.), Германии (Себастиан Брант, Конрад Цельтис, Альбрехт Дюрер, Мартин Лютер и др.), Франции (Франсуа Вийон, Клеман Маро, Морис Сэв, Пьер Ронсар и др.), Англии (народные баллады, Томас Уайет, Филип Сидни, Эдмунд Спенсер, Джон Лили и др.), Испании (Хиль Висенте, Луис де Леон, Лопе де Вега и др.) Венгрии, Польши, Голландии, Дании, Португалии.Предисловие Р.Самарина Перевод: Апт Соломон Константинович, Бердников Алексей Аркадьевич, Цветаева Марина Ивановна, Самойлов Давид Самойлович, Пушкин Александр Сергеевич, Тютчев Федор Иванович, Эренбург Илья Григорьевич, Чуковский Николай Корнеевич, Голенищев-Кутузов Илья Николаевич, Иванов Вячеслав Иванович, Гинзбург Лев Владимирович, Петров Сергей Владимирович, Маршак Самуил Яковлевич, Шапиро Элла Моисеевна, Тынянова Инна Юрьевна, Гончаренко Сергей Филиппович, Энгельке Александр Александрович, Грушко Павел Моисеевич, Мартынов Леонид Николаевич, Вильмонт Николай Николаевич, Корнеев Юрий Борисович, Топоров Виктор Леонидович, Ошеров Сергей Александрович, Чежегова Инна Михайловна, Шервинский Сергей Васильевич, Денисов Юрий Михайлович, Солонович Евгений Михайлович, Микушевич Владимир Борисович, Сергеев Андрей Яковлевич, Мендельсон Феликс Львович, Шафаренко Инесса Яковлевна, Левик Вильгельм Вениаминович, Потапова Вера Аркадьевна, Парин Алексей Васильевич, Витковский Евгений Владимирович, Эппель Асар Исаевич, Позняков Николай Сергеевич, Портнов Владимир Самойлович, Шор Владимир Ефимович, Орел Владимир Эммануилович, Румер Осип Борисович, Петровский Федор Александрович, Кельин Федор Викторович, Донской Михаил Александрович, Горбаневская Наталья Евгеньевна, Верховский Юрий Никандрович, Дмитриев Валентин Григорьевич, Ревич Александр Михайлович, Рогов Владимир Владимирович, Левашов Е., Казмичев Михаил Матвеевич, Васильев Владимир Ефимович, Парнах Валентин Яковлевич, Гусев Юрий Павлович, Алеников Владимир Михайлович, Грицкова Ирина Львовна, Орловская Дина Григорьевна, Матвеева Новелла Николаевна, Резниченко Владимир Ефимович, Корчагин Валентин Александрович, Орлов В., Иванов ВсеволодГод издания: 1974Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 13785 KbСкачиваний: 3044Серия: БВЛ. Серия первая #32
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Декамерон. Гептамерон [антология; с иллюстрациями] 👤 Боккаччо Джованни
Написанные самым выдающимся писателем эпохи Возрождения сто фривольных новелл представляют не только многоцветную панораму итальянских нравов, но и концепцию социальной этики нового общества. («Декамерон») Одна из самых талантливых и самобытных новеллисток французского Возрождения Маргарита Наваррская создала свою книгу под влиянием «Декамерона». Ее персонажи – принцы и дворяне, простые горожане и благочестивые монахини – так же, как и у Боккаччо, одержимы любовной страстью, а сами новеллы полны тонкой иронии, эротизма и озорных шуток. («Гептамерон») Перевод: Веселовский Александр НиколаевичГод издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 12931 KbСкачиваний: 7071
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Маргарита Наваррская. Гептамерон 👤 Наваррская Маргарита
«Гептамеро́н» (фр. L'Heptaméron, от греч. έπτά «семь», ἡμέρα «день» — букв. «Семидневник») — собрание семидесяти двух новелл французской писательницы и принцессы, королевы Наварры Маргариты Наваррской. Сборник написан под влиянием «Декамерона» Боккаччо. Принято считать, что Маргарита начала работать над сборником около 1542 года (отдельные рассказы могли быть написаны гораздо раньше) и пополняла состав новелл до последних лет жизни. «Пролог» (вступительный рассказ) был написан позже, во время пребывания королевы Наваррской на водах в Котерэ в 1546 г. В своих «Жизнеописаниях знаменитых французских женщин» Брантом сообщает о Маргарите Наваррской следующее: «Она сочиняла свои новеллы, или большинство из них, путешествуя по своим землям в носилках, так как у неё было много дел, хотя она и удалилась от света. Мне рассказывала об этом бабушка; она, будучи придворной дамой, постоянно находилась в носилках рядом с королевой и держала её чернильницу; королева писала так легко и быстро, как будто ей диктовали эти новеллы». Сборник должен был, как и у Боккаччо, состоять из ста новелл, но остался незаконченным. Самые полные рукописи содержат 72 новеллы, и повествование обрывается посреди восьмого дня. Некоторые черновики Маргариты дают основания думать, что фактически было написано больше рассказов, однако несколько последних новелл могли быть не найдены.Перевод: Гуковская Зоя ВладимировнаГод издания: 1967Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6994 KbСкачиваний: 1287
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Французская новелла Возрождения 👤 Наваррская Маргарита
В  сборник  войдут  произведения  наиболее  выдающихся  французских  новеллистов  XVI  века:  Сто  новых  новелл.  Перевод  Б.  Ярхо  *  Филипп  де  Виньёль.  Сто  новых  новелл.  Перевод  Н.  Мавлевич   *  Никола  де  Труа.  Великий  образец  новых  новелл.  Перевод  И.  Волевич   Бонавантюр  Деперье.  Новые  забавы  и  веселые  разговоры.  Перевод  В.  Пикова    Ноэль  Дю  Файль.  Сельские  беседы  метра  Леона  Ладюльфи,  деревенского  дворянина.  Перевод  Я.Лесюка  Маргарита  Наваррская.  Гептамерон.  Перевод  А.  Шадрина Некоторые  из  прекрасных  историй  о  любовных  и  прочих  похождениях,  рассказанных  А.  Д.  С.  Д.  Перевод  И.  Волевич   *Жак  Ивер.  Весна.  Перевод  М.  Гринберга Сеньор  де  Шольер.  Из  «Девяти  утренних  бесед»  и  «Послеполуденных  бесед».  Перевод  И.  Волевич    Год издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 9482 KbСкачиваний: 1078
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Европейская новелла Возрождения 👤 Чинтио Джиральди
Завершение средневековой цивилизации в истории человечества связано с блестящим периодом культуры и литературы, который носит название Возрождения (или, если использовать общепринятый французский термин, Ренессанса). Это гораздо более короткая, чем античность или средневековье, эпоха. Она носит переходный характер, но именно культурные достижения этого времени заставляют нас выделить его как особый этап позднего средневековья. Перевод: Мокульский Стефан Стефанович, Волевич Ирина Яковлевна, Лысенко Евгения Михайловна, Лесюк Яков Залманович, Ярхо Борис Исаакович, Солонович Евгений Михайлович, Кржевский Борис Аполлонович, Богемский Георгий Дмитриевич, Пиков Василий Иванович, Дживелегов Алексей Карпович, Хлодовский Руф Игоревич, Шадрин Алексей Матвеевич, Вишневский А., Живаго Николай Александрович, Габричевский Александр Георгиевич, Блантер Тамара Павловна, Поляк Надежда А., Рындин Михаил Михайлович, Георгиевская Нина КирилловнаГод издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4506 KbСкачиваний: 15876Серия: БВЛ. Серия первая #31
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гептамерон 👤 Наваррская Маргарита
Сборник новелл королевы Наваррской (1492 – 1549) был задуман как французский аналог «Декамерону» Боккаччо. В сборнике с большим разнообразием варьируется тема любви – то возвышенно, то фривольно и раскованно в новеллах рассказывается о любовных похождениях героев. Первое издание стало предшественником французского любовного романа. Перевод: Шадрин Алексей МатвеевичГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1829 KbСкачиваний: 7327
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии