🐾 CatOPDS Browser
Cover
Сообщение о делах в Юкатане 👤 де Ланда Диего
«Сообщение о делах в Юкатане» Диэго де Ланда, написанное в 1566 году, — основной источник по истории и этнографии индейцев майя во времена испанского завоевания. Приводимые автором сведения подтверждаются другими испанскими источниками, тестами на языке майя и археологическими исследованиями. История публикуемого текста довольно сложна. Есть предположение, что в основу его легли не дошедшие до нас труды Гаспара Антонио Чи, индейца с европейским образованием. Франсисканский монах Диэго де Ланда составил компиляцию из материалов индейского знатока, добавив сведения из других источников и собственные рассуждения. Оригинал компиляции Ланда не сохранился, но уцелела сильно сокращённая копия, которая и публикуется. Перевод со старо-испанского, вводная статья и примечания Ю.В. Кнорозова. Перевод: Кнорозов Юрий ВалентиновичГод издания: 1955Формат: fb2Язык: ruРазмер: 352 KbСкачиваний: 3277
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сообщение о делах в Юкатане 👤 де Ланда Диего
: «Сообщение о делах в Юкатане» Диэго де Ланда – основной источник по истории и этнографии индейцев майя во времена испанского завоевания. Ланда недаром называли «первоначальным историком» (historiador primordial) Юкатана». В его работе нашли отражение все стороны жизни древних майя. Приводимые им сведения подтверждаются другими испанскими источниками, текстами на языке майя и археологическими исследованиями. Никакой другой источник XVI в. нельзя сравнить с работой Ланда по богатству и разносторонности материала. Им постоянно пользовались последующие испанские историки Центральной Америки. Со времени открытия сокращённой копии рукописи Ланда французским американистом Брассёр де Бурбуром в 1863 г. работы европейских и американских учёных о древних майя, как общие обзорные, так и посвящённые отдельным проблемам, неизменно основываются на этом незаменимом источнике. История публикуемого текста довольно сложна. Есть предположение, что в основу его легли не дошедшие до нас труды Гаспара Антонио Чи, индейца с европейским образованием. Франсисканский монах Диэго де Ланда составил компиляцию из материалов индейского знатока, добавив сведения из других источников и собственные рассуждения. Оригинал компиляции Ланда не сохранился, но уцелела сильно сокращённая копия, которая и публикуется.Перевод: Кнорозов Юрий ВалентиновичФормат: epubЯзык: ruРазмер: 333 KbСкачиваний: 1597
EPUB Подробнее / Серии
Cover
Сообщение о делах в Юкатане 👤 де Ланда Диего
«Сообщение о делах в Юкатане» Диэго де Ланда - основной источник по истории и этнографии индейцев майя во времена испанского завоевания. Ланда недаром называли «первоначальным историком» (historiador primordial) Юкатана. В его работе нашли отражение все стороны жизни древних майя. Приводимые им сведения подтверждаются другими испанскими источниками, текстами на языке майя и археологическими исследованиями. Никакой другой источник XVI в. нельзя сравнить с работой Ланда по богатству и разносторонности материала. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] «Сообщение о делах в Юкатане» Диэго де Ланда как историко-этнографический источник (3). Сообщение о делах в Юкатане, извлеченное из сообщения, которое написал брат Диэго де Ланда ордена св. Франсиска. MDCLXVI I. Описание Юкатана (99). II. Географическое положение Юкатана (100). III. Открытие Юкатана испанцами (101). IV. Экспедиция Кортеса (106). V. Провинции Юкатана. Древние постройки (110). VI. К'ук'улькан. Основание Майяпана (112). VII. Управление, жречество и науки (113). VIII. Приход Туту ль Шиу. Тирания Кокомов (116). IX. Кокомы в Сотуте. Происхождение Челей (118). X. Бедствия в Юкатане (124). XI. Биография Франсиско Монтехо (125). XII. Монтехо в Юкатане (128). XIII. Уход Монтехо из Юкатана (129). XIV. Завоевание Юкатана испанцами (130). XV. Жестокости испанцев (131). XVI. Смерть аделантадо Монтехо (133). XVII. Франсисканцы в Юкатане (134). XVIII. Христианизация индейцев (135). XIX. Отъезд Ланда в Испанию (138). XX. Постройки и одежда (139). XXI. Пища и питье (141). XXII. Пиршества, музыка и танцы (142). XXIII. Ремесла, торговля, земледелие и суд (144). XXIV. Имена. Порядок наследования (146). XXV. Брак (147). XXVI. «Крещение» (148). XXVII. Исповедь, статуи богов, жречество (151). XXVIII. Жертвоприношения (153). XXIX. Оружие и войска (156). XXX. Наказания. Воспитание детей (157). XXXI. Женская одежда и косметика (159). XXXII. Нравы и занятия женщин (160). XXXIII. Похороны (163). XXXIV. Календарь (164). XXXV. Год со знаком К'ан (169). XXXVI. Год со знаком Мулук (171). XXXVII. Год со знаком Иш (172). XXXVIII. Год со знаком Кавак (174). XXXIX. Замечания о календаре (175). XL. Месяцы и праздники (177). XLI. Летосчисление и письменность (191). XLII. Постройки в Юкатане (194). XLIII. По каким причинам индейцы делали другие жертвоприношения (204). XLIV. Топографические условия в Юкатане (209). XLV. Водяные животные (211). XLVI. Параграф VII. О том, какие есть змеи и другие ядовитые животные (216). XLVII. Параграф VIII. О пчелах, их меде и воске (216). XLVIII. Растения (217). XLIX. Птицы (224). L. Звери (227). LI. Заключение (229). LII. Критические замечания (231). ПРИЛОЖЕНИЯ Примечания (235). Библиографический обзор важнейших источников и исследований (249). Хронологическая таблица истории майя (Юкатан) (270). ТАБЛИЦЫ №№I-XXXII Список иностранных слов I Указатель имен VI Указатель географических и этнических названий XII Список иллюстраций и таблиц в тексте XV[/collapse]Перевод: Кнорозов Юрий ВалентиновичГод издания: 1955Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 10699 KbСкачиваний: 668
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сообщение о делах в Юкатане 👤 де Ланда Диего
"Сообщение о делах в Юкатане" Диэго де Ланда, написанное в 1566 году, - основной источник по истории и этнографии индейцев майя во времена испанского завоевания. Приводимые автором сведения подтверждаются другими испанскими источниками, тестами на языке майя и археологическими исследованиями. История публикуемого текста довольно сложна. Есть предположение, что в основу его легли не дошедшие до нас труды Гаспара Антонио Чи, индейца с европейским образованием. Франсисканский монах Диэго де Ланда составил компиляцию из материалов индейского знатока, добавив сведения из других источников и собственные рассуждения. Оригинал компиляции Ланда не сохранился, но уцелела сильно сокращенная копия, которая и публикуется. Перевод со старо-испанского, вводная статья ипримечания Ю.В.Кнорозова. Перевод: Кнорозов Юрий ВалентиновичГод издания: 1955Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5344 KbСкачиваний: 1222
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии