🐾 CatOPDS Browser
Cover
Дом на городской окраине 👤 Полачек Карел
Имя Карела Полачека (1892–1944), чешского писателя погибшего в одном из гитлеровских концентрационных лагерей, обычно ставят сразу вслед за именами Ярослава Гашека и Карела Чапека. В этом тройном созвездии чешских классиков комического Гашек был прежде всего сатириком, Чапек — юмористом, Полачек в качестве художественного скальпеля чаще всего использовал иронию. Центральная тема его творчества — ироническое изображение мещанства, в частности — еврейского. Несмотря на то, что действие романа «Дом на городской окраине» (1928) происходит в 20-е годы минувшего века, российский читатель встретит здесь ситуации, знакомые ему по нашим дням. В двух главных персонажах романа — полицейском Факторе, владельце дома, и чиновнике Сыровы, квартиросъемщике, воплощены, с одной стороны, безудержное стремление к обогащению и власти, с другой — жизненная пассивность и полная беззащитность перед властьимущими. Роман «Михелуп и мотоцикл» (1935) писался в ту пору, когда угроза фашистской агрессии уже нависла над Чехословакией. Бухгалтер Михелуп, выгодно приобретя мотоцикл, испытывает вереницу трагикомических приключений. Услышав речь Гитлера по радио, Михелуп заявляет: «Пан Гитлер! Бухгалтер Михелуп лишает вас слова!» — и поворотом рычажка заставляет фюрера смолкнуть. Михелупу кажется, что его благополучию ничто не угрожает. Но читателю ясно, что именно такая позиция Михелупа и ему подобных сделала народы Европы жертвами гитлеризма. Перевод: Каменская Виктория Александровна, Порочкина Ирина МакаровнаГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2705 KbСкачиваний: 1889
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чешская сатира и юмор 👤 Челаковский Франтишек Ладислав
Сатира и юмор занимают ведущее место в литературе чешского народа. Далеко за пределами Чехословакии известны выдающиеся чешские сатирики: Ф. Я. Рубеш, К. Гавличек-Боровский, Св. Чех, Я. Гашек. Имена бравого солдата Швейка и трусливого мещанина Матея Броучка стали нарицательными. Большой популярностью пользуется роман-памфлет К. Чапека «Война с саламандрами», его «Письма из Англии», сатирические очерки «Как это делается»; памфлеты, фельетоны, сатирические стихи Я. Неруды, С. К. Неймана, Й. Горы и др. Известны и имена современных чешских сатириков: В. Лацины, И. Марека, Л. Ашкенази. Представляя настоящий сборник советскому читателю, мы хотим познакомить его с лучшими образцами чешской сатиры почти за полтора столетия. Читатель найдет здесь сатирические и юмористические повести и рассказы, стихи, эпиграммы и небольшие поэмы 28 чешских писателей и поэтов XIX—XX веков, начиная от зачинателей чешской литературы — Ф. Л. Челаковского и Ф. Я. Рубеша и кончая нашими современниками — П. Когоутом и Я. Дитлом. С некоторыми из этих произведений читатель уже знаком, многие он прочтет на русском языке впервые. Небольшой объем сборника, естественно, ограничивал составителя при отборе произведений. Это не хрестоматия по истории чешской сатиры, а просто книга для чтения.Перевод: Арго Абрам Маркович, Гурова Ирина Гавриловна, Качуровский Н. А., Аросева Наталия Александровна, Безыменский Александр Ильич, Белов Лука Осипович, Владимиров Владимир Николаевич, Самойлов Давид Самойлович, Кейхауз Яков Исаакович, Благинина Елена Александровна, Мартынов Леонид Николаевич, Горбов Дмитрий Александрович, Чешихина Вера Васильевна, Моран Рувим Давидович, Павлова Муза Константиновна, Ладинский Антонин Петрович, Карская Татьяна Сергеевна, Гракова Иллирия Сергеевна, Савицкий Владимир Дмитриевич, Аксель-Молочковский Юрий Николаевич, Зельдович Мария Аркадьевна, Аникст Евгения Фёдоровна, Шубин Георгий Гаврилович, Кузнецова Раиса Романовна, Касюга Лидия Евгеньевна, Петрова Вера ЗеликовнаГод издания: 1962Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1744 KbСкачиваний: 933
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чешские юмористические повести. Первая половина XX века 👤 Гашек Ярослав
В книгу вошли произведения известных чешских писателей Я. Гашека, В. Ванчуры, К. Полачека, Э. Басса, Я. Йона, К. М. Чапека-Хода, созданные в первой половине XX века. Ряд повестей уже издавался в переводе на русский язык, некоторые («Дар святого Флориана» К. М. Чапека-Хода, «Гедвика и Людвик» К. Полачека, «Lotos non plus ultra» Я. Йона) публикуются впервые. Перевод: Каменская Виктория Александровна, Горбов Дмитрий Александрович, Аникст Евгения Фёдоровна, Малевич Олег Михайлович, Карская Татьяна Сергеевна, Будагова Людмила НорайровнаГод издания: 1978Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2836 KbСкачиваний: 3973
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чоловіки в офсайді 👤 Полачек Карел
Відомий чеський письменник-гуморист Карел Полачек (1892-1944) один з перших, хто в своїй творчості торкнувся зовсім нової на той час теми - спортивного життя взагалі, пристрастей і клопотів футбольних уболівальників зокрема. Дотепний, написаний у кращих традиціях чеської сатирично-гумористичної школи, роман «Чоловіки в офсайді» - найвизначніший твір Полачека. Побачивши світ на початку тридцятих років, ця книга була одразу перекладена багатьма мовами світу, екранізована. Роман і досі користується величезною популярністю в Чехословаччині: витримав дев'ять видань. Видавництво «Молодь», віддаючи на розсуд нашому читачеві переклад українською мовою твору Карела Полачека, сподівається, що цим хоч деякою мірою задовольнить побажання тих, хто любить гумор і ... футбол.Перевод: Тимченко РостиславФормат: djvuЯзык: ukРазмер: 7682 KbСкачиваний: 460
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Эдудант и Францимор 👤 Полачек Карел
Карел Полачек — замечательный чешский писатель, имя которого так же широко известно в Чехословакии, как имена Карела Чапека, Ярослава Гашека, Владислава Ванчуры. Жизнь его трагически оборвалась в 1942 году. Он погиб в газовой камере концлагеря Освенцим. Перу Карела Полачека принадлежат романы и повести, фельетоны и юморески. Сатирическая сказка «Эдудант и Францимор» написана им для детей и выдержала в Чехословакии много изданий. Её герои, два брата — толстый, как бочка, грубоватый Эдудант и тоненький, как тесёмка, деликатный Францимор, — совершают немало невероятного, но за сказочной действительностью угадывается современная автору Чехословакия. Иллюстрировал сказку известный чешский художник Йозеф Чапек. Перевод: Малевич Олег МихайловичГод издания: 1967Формат: fb2Язык: ruРазмер: 896 KbСкачиваний: 2715
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии