🐾 CatOPDS Browser
Cover
Заколдованные леса 👤 Тутуола Амос
«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»). Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского. Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке. Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910–1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка. Перевод: Кистяковский Андрей АндреевичГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2583 KbСкачиваний: 1907
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихотворения 👤 Шойинка Воле
Воле Шойинка – Стихотворения. (из сборника «Избранное», изданного в серии «Мастера современной прозы») Год издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 54 KbСкачиваний: 917
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сильный род 👤 Шойинка Воле
Перевод: Кистяковский Андрей АндреевичГод издания: 1979Формат: fb2Язык: ruРазмер: 529 KbСкачиваний: 1534
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранные произведения писателей Тропической Африки [сборник] 👤 Ачебе Чинуа
В очередной том Библиотеки избранных произведений писателей Азии и Африки включены романы А. К. Армы «Осколки» (Гана), Ф. Ойоно «Жизнь боя» (Камерун), повести Г. Окары «Голос», Сембена Усмана «Почтовый перевод» (Сенегал), пьеса В. Шойинки «Сильный род» (Нигерия), а также избранные рассказы писателей Кении (Нгуги Ва Тхионго, М. Мванги, Г. Огот), Берега Слоновой Кости (Б. Дадье), Нигерии (Ч. Ачебе, С. Эквенси), Конго (А. Лопез) и других стран. Перевод: Немчинова Наталия Ивановна, Кистяковский Андрей Андреевич, Лорие Мария Федоровна, Моисеенко Ольга Владимировна, Сергеев Андрей Яковлевич, Моисеенко Юрий Николаевич, Филипович Н., Трифонов Ю.Год издания: 1979Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2784 KbСкачиваний: 4750
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Смерть и конюший короля 👤 Шойинка Воле
Воле Шойинка – нигерийский драматург, нобелевский лауреат 1986 года Сюжетной основой для этой пьесы послужило действительное происшествие, случившееся в 1946 году на юго-западе Нигерии, в древнем йорубском городке Ойо, когда скрестившиеся жизненные пути Олори Элесина, его сына и регионального инспектора из колониальной администрации привели к трагическому исходу. Автор изменил некоторые подробности, последовательность событий и, разумеется, характеры персонажей, а действие пьесы перенес на два или три года в прошлое – в начало сороковых годов, когда были еще очень сильны стародавние обычаи и обряды. В частности, добровольный уход из мира слуги после смерти своего господина, чтобы сопровождать его и в загробной жизни. Документальный отчет об этом происшествии до сих пор хранится в архиве Британской колониальной администрации, а сами события уже породили превосходную пьесу на языке йоруба, созданную нигерийским писателем Дьюро Ладипо, и прескверный фильм, снятый одной из западногерманских телевизионных компаний. Перевод: Кистяковский Андрей АндреевичГод издания: 1998Формат: fb2Язык: ruРазмер: 312 KbСкачиваний: 1643
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Драматурги — лауреаты Нобелевской премии 👤 Беккет Сэмюэль
В настоящий том включены лучшие, наиболее интересные и популярные пьесы семи драматургов из Германии, Ирландии, Испании, Италии, Нигерии и США. Открывается сборник пьесой испанца Хосе Эчегарая, Нобелевского лауреата 1904 г., и завершается пьесой итальянца Дарио Фо, получившего Нобелевскую премию в 1997 г. Переводы пьес X. Эчегарая «Великий Галеотто» и X. Бенавенте «Игра интересов», сделанные в дореволюционное время, даются в новой редакции. В сборник включен новый перевод пьесы Ю. О'Нила «Алчба под вязами». Публикация пьес сопровождается статьями о творчестве их авторов. Перевод: Кистяковский Андрей Андреевич, Живаго Николай Александрович, Рогов Владимир Владимирович, Хавкина Любовь Борисовна, Морозов Петр Осипович, Левина Мария Карловна, Богословская-Боброва Мария ПавловнаГод издания: 1998Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6811 KbСкачиваний: 3061
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Интерпретаторы 👤 Шойинка Воле
Роман опубликован в журнале "Иностранная литература" № 10, 1970 Из предисловия: Пробуждение чувства гражданской ответственности — основной мотив книги. Написанная 5 — 6 лет назад, она сегодня во многом перекликается для нас с настроениями и идеями «новых левых», бунтующего студенчества Европы и США, разгневанной молодежи, которая отрекается от цинизма и пустоты капиталистического мира, хотя и не может еще противопоставить им отчетливой программы. Роман Шойинки — своеобразный нигерийский вариант современной литературы о бунте радикальной молодежи. Перевод: Сергеев Андрей ЯковлевичГод издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 796 KbСкачиваний: 2059
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лес тысячи духов 👤 Фагунва Даниель Олорунфеми
Эта книга – настоящий подарок для любого читателя – от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста. Поток приключений, глубоких мыслей – и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910 – 1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка. Перевод: Кистяковский Андрей АндреевичГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 270 KbСкачиваний: 3629
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии