🐾 CatOPDS Browser
Cover
Об авторе
Борис Александрович Ерхов (род. 3 июня 1942, Бугульма) — российский писатель, переводчик со скандинавских языков. После окончания филологического факультета МГУ (диплом по литературе США XIX века – «Творчество Г.Д. Торо» ) преподавал английский язык и работал техническим переводчиком. Литературную деятельность начал с публикации множества рецензий на со-временную художественную литературу скандинавских стран (1970-е годы). Первые книжные работы – комментарии к драматической поэме Х.Ибсена «Пер Гюнт» (1979) и составление сборников «Современная шведская поэзия» (1979) и «Датские народные баллады» (1980). За ними последовало составление сборников «Из современной датской поэзии» (1983), «Стихи норвежских поэтов. XIX век» (1984), «Песня Сольвейг: Стихотворения и поэмы» Х. Ибсена (2005) а также антологии «О рыцарях, девах и троллях. Из поэзии скандинавского Средневековья» (2006). С 1974 года по сегодняшний день работает библиографом в Библиотеке иностранной литературы. В ее рамках были выпущены отдельными книгами указатель «Август Стриндберг» (1981) а также несколько выпусков библиографии «Художественная литература скандинавских стран в русской печати» (1986–2010), включающей книги «Кнут Гамсун в России» (2009) и «Астрид Линдгрен в России» (2010) с обширными приложениями и антологии «Андерсен в русской литературе» (1997) и «Судья и строитель. Писатели России и Запада о Генрике Ибсене» (2004). Б.А. Ерхов является переводчиком на русский язык произведений А.Линдгрен, Т. Янсон, Яльмара и Ингмара Бергманов, И.Лу-Юханссона, Р. Брэдбери, О.Уайльда и многих других зарубежных авторов. источник
Открыть раздел
Cover
Книги по сериям
Открыть раздел
Cover
Книги вне серий
Открыть раздел
Cover
Книги по алфавиту
Открыть раздел
Cover
Книги по дате поступления
Открыть раздел