🐾 CatOPDS Browser
Cover
Все не случайно 👤 Хайденрайх Эльке
В рубрике «Документальная проза» — немецкая писательница Эльке Хайденрайх с книгой воспоминаний «Все не случайно» в переводе Ирины Дембо. Это — не связные воспоминания, а собрание очень обаятельных миниатюр. Перевод: Дембо Ирина АлександровнаГод издания: 2018Формат: fb2Язык: ruРазмер: 150 KbСкачиваний: 835
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лучшие годы 👤 Хайденрайх Эльке
В крайне прохладных отношениях восьмидесятилетней матери и вполне зрелой дочери во время совместной краткой поездки в Италию неожиданно намечается потепление, и оказывается, что мать и дочь роднит общий любовный опыт. Перевод Елены Леенсон. Из журнала «Иностранная литература» № 8, 2016 Перевод: Леенсон Елена ИльиничнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 263 KbСкачиваний: 1015
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Собака Нуреева 👤 Хайденрайх Эльке
Рассказ «Nurejews Hund» опубликован в книге Elke Heidenreich, Bernd Schroeder «Rudernde Hunde», Carl Hanser ferlag, München Wien, 2002. На русском языке рассказ опубликован в журнале «Студия» 2005, №9. Перевод: Игошина АнтонинаГод издания: 2005Формат: fb2Язык: ruРазмер: 33 KbСкачиваний: 2448
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Современный немецкий рассказ 👤 Хайденрайх Эльке
Открывает августовский номер 2016-го года подборка «Современный немецкий рассказ». Первый — «Лучшие годы» писательницы, литературного критика и журналистки Эльке Хайденрайх. В крайне прохладных отношениях восьмидесятилетней матери и вполне зрелой дочери во время совместной краткой поездки в Италию неожиданно намечается потепление, и оказывается, что мать и дочь роднит общий любовный опыт. Перевод Елены Леенсон. «Зимняя рыба» Грегора Зандера(1968). Не больно-то удачная рыбалка сводит вместе трех одиноких мужчин. Перевод Анатолия Егоршева. Луц Зайлер(1963) — «Зов». Сдавая эстетику и отвечая на вопрос «Прекрасное», герой впадает в некий транс и превращается в себя же малого ребенка, некогда звавшего подружек-близнецов и этим зовом одновременно как бы воспевавшего «родную деревню, мой мир, свое одиночество и собственный голос». Перевод Анатолия Егоршева. Рассказ Кристы Вольф (1929–2011) «Август» в переводе Нины Федоровой. Пожилой вдовец, водитель туристического автобуса, вспоминает за рулем пору сиротского послевоенного детства в туберкулезной лечебнице. «На роликах» писателя и режиссера Торстена Шульца (1959). По внезапной прихоти парализованной матери сын везет ее через всю Германию на день рождения отца, ушедшего к другой женщине полвека назад. Но, как оказалось по приезде на место, ни отца, ни другую женщину время тоже не пощадило… Перевод Дарьи Андреевой. Иностранная литература, 2016 № 08 Перевод: Федорова Нина Николаевна, Егоршев Анатолий Сергеевич, Леенсон Елена Ильинична, Андреева Дарья АлексеевнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 594 KbСкачиваний: 2155
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии