🐾 CatOPDS Browser
Cover
Вечный день 👤 Гейм Георг
"Вечный день" — единственный прижизненный сборник стихов немецкого поэта Георга Гейма (Georg Heym, 1887–1912). Книгу составляют 41 стихотворение. Все они, за исключением двух — "Самый длинный день" и «Тучи», были написаны с апреля по февраль 1911 г. Текст снабжен комментариями и подробной статьей А.В.Маркина "О книге "Вечный день"". Творчество Георга Гейма открывает в немецкой поэзии особые возможности. В тяготевшем к абстрактности экспрессионизме поэзию Гейма выделяет главенство предметности. Поэт разворачивает за картиной картину. Голос его не слышен. Откликаясь на первый стихотворный сборник Гейма, Эрнст Штадлер писал о нем еще в 1911 г. как о крупнейшем даровании, "совершенно поглощенном созерцанием своих образов, как будто оцепеневшем от их ужаса, но без ощутимого резонанса души, лирической взволнованности, полностью отдавшемся предметной мощи своих картин". Именно в этом смысле поэзию Гейма называли "молчащей". Однако молчание это не абсолютно. Особый характер и у его предметности. Жизнь не воспринимается больше непосредственно — она предстает как предмет истолкования, трудной рефлексии художника. Его стихи дали впечатляющий вариант тех новых отношений между субъектом и объектом, лирическим Я и миром, которые по-своему решались не только крупнейшими поэтами-экспрессионистами, но — во множестве вариантов — всей мировой поэзией XX века. Перевод: Гаспаров Михаил ЛеоновичГод издания: 2003Формат: fb2Язык: ruРазмер: 234 KbСкачиваний: 2601
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Небесная трагедия [Сборник. С 188 по 201 страницы битые] 👤 Гейм Георг
[b]Внимание! - С 188 по 201 страницы битые.[/b] В настоящую книгу немецкого поэта-экспрессиониста Георга Гейма включены стихотворения из сборников «Вечный день», «Umbra vitae», «Небесная трагедия». Трагическая гибель молодого поэта в водах реки Хафель наложила особый «посмертный» отпечаток на всё его творчество. Настоящее издание — билингва. Стихи даны в переводе Михаила Гаспарова. Издание предваряет статья Н.Павловой о жизни и творчестве Г. Гейма, и завершают комментарии А. Маркина. Перевод: Гаспаров Михаил ЛеоновичГод издания: 2005Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7884 KbСкачиваний: 80
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Стихи [Иностранная литература] 👤 Гейм Георг
Перевод: Гаспаров Михаил ЛеоновичГод издания: 1989Формат: docЯзык: ruРазмер: 28 KbСкачиваний: 1407
Скачать Подробнее / Серии