🐾 CatOPDS Browser
Cover
Приключения барона Мюнхгаузена. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями [худ. А. Крутик] 👤 Лагерлеф Сельма
Год издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4769 KbСкачиваний: 3694
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказание о Йосте Берлинге [litres] 👤 Лагерлеф Сельма
Сельма Лагерлёф – крупнейшая писательница Швеции, первая женщина, удостоенная Нобелевской премии по литературе. Автор знаменитой на весь мир и любимой миллионами читателей книги «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями». «Сказание о Йосте Берлинге» – первый роман и самое масштабное произведение Лагерлёф. История жизни разжалованного за пьянство пастора, романтика и сердцееда. Книга, заложившая основы магического реализма. Одноименный фильм по мотивам этого романа положил начало актерской карьере блистательной Греты Гарбо. Перевод: Штерн Сергей ВикторовичГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2211 KbСкачиваний: 2441Серия: Сага о Йёсте Берлинге #1
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чудесная сказка [худ. Ю.А. Пронин] 👤 Лагерлеф Сельма
По горам и равнинам едет странный всадник. Он сидит на лошади задом наперёд и держит в руках свечу. «Сумасшедший! Сумасшедший!» – кричат ему вслед мальчишки. Везёт всадник свою свечу от стен Иерусалима в родную Флоренцию. А ведь совсем недавно этот всадник был безжалостным воином, храбрым и жестоким. Что же заставило его отречься от друзей и пиров, и отправиться в этот долгий и трудный путь? Средневековая флорентийская легенда о чудесной свече, пересказанная шведской писательницей Сельмой Лагерлёф, вошла в её сборник «Легенды о Христе», выпущенный в 1904 году. Для среднего школьного возраста. В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн. Перевод: Спасская Вера МихайловнаГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 18690 KbСкачиваний: 1994
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Принцесса Линдагуль и другие сказки [худ. Ю. Якушина] 👤 Бергман Яльмар
Людмила Юльевна Брауде – одна из самых известных и заслуженных в нашей стране переводчиц, которая познакомила миллионы российских детей с миром скандинавской литературной сказки. Благодаря ей заговорили на русском языке многочисленные герои Астрид Линдгрен, Сельмы Лагерлеф, Ханса Кристиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Туве Янссон. Будучи литературоведом по образованию, она была не просто переводчицей сказок скандинавских писателей, а серьезным исследователем их творчества. Кому как не ей было получить почетный диплом Премии имени Х. К. Андерсена. Премия имени Ханса Кристиана Андерсена – самая престижная премия в области детской литературы. Она учреждена в 1956 году Международным советом по детской книге ЮНЕСКО и вручается раз в два года 2 апреля – в день рождения Андерсена. В 1967 году эта дата была объявлена Международным днем детской книги. Премию, состоящую из почетного диплома и золотой медали с профилем знаменитого сказочника, на торжественной церемонии вручает сама королева Дании. Перевод: Брауде Людмила ЮльевнаГод издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 12958 KbСкачиваний: 3406
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чудеса Антихриста 👤 Лагерлеф Сельма
Действие романа Сельмы Лагерлёф «Чудеса Антихриста» происходит в конце XIX века на Сицилии. В книге осуждается социализм как антихристианская идеология, отвергающая веру в Бога и призывающая людей создать «рай на земле». Сюжет разворачивается вокруг двух скульптурных изображений Христа — одно изображение настоящее, чудотворное, а другое поддельное, имеющее надпись «Царство мое лишь на земле» и символизирующее безбожное социалистическое учение. Именно это фальшивое изображение становиться объектом поклонения, люди приписывают ему чудеса, которые затем оказываются ложными «чудесами Антихриста». В романе также подробно описана природа Сицилии, нравы и обычаи местных жителей. Перевод: Корш Валентин ФёдоровичГод издания: 1910Формат: fb2Язык: ruРазмер: 947 KbСкачиваний: 2178
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями [1989] [худ. В. Приешкин] 👤 Лагерлеф Сельма
Сказка известной шведской писательницы, академика, лауреата Нобелевской премии Сельмы Лагерлеф о том, как злой гном превратил драчливого, непослушного и ленивого мальчишку Нильса Хольгерсона в крошечного человечка. Вместе с гусиной стаей Нильс совершает чудесное путешествие по Швеции. Но самое удивительное в сказке не путешествие, а чудесное превращение Нильса в друга животных, в доброго и трудолюбивого мальчика. [collapse collapsed title=Оригинальное название] Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige [/collapse] [collapse collapsed title=Книга выходила под названиями] [b]Перевод на русский:[/b] — Л. Хавкина (Путешествие Нильса с дикими гусями; Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями; Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 1908 г. — Б. Соловьев (Чудесное путешествие мальчика по Швеции); 1934 г. — З. Задунайская, А. Любарская (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 1940 г. — Ф. Золотаревская (Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции; Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции); 1981 г. — Л. Брауде (Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции); 1982 г. — И. Токмакова (Путешествие Нильса; Путешествие Нильса с дикими гусями; Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 1993 г. — М. Тарловский (Сказочное путешествие Нильса с дикими гусями; Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 1996 г. — А. Любарская (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 2004 г. — А. Печерская (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 2005 г. — А. Васильева (Путешествие Нильса с дикими гусями); 2008 г. — И. Котовская (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 2013 г. — О. Улищенко (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 2015 г. — С. Штерн (Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции); 2016 г. — А. Любарская, З. Задунайская; стихи в переводе С. Маршака (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 2021 г. [/collapse]   Год издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3862 KbСкачиваний: 5057Серия: Путешествие Нильса (версии)
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дивовижні мандри Нільса з дикими гусьми 👤 Лагерлеф Сельма
Повість-казка знаменитої шведської письменниці, лауреата Нобелівської премії в галузі літератури Сельми Лагерлеф про дивовижну подорож сільського хлопчика Нільса Хольгерсона з дикими гусьми — одна з найулюблених книжок дітвори в усьому світі. Неймовірні пригоди, чудесні перетворення, цікаві бувальщини тримають юного читача у приємній напрузі з перших і до останніх сторінок книжки, яка по праву належить до золотого фонду кращих творів світової літератури для дітей. Перевод: Задунайская Зоя Моисеевна, ЛобарськаГод издания: 2005Формат: fb2Язык: ukРазмер: 4933 KbСкачиваний: 1785
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сага про Єсту Берлінга 👤 Лагерлеф Сельма
«Сага про Єсту Берлінга» — перший роман знаменитої шведської письменниці, лауреата Нобелівської премії з літератури (1909), про священика, який стає волоцюгою і приєднується до компанії колишніх військових-авантюристів. Пригоди Єсти і його нових друзів стають змістом цієї книги. Перевод: Сенюк Ольга ДмитриевнаГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ukРазмер: 1443 KbСкачиваний: 1688
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рождественские рассказы 👤 Черный Саша
Скоро Рождество — праздник надежды для всего человечества, светлый, чистый, наполненный Любовью. Бог — есть Любовь. Ощущение тихой светлой радости все ближе и ближе. У меня предложение: напечатайте рождественские рассказы, пусть принесут они в нашу жизнь, тепло и любовь, даст Бог мы станем чуточку добрее от грядущего чуда пришествия Господа в наш мир. Немного о том, откуда этот замысел появился. Как-то два года тому назад батюшка попросил меня набрать несколько духовных стихотворений и оформить их в книжицу. Это услышал один наш прихожанин, он всегда приходил в наш храм со своей маленькой дочуркой. Я ответила, что стихи взрослые, лучше я распечатаю Вам детскую подборку рождественских стихов, которую мы делали для нашей воскресной школы. Когда я ему их отдала, он очень обрадовался и сказал, обращаясь к дочери: «Вот мы вечером с бабушкой почитаем». Не знаю, почему у меня в глазах возникла картинка как из «Снежной королевы»: старенькая бесконечно любящая бабушка, в очках на кончике носа, читает, накрывшись теплым пледом книгу своей любимой внучке. А тут еще подруга пришла и принесла показать мне «Большую книгу Рождества», она такая красивая, большая, но там Рождество и католическое и гадания, а мне захотелось, чтобы у наших детей была такая же чудесная книга только православная! Спасибо, Фатинии, она тут же предложила мне книгу для набора, там много и православных рассказов и не требует ее у меня уже 2 года, хотя пора и честь знать, хочу в этом году ее вернуть. Остальные рассказы я отыскивала в интернете, по другим книгам. В общем, набор уже получился довольно объемным. В прошлом году, я помещала их на форуме «Поваренка» и многие девочки тоже присылали рассказы, только я, к сожалению, не скопировала их, думая, что форум будет всегда, но он закрылся. А вот и подборка. Перевод: Григорян Е.Год издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 425 KbСкачиваний: 7628
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Легенды о Христе 👤 Лагерлеф Сельма
В книгу вошли легенды о Христе, написанные под впечатлением путешествия знаменитой шведской писательницы по странам Ближнего Востока. Это законченное художественное произведение с высоким нравственно-гуманистическим содержанием. Перевод: Спасская Вера МихайловнаГод издания: 2004Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4597 KbСкачиваний: 2878Серия: Легенды о Христе (версии)
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Роза Христа [= Легенда о Рождественской розе; Легенда о розе Христа] 👤 Лагерлеф Сельма
Что может соединить и связать между собой разбойника-пропащую душу, его гордячку-жену, пятерых оборвышей-детей, смиренного монастырского послушника, кроткого престарелого аббата и властного, недоверчивого архиепископа? Только чудо Рождественской ночи, чудо промысла Божьего. И этими чудесами некогда славился Геингенский лес. Единственное сохранившееся свидетельство тех событий — удивительное растение, выросшее из корешков, собранных аббатом Иоанном. Цветок стали называть Рождественской розой. Каждый год, согласно легенде, вопреки зимним холодам, появляется она из-под земли накануне Рождества как напоминание о том чудесном саде, что расцветал некогда в лесной глуши в святую ночь, украшая праздник прекрасными серебристо-белыми цветами.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 270 KbСкачиваний: 2176Серия: Роза Христа (версии)
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Девочка из Морбакки: Записки ребенка. Дневник Сельмы Оттилии Ловисы Лагерлёф 👤 Лагерлеф Сельма
Сельма Лагерлёф (1858–1940) была воистину властительницей дум, примером для многих, одним из самых читаемых в мире писателей и признанным международным литературным авторитетом своего времени. В 1907 году она стала почетным доктором Упсальского университета, а в 1914 ее избрали в Шведскую Академию наук, до нее женщинам такой чести не оказывали. И Нобелевскую премию по литературе «за благородный идеализм и богатство фантазии» она в 1909 году получила тоже первой из женщин. «Записки ребенка» (1930) и «Дневник Сельмы Оттилии Ловисы Лагерлёф» (1932) — продолжение воспоминаний о детстве, начатых повестью «Морбакка» (1922). Родовая усадьба всю жизнь была для Сельмы Лагерлёф самым любимым местом на земле. Где бы она ни оказалась, Сельма всегда оставалась девочкой из Морбакки, — оттуда ее нравственная сила, вера в себя и вдохновение. В ее воспоминаниях о детстве в отчем доме и о первой разлуке с ним безошибочно чувствуется рука автора «Чудесного путешествия Нильса с дикими гусями», «Саги о Иёсте Берлинге» и трилогии о Лёвеншёльдах. Это — история рождения большого писателя, мудрая и тонкая, наполненная юмором и любовью к миру. Перевод: Федорова Нина НиколаевнаГод издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6388 KbСкачиваний: 5451Серия: Морбакка #2
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Подарок тролля. Сказки Скандинавии [худ. Н. Гуркова, Ю. Колесникова] 👤 Бергман Яльмар
Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки. Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии. «Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество! [collapse collapsed title=Содержание] Людмила Брауде. Эльфы, тролли и подарки (предисловие) стр. 5-6 [b]Сказки писателей Финляндии[/b] Сакариас Топелиус. Принцесса Линдагуль (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 9-39 Сакариас Топелиус. «Рефанут» (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 39-57 Анни Сван. Бельчонок и ёлочка (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 57-69 Туве Янссон. Дитя-невидимка (рассказ, перевод Л. Брауде) стр. 69-88 Туве Янссон. Повесть о последнем в мире драконе (рассказ, перевод Л. Брауде) стр. 88-106 [b]Сказки писателей Норвегии[/b] Йёрген Ингебрестен Му, Пер Кристен Асбьёрнсен. Принцесса с хрустальной горы (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 109-128 Йёрген Ингебрестен Му, Пер Кристен Асбьёрнсен. Шкипер и чёрт по прозвищу Старый Эрик (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 128-131 Сигрид Унсет. Жили в землянке петух да кошка (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 131-141 Ингер Маргрете Гордер. Люди на деревьях (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 141-149 Турбьёрн Эгнер. Приключения в лесу Ёлки-на-Горке (повесть, перевод Л. Брауде) стр. 149-264 [b]Сказки писателей Дании[/b] Ганс Христиан Андерсен. Короли, дамы и валеты (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 267-275 Ганс Христиан Андерсен. Предки птичницы Греты (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 275-301 Ганс Христиан Андерсен. Эта басня сложена про тебя (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 301-302 Свен Грундтвиг. Санный поезд (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 302-315 Свен Грундтвиг. Дочь колдуна (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 315-332 [b]Сказки писателей Швеции[/b] Эльсе Бесков. Девочка с цветущими волосами (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 335-360 Яльмар Бергман. До чего ж люди трусливы! (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 360-380 Анна Валенберг. Кожаный мешок (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 380-398 Хелена Нюблум. Девушка, которая протанцевала всё на свете (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 398-437 Эльсе Бесков. Домовой в витрине (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 437-453 Сельма Лагерлёф. Подменыш (рассказ, перевод Л. Брауде) стр. 453-479 Астрид Линдгрен. В Стране Между Светом и Тьмой (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 479-494 Астрид Линдгрен. Майской ночью (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 494-503 Астрид Линдгрен. Солнечная полянка (сказка, перевод Л. Брауде) стр. 503-520 [b]Сказки писателей Исландии[/b] Андри Снайр Магнасон. Грустная сказка о короле Медиасе (рассказ, перевод Б. Жарова) стр. 523-529 Адальстейн Аусберг Сигюрдссон. Магическая игра (рассказ, перевод Б. Жарова) стр. 529-540 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрация на обложке Н. Гурковой, внутренние иллюстрации Ю. Колесниковой. [/collapse]  Перевод: Брауде Людмила Юльевна, Жаров Борис СергеевичГод издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7072 KbСкачиваний: 14356
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Пярсцёнак Лёвеншольдаў 👤 Лагерлеф Сельма
Перевод: Позняков МихаилГод издания: 1997Формат: fb2Язык: beРазмер: 313 KbСкачиваний: 1404
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Иерусалим 👤 Лагерлеф Сельма
Сюжет «Иерусалима» несложен, под этой внешней незамысловатостью скрывается богатство художественных образов, характеров, человеческих отношений. Люди, под влиянием слов харизматичного проповедника решившие отправиться жить на Святую Землю, оказываются в начале пути куда более трудного и долгого — пути к Богу и к самим себе, на котором обнаруживается подлинное «я» каждого из них. Но сколь разные, порой неожиданные, мотивы не побуждали бы паломников оставить родную страну, итог их пути окажется еще более непредсказуем. Вопросы, которые поднимаются в романе — действительно вечные, а тонкая литературная форма, в которой они представлены, превращает «Иерусалим» в масштабную семейную сагу, на страницах которой наши современники найдут то, что касается именно их. Перевод: К. В., Федоров Виктор АлександровичГод издания: 2009Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1581 KbСкачиваний: 5602
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чудесна мандрівка Нільса Гольгерсона з дикими гусьми 👤 Лагерлеф Сельма
Розбишака Нільс полюбляв знущатися з тварин. Та гном перетворив його на крихітку, і тепер Нільсові доведеться подолати великий шлях, допомагаючи різним тваринам. Разом із дикими гусьми він помандрує до Лапландії і повернеться додому.Перевод: Сенюк Ольга ДмитриевнаГод издания: 1964Формат: fb2Язык: ukРазмер: 4344 KbСкачиваний: 1886
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Морбакка [Mårbacka] 👤 Лагерлеф Сельма
Несколько поколений семьи Лагерлёф владели Морбаккой, здесь девочка Сельма родилась, пережила тяжелую болезнь, заново научилась ходить. Здесь она слушала бесконечные рассказы бабушки, встречалась с разными, порой замечательными, людьми, наблюдала, как отец и мать строят жизнь свою, усадьбы и ее обитателей, здесь начался христианский путь Лагерлёф. Сельма стала писательницей и всегда была благодарна за это Морбакке. Самая прославленная книга Лагерлёф — “Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции” — во многом выросла из детских воспоминаний и переживаний Сельмы. В 1890 году, после смерти горячо любимого отца, усадьбу продали за долги. Для Сельмы это стало трагедией, и она восемнадцать лет отчаянно боролась за возможность вернуть себе дом. Как только литературные заработки и Нобелевская премия позволили, она выкупила Морбакку, обосновалась здесь и сразу же принялась за свои детские воспоминания. Первая часть воспоминаний вышла в 1922 году, но на русский язык они переводятся впервые. Перевод: Федорова Нина НиколаевнаГод издания: 2011Формат: fb2Язык: ruРазмер: 709 KbСкачиваний: 7447Серия: Морбакка
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Вермландское предание 👤 Лагерлеф Сельма
Перевод: Гронская Юлия ВалерьевнаГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 96 KbСкачиваний: 3758
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции [1991] 👤 Лагерлеф Сельма
Задуманная как учебник шведской географии, эта книга вот уже более века находит новых читателей по всему миру среди детей и взрослых. В России давно завоевал популярность сокращенный пересказ волшебной истории о мальчике, отправившемся с гусиной стаей в Лапландию. Полная верcия «Удивительного путешествия Нильса Хольгерссона…» — это новое знакомство с любимыми героями, народные предания и занимательная география. [collapse collapsed title=Оригинальное название] Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige [/collapse] [collapse collapsed title=Книга выходила под названиями] [b]Перевод на русский:[/b] — Л. Хавкина (Путешествие Нильса с дикими гусями; Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями; Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 1908 г. — Б. Соловьев (Чудесное путешествие мальчика по Швеции); 1934 г. — З. Задунайская, А. Любарская (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 1940 г. — Ф. Золотаревская (Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции; Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции); 1981 г. — Л. Брауде (Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции); 1982 г. — И. Токмакова (Путешествие Нильса; Путешествие Нильса с дикими гусями; Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 1993 г. — М. Тарловский (Сказочное путешествие Нильса с дикими гусями; Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 1996 г. — А. Любарская (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 2004 г. — А. Печерская (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 2005 г. — А. Васильева (Путешествие Нильса с дикими гусями); 2008 г. — И. Котовская (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 2013 г. — О. Улищенко (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 2015 г. — С. Штерн (Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции); 2016 г. — А. Любарская, З. Задунайская; стихи в переводе С. Маршака (Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями); 2021 г. [/collapse]   Перевод: Брауде Людмила ЮльевнаГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1977 KbСкачиваний: 17358Серия: Путешествие Нильса (версии)
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сельма Лагерлёф и мир её творчества 👤 Лагерлеф Сельма
Предисловие к собранию сочинений Сельмы Лагерлёф (Selma Lagerlöf) в 4-х томах издательства «Художественная литература». Год издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 167 KbСкачиваний: 3687
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии