🐾 CatOPDS Browser
Cover
Вампир. Английская готика. XIX век 👤 Бекфорд Уильям
Это — английская готика хIх века. То, с чего началась «черная проза», какова она есть — во всех ее возможных видах и направлениях, от классического «хоррора» — до изысканного «вампирского декаданса». От эстетской «черной школы» 20-х — 30-х гг. — до увлекательной «черной комедии» 90-х гг. Потому что Стивена Кинга не существовало бы без «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона, а Энн Райс, Нэнси Коллинз и Сомтоу — без «Вампиров» Байрона и Полидори. А без «Франкенштейна» Мэри Шелли? Без «Комнаты с гобеленами» Вальтера Скотта? Ни фантастики — ни фэнтези! Поверьте, с готики хIх в. началось вообще многое. Возможно — слишком многое для нашего спокойствия… «Вампир» Джордж Гордон Байрон (1816) В одну невероятно дождливую ночь собрались вместе, застигнутые непогодой, несколько неординарных личностей, среди которых были: Мэри Шелли, Джон Полидори, Джордж Г. Байрон и вышел у них спор — кто быстрее напишет по настоящему страшную готическую историю? С поставленной задачей справилась только Мэри Шелли, создав своего чудовищного «Франкенштейна…». Байрон начал «Вампира» хорошо. Познакомив читателя со злодеем, он успел даже внушить к вампиру некоторое отвращение, но дальше дело не пошло и рассказ остался недописанным. «Вампир» Джон Уильям Полидори (1817) За Байрона с лихвой отработал Полидори, поведав историю молодого человека по имени Обри, которого судьба свела и сдружила с таинственным, нелюдимым лордом Ратвеном, оказавшимся настоящим вампиром. Поздно Обри догадался, что человек, ставший мужем его сестре — НЕЧТО! Зло торжествует, а мы злобно хихикаем. «Кентервильское привидение» Оскар Уайлд (1897) Занимательная, с налетом иронии, история об опытном и прожженном Кентервильском привидении, не сумевшем справиться с буйной, развеселой семейкой янки, купивших замок вместе с обитающим в нем призраком в придачу. Уж он их и ууханием пугал, голову снимал, кровь рисовал, а они все не пугались. Помнится, наши аниматоры даже мультяшку сняли по этому рассказу. «Комната с гобеленами» Вальтер Скотт (1821) Готическое повествование, со всеми подобающими атрибутами: замок, таинственная комната, толпа гостей и конечно призраки. Приключения бравого солдата, осмелившегося провести ночь наедине с призраком. Страшная бабуля — в роли призрака. «Привидения и жертвы» Эдвард Булвер-Литтон В надежде на дармовое жилье, не слишком шикующий мистер, вместе с преданным слугой, становятся постояльцами в домике с дурной репутацией — обитель призраков. Слуга сбежал в первую же ночь, а храбрый мистер, что удивительно, продержался чуть дольше и даже разгадал тайну дома с привидениями, насмотревшись при этом такой жути! «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Роберт Льюис Стивенсон (1886) Фантастическая повесть о человеке, разными там корешками и снадобьями, добившемся полного разделения личности (добро и зло, скромность и полный разврат), но так и не сумевшего, в результате трагической ошибки, вернуться к своему прежнему состоянию. «Франкенштейн, или современный Прометей» Мэри Шелли (1818) Зло должно создаваться природой. Ни в коем случае нельзя человечеству встревать в процесс жизнь — смерть, иначе получится такой коктейль Молотова, какой вышел у молодого Франкенштейна с его недочеловеком. «Тайна гостиницы «Парящий дракон»» Джозеф Шеридан Ле Фаню Роскошная готическая повесть о приключениях богатого повесы Ричарда Беккета, неосмотрительно влюбившегося в очаровательную незнакомку, благодаря которой он окажется в весьма интересном положении. А точнее — погребен заживо, господа! «Невеста призрака» Уильям Эйнсворт(1822) Милый рассказик о прелестнице Клотильде, влюбившейся ни в соседского графа, ни в царя соседнего государства и даже ни в киногероя со стальными мускулами. Дурехе вскружил голову простой мужичок-мертвячок с кладбища, пообещавший ей реки щербета, горы рахат-лукума и пригласивший на церемонию бракосочетания, в полночь, на кладбище. И что вы думаете, ведь пришла. Не ходите девки, замуж… «Ведьмы и другие ночные страхи» Чарльз Лэм (1821) Довольно мутные, подобно водам Нила, поучительные рассуждения о природе человеческих страхов. Еще в детстве я боялся медведей, негров и обезьян… Сейчас я не боюсь только медведей. «Ватек» Уильям Бекфорд (1778) Самая страшная из всех арабских сказок, что вам доведется когда-либо прочитать. «Ватек» — не та сказочка, которую читают детям перед сном. Произведение, наполненное магией, мистикой, ужасами, нужно читать одному, запершись в заброшенном доме при свечах. «Проклятие Джулии Кэхил» Д. Мур — в издании отсутствует Джулия была непослушной девушкой. Обладая неписанной красотой, несмотря на отчаянные уговоры отца, она все никак не соглашалась на предложения местных ребят о замужестве. А ведь со многими она уже «побыла» и не разик. Развратная была деваха. Но однажды лафа закончилась и под нажимом священника, отец серьезно поговорил с беззаботной шлюшкой, но не увидев в ее глазах ни следа от мысли о согласии с его увещеваниями, родной папа проклинает Джулию Кэхилл и навсегда изгоняет ее из родного дома, деревни. В ответ же, Джулия не замедлила послать еще более ужасные проклятия. С тех пор прошло 20 лет, а проезжающие мимо сгубленной деревни путешественники, частенько встречают, по дороге, красивую девушку и ни кому не приходит в голову, что это Джулия, которая ничуть не изменилась, ведь она «побыла» и с гномами тоже. Перевод: Кагарлицкий Юлий Иосифович, Зайцев Борис Константинович, Гурова Ирина Гавриловна, Лихачева Светлана Борисовна, Александрова Зинаида Евгеньевна, Шадрин Алексей Матвеевич, Ангелов С., Бобович Ананий Самуилович, Токарева Елена ОлеговнаГод издания: 2002Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2209 KbСкачиваний: 16688
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Об искусственной комедии прошлого века 👤 Лэм Чарльз
Отрывок из очерка писателя и критика Чарлза Лэма "Об искусственной комедии прошлого века". Очерк входит в состав "Очерков Элии". Год издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 13 KbСкачиваний: 1211
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Очерки Элии 👤 Лэм Чарльз
Первое отдельное издание очерков английского писателя Чарльза Лэма (1775—1834) вышло в 1823 г. На русский язык книга переведена впервые в серии «Литературные памятники». В настоящее издание вошел целиком первый сборник Лэма — «Очерки Элии», представляющий, по мнению критиков, значительно больший художественный интерес, нежели второй. Но пять лучших очерков из второго сборника, весьма существенных для характеристики личности и творчества писателя, даются в «Дополнениях». Из этих же соображений даётся (с небольшими сокращениями) очерк Вильяма Хэзлитта «Элия и Джеффри Крейон». [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ОЧЕРКИ ЭЛИИ (перевод А.С.Бобовича, стихи в переводе В.Я.Рыковой) Тихоокеанский торговый дом (3). Оксфорд в каникулы (11). Христов приют тридцать пять лет назад (16). Две породы людей (27). Канун Нового года (32). Суждения миссис Бэттл о висте (38). Главка об ушах (43). День всех дураков (47). Молитвенное собрание квакеров (50). Школьный учитель прежде и теперь (54). Неполные симпатии (61). Ведьмы в другие ночные страхи (65). Валентинов день (73). Мои родственники (75). Мэкери-энд в Хертфордшире (81). Впервые в театре (84). Современная галантность (88). Старейшины Иннер-Темпля (91). Молитва перед едой (100). Мои дети. Греза (105). Дальние корреспонденты (105). Похвала трубочистам (113). Жалоба на упадок нищенства в вашей столице (119). Слово о жареном поросенке (перевод И.А.Лихачева) (125). Жалобы холостяка на поведение женатых людей (131). О некоторых актерах минувших дет (136). Об искусственной комедии прошлого века (146). Об игре Мендена (153). ДОПОЛНЕНИЯ Предисловие к «Последним очеркам», написанное другом покойного Элии (перевод Н.Я.Дьяконовой) (157). Иллюзия подлинности на театральных подмостках (перевод А.С.Бобовича) (159). Выздоравливающий (перевод А.С.Бобовича) (162). Душевное здоровье истинного гения (перевод А.С.Бобовича) (166). Отслуживший (перевод А.С.Бобовича) (168). Вильям Хэзлитт. Из очерка «Элия и Джефри Крейон» (перевод Н.Я.Дьяконовой) (174). ПРИЛОЖЕНИЯ Н.Я.Дьяконова. Чарльз Лэм и Элия (181). Примечания (сост. К.А.Афанасьев) (209). Основные даты жизни и творчества Чарльза Лэма (сост. Н.Я.Дьяконова) (261). Библиографические материалы (сост. Н.Я.Дьяконова) (262).[/collapse]Перевод: Бобович Ананий Самуилович, Дьяконова Нина ЯковлевнаГод издания: 1979Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 14006 KbСкачиваний: 1100
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма 👤 Бэкон Фрэнсис
В сборнике впервые на русском языке представлено богатство и многообразие английской «изреченной мысли» на временном пространстве пяти столетий — мысли не только глубокой, оригинальной, остроумной, но и во многом прозорливой. Перевод: Ливергант Александр ЯковлевичГод издания: 1996Формат: fb2Язык: ruРазмер: 717 KbСкачиваний: 24772
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Шекспир, рассказанный детям 👤 Лэм Чарльз
Книга Мэри и Чарльза Лемб «Шекспир, рассказанный детям» уже не одно столетие пользуется огромным успехом у юного читателя во всем мире. В России эта книга выходила лишь до революции, была очень популярна и выдержала несколько изданий. Английские писатели сестра и брат Мэри и Чарльз Лемб в простой и доходчивой повествовательной форме изложили наиболее известные произведения Вильяма Шекспира. Задача их состояла в том, чтобы ознакомить молодое поколение с творчеством великого писателя, дать представление о богатстве его поэтической фантазии и подготовить ребят к чтению Шекспира в подлинном виде. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Макбет (3). Отелло (20). Сон в летнюю ночь (38). Гамлет (54). Венецианский купец (73). Зимняя сказка (93). Как вам это понравится (109). Много шума из ничего (131). Буря (149). Ромео и Джульетта (168). Два веронца (190). Укрощение строптивой (208). Все хорошо, что хорошо кончается (225). Комедия ошибок (241). Цимбелин (259). Мера за меру (276). Король Лир (297). Послесловие (317). «...Держать... зеркало перед природой...» А. Вулис (317).[/collapse]Перевод: Коллектив авторовГод издания: 1994Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 15417 KbСкачиваний: 1545
PDF Подробнее / Серии