🐾 CatOPDS Browser
Cover
Кровавые лепестки 👤 Тхионго Нгуги Ва
Новое произведение крупнейшего кенийского прозаика, знакомого советскому читателю романами «Не плачь, дитя», «Пшеничное зерно» и многими рассказами и эссе, имеет внешние приметы детективного жанра. Однако для Нгуги это не более чем прием изображения современной действительности африканской страны после завоевания ею политической независимости. Герои романа — крестьяне, рабочие, интеллигенты — ищут свою правду в условиях острых социальных конфликтов, характерных для многих стран континента. Перевод: Файнгар Алексей АлександровичГод издания: 1981Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1992 KbСкачиваний: 1372
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Не плачь, дитя [5 рассказов] 👤 Тхионго Нгуги Ва
Из сборника произведений основоположника восточноафриканской литературы Нгуги Ва Тхионго (Кения). Рассказы: "Ньороге", "Возвращение Камау", "Венчание на кресте", "Миг торжества", "Свидание в темноте". Перевод: Рамзес Виктор БорисовичГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 168 KbСкачиваний: 1879
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чики и река [Повести и рассказы африканских писателей] 👤 Иорданский Владимир Борисович
В сборник входят повести и рассказы писателей африканских стран, посвященные детям. В книге наряду с глубоко трагическими рассказами писателей ЮАР читатель найдет юмористические, лирические и фантастические рассказы о детях тех стран Африки, которые сбросили ярмо колониализма. Содержание: Владимир Иорданский. Грани африканской действительности (статья), стр. 3-12 Луандину Виейра. Фаустино (рассказ, перевод М. Абезгауз), стр. 13-17 Пепетела. Приключения Нгунги (повесть, перевод Е. Ряузовой), стр. 18-52 Олимп Бели-Кенум. Айао (рассказ, перевод с французского Е. Саввиной), стр. 53-65 Жан Плияй. Красная машина (рассказ, перевод с французского В. Талюкина), стр. 66-76 Д. О. де Графт-Хансон. Пепе и волшебный шарик (повесть-сказка, перевод с английского В. Перехватова), стр. 77-102 Чарльз Мунгоши. Лифт (рассказ, перевод с английского В. Рамзеса), стр. 103-105 Франсис Бебей. Три юных чистильщика (повесть, перевод с французского А. Карлова), стр. 106-136 Лазар Сандоо. Выпускные экзамены (рассказ, перевод с французского О. Агзибекова), стр. 137-141 Нгуги Ва Тхионго. Умер во время засухи (рассказ, перевод Н. Колпакова), стр. 142-148 Анри Лопез. Аванс (рассказ, перевод с французского Н. Световидовой), стр. 149-153 Гильерме де Мелло. Негр с гитарой (рассказ, перевод с португальского) В. Гутермана, стр. 154-158 Чинуа Ачебе. Чики и река (рассказ, перевод Г. Головнева), стр. 159-205 Гаюриэл Мариано. Больной мальчик (рассказ, перевод с португальского Е. Ряузовой), стр. 206-216 Сембен Усман. Почему у нас на коже шрамы? (рассказ, перевод О. Агзибекова), стр. 217-227 Никол Абиосе. Всего превыше (рассказ, перевод с английского В. Рамзеса), стр. 228-236 Дагмор Ботье. Моё чёрное детство (рассказ, перевод с английского О. Нарожной), стр. 237-245 Робинсон Матселе. Костюм для концерта (рассказ, перевод с английского В. Коткина), стр. 246-252 Коротко об авторах книги, стр. 253-254 Перевод: Абезгауз Майя Гавриловна, Ряузова Елена Александровна, Саввина Е., Талюкин В., Перехватов В., Рамзес Виктор Борисович, Карлов Александр, Агзибеков О. Г., Колпаков Николай, Световидова Нина Алексеевна, Гутерман В., Головнев Г. И., Нарожная О., Коткин Валентин СеменовичГод издания: 1981Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12739 KbСкачиваний: 493
Скачать Подробнее / Серии