🐾 CatOPDS Browser
Cover
Трансцендентальные тигры 👤 Лафферти Рафаэль Алоизиус
У Кэрнадин день рождения, ей исполнилось семь лет. Джинн (прогрессор-новичок немыслимой инопланетной расы) дарит ей красную шапочку. Перевод: Гонтарев СергейФормат: fb2Язык: ruРазмер: 22 KbСкачиваний: 1905
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лягушка на горе 👤 Лафферти Рафаэль Алоизиус
Специалист широкого профиля Гарамаск проводит расследование, разгадывая одновременно тайну гибели своего друга Элина на планете Парават и причину социальной катастрофы, постигшей цивилизацию этой планеты. Перевод: Гонтарев СергейФормат: fb2Язык: ruРазмер: 55 KbСкачиваний: 1558
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Небо 👤 Лафферти Рафаэль Алоизиус
Сюр, грибы и космогония. Перевод: Гонтарев СергейФормат: fb2Язык: ruРазмер: 26 KbСкачиваний: 1519
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Девятьсот бабушек 👤 Лафферти Рафаэль Алоизиус
Отряд Особого Назначения высаживается на планету, жители которой никогда не умирают... Перевод: Кулагина-Ярцева Валентина СергеевнаГод издания: 1994Формат: fb2Язык: ruРазмер: 283 KbСкачиваний: 3302
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
«Если», 1994 № 05-06 [20] 👤 Журнал «Если»
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ [collapse collapsed title=Содержание:] Кэролин Черри. ПОСЛЕДНЯЯ БАЗА. Роман. Владимир Рогачев. ДО ЛУНЫ МЫ ДОТЯНЕМСЯ. МАРСУ ПРИДЕТСЯ ПОДОЖДАТЬ. Р. А. Лафферти. ДЕВЯТЬСОТ БАБУШЕК. Роджер Желязны. ПОБЕДИТЕЛЬ. Александр Кабаков. АСИММЕТРИЯ ЛЮБВИ. Фриц Лейбер. НЕОБЪЯТНОЕ ВРЕМЯ. повесть. Реджинальд Бретнор. ЧЕЛОВЕК НА ВЕРШИНЕ. Альберт Родионов. ПОКОРИТЕЛИ ВЫСОТ.[/collapse]Перевод: Королев Кирилл Михайлович, Кулагина-Ярцева Валентина Сергеевна, Корчагин Геннадий Львович, Мисюченко Владимир ФедоровичГод издания: 1994Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2511 KbСкачиваний: 2149Серия: Если, 1994 #5
Скачать Подробнее / Серии
Cover
«Если», 1992 № 05 [5] 👤 Журнал «Если»
Журнал Если № 5, 1992 М.: Московские новости, 1992 год // Тираж: 80000 экз. // Страниц: 96 Описание: Журнал фантастики и футурологии. На обложках иллюстрации Олега Осинина к рассказу «Орнитантропус» и роману «Эльфы планеты Эревон». Иллюстрации художников И. Мельникова, Олега Осинина, К. Рыбалко, А. Павленко. [collapse collapsed title=Содержание:][b] * Мотив[/b] o Кейт Лаумер. Всё, что угодно (рассказ, перевод И. Москвиной-Тархановой, иллюстрации А. Павленко), стр. 4-15 o Александр Кабаков. Патронов не жалеть, пленных не брать! (статья), стр. 16-18 [b] * Условия[/b] o Алан Берхоу. Орнитантропус (перевод С. Коноплёва, иллюстрации О. Осинина), стр. 19-23 o Александр Ярилин. Предел совместимости (статья), стр. 24-25 [b] * Допустим, что...[/b], стр. 26 [b] * Сбор данных[/b] o Рон Гуларт. Дела полицейские (рассказ, перевод В. Сергеева, иллюстрации К. Рыбалко), стр. 28-31 o Екатерина Глебова. Найти преступника ничего не стоит! (статья), стр. 32-33 [b] * Прогноз[/b], стр. 34 [b] * Гипотеза[/b] o Эдвин Чарльз Табб. Пятьдесят семь секунд (рассказ, перевод С. Коноплёва, иллюстрации И. Мельникова), стр. 36-39 [b] * Завтра (новости)[/b], стр. 40 [b] * Эксперимент[/b] o Эдмунд Купер. Эльфы планеты Эревон (роман, перевод Э. Башиловой, иллюстрации О. Осинина), стр. 42-83 o Леонид Василенко. Зачем космосу человек? (статья), стр. 84-86 [b] * Результат[/b] o Рафаель Лафферти. Маленький к. (рассказ, перевод Е. Диллендорф, иллюстрации И. Мельникова), стр. 88-92 o Олег Жадан. ...А затем бурные, продолжительные (статья), стр. 93-95 [b] * Прогноз[/b], стр. 96 [b] * «Если»: предварительный итог[/b], 3-я страница обложки[/collapse] Информация об издании предоставлена: Петров Эдуард, atgrin (сканы) http://fantlab.ru/edition24019Перевод: Диллендорф Евгения, Башилова Элла, Сергеев Валентин, Москвина-Тарханова Ирина Александровна, Коноплев Сергей ЛеонидовичГод издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3426 KbСкачиваний: 2402Серия: Если, 1992 #5
Скачать Подробнее / Серии
Cover
«Если», 1992 № 03 [3] 👤 Журнал «Если»
Журнал Если № 3, 1992 М.: Московские новости, 1992 год // Тираж: 100000 экз. // Страниц: 96 Описание: Журнал фантастики и футурологии. Макет и оформление художников: Владимира Кулемина, Олега Осинина, Юрия Боксера, Андрея Кузнецова. [collapse collapsed title=Содержание:][b] * Мотив[/b] o Джон Браннер. Лёгкий Выход (рассказ, перевод А. Репина), стр. 2-12 o Виктор Гульдан. Почему мы хотим умереть? (статья), стр. 13-15 [b] * Прогноз[/b], стр. 16 [b] * Сбор данных[/b] o Лайон Спрэг де Камп. Да не опустится тьма (роман, перевод В. Баканова), стр. 18-70 o Борис Пинскер. Тень мафии в тени рынка (статья), стр. 71-73 [b] * Завтра[/b], стр. 74 [b] * Гипотеза[/b] o Филип Дик. Допустимая жертва (рассказ, перевод М. Шевелева), стр. 76-77 o Ярослав Голованов. Земля без человека (эссе), стр. 78-80 [b] * Эксперимент[/b] o Станислав Лем. Do yourself a book (рассказ, перевод Л. Анастасьиной), стр. 82-83 o Геннадий Жаворонков. Графоромантика (статья), стр. 84-85 o Евгений Попов. Чудо природы (статья), стр. 85-86 [b] * Результат[/b] o Рафаэль Лафферти. Долгая ночь со вторника на среду (рассказ, перевод Б. Силкина), стр. 88-90 o Олвин Тоффлер. Шок от будущего (статья), стр. 91-95 [b] * Прогноз[/b], стр. 96[/collapse] Информация об издании предоставлена: Петров Эдуард, atgrin (сканы) http://fantlab.ru/edition24500Перевод: Баканов Владимир Игоревич, Шевелев Михаил Владимирович, Репин Анатолий, Анастасьина Лариса, Силкин Борис ИсааковичГод издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 5318 KbСкачиваний: 2711Серия: Если, 1992 #3
Скачать Подробнее / Серии
Cover
«Если», 1992 № 02 [2] 👤 Журнал «Если»
Журнал Если №2, 1992 М.: газета "Московские новости", 1992 год // Тираж: 150000 экз. // Страниц: 112 Описание: Журнал фантастики и футурологии Иллюстрации художников Ю. Боксера, Б. Жутовского, А. Кузнецова, К. Рыбалко. [collapse collapsed title=Содержание:] [b]* Мотив[/b] o Карен Андерсон. Тартесский договор (рассказ, перевод И. Гуровой, иллюстрации Ю. Боксера), стр. 3-4 o Павел Гуревич. Цена предвидения (статья), стр. 5-7 [b]* Сбор данных[/b] o Клиффорд Саймак. Способ перемещения (журнальный вариант романа, перевод Л. Папериной, В. Рыжкова, иллюстрации Б. Жутовского), стр. 9-50 o Леонард Никишин. Мы неизбежно встретимся. Вопрос: где и когда? (статья), стр. 51-52 [b]* Завтра[/b], стр. 53 [b]* Гипотеза[/b] o Филип К. Дик. Самозванец (рассказ, перевод М. Шевелева, иллюстрации А. Кузнецова), стр. 55-59 o Александр Рубцов. Тоска по Акакию Акакиевичу (статья), стр. 60-62 [b]* Прогноз[/b], стр. 63 [b]* Эксперимент[/b] o Роберт Шекли. Рабы времени (повесть, перевод С. Коноплёва), (иллюстрации Ю. Боксера) стр. 65-73 [b]* Результат[/b] o Роберт Хайнлайн. Кукловоды (окончание романа, перевод А. Корженевского, иллюстрации К. Рыбалко), стр. 75-107 o Александр Асмолов. Бремя свободы, (статья) стр. 108-110 [b]* Автора представляет переводчик[/b] o А. Корженевский. Если бы Хайнлайн стал президентом (статья), стр. 111-112[/collapse] http://fantlab.ru/edition24150Перевод: Баканов Владимир Игоревич, Шевелев Михаил Владимирович, Репин Анатолий, Анастасьина Лариса, Силкин Борис ИсааковичГод издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3915 KbСкачиваний: 2790Серия: Если, 1992 #2
Скачать Подробнее / Серии
Cover
31 июня 👤 Артур Роберт
Составитель А.Стругацкий. Предисловие Е.Парнова. Перевод: Хинкис Виктор Александрович, Маркиш Шимон Перецович, Вершинин Лев Александрович, Кабалевская Эдварда Иосифовна, Сечин В., Трофимов Р А, Померанцева Раиса Николаевна, Чернявская Ирина Сергеевна, Бадовская Зара, Маркович Г, Богемский Георгий Дмитриевич, Волчек Григорий Федорович, Воронкина Татьяна Иосифовна, Евдокимова Нинель МорицевнаГод издания: 1968Формат: fb2Язык: ruРазмер: 667 KbСкачиваний: 50811
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фата-Моргана 3 [антология] 👤 Андерсон Пол
Сборник рассказов и повестей популярных зарубежных фантастов. Большинство произведений публикуется на русском языке впервые в этом сборнике. Год издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2540 KbСкачиваний: 30271
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 21. Антология сказочной фантастики 👤 Азимов Айзек
[collapse collapsed title=Содержание] • Всеволод Ревич. Разбивая стеклянные двери... (предисловие), стр. 5-14 • Джон Бойнтон Пристли. Дженни Вильерс (роман, перевод В. Ашкенази), стр. 15-122 • Уильям Сароян. Тигр Тома Трейси (повесть, перевод Р. Рыбкина), стр. 123-174 • Роберт Янг. Срубить дерево (повесть, перевод С. Васильевой), стр. 175-222 Рассказы • Жан Рэй. Рука Геца фон Берлихингена (перевод А. Григорьева), стр. 225-236 • Клод Легран. По мерке (перевод А. Григорьева), стр. 237-239 • Сакё Комацу. Смерть Бикуни (перевод З. Рахима), стр. 240-257 • Ана Мария Матуте. Король Зеннов (перевод Е. Любимовой), стр. 258-271 • Антонио Минготе. Николас (перевод Р. Рыбкина), стр. 272-278 • Юн Бинг. Риестофер Юсеф (перевод Л. Жданова), стр. 279-285 • Гораций Голд. Чего стоят крылья (перевод Ф. Мендельсона), стр. 286-293 • Питер Бигл. Милости просим, леди Смерть! (перевод Н. Евдокимовой), стр. 294-312 • Андре Майе. Как я стала писательницей (перевод Р. Рыбкина), стр. 313-320 • Джеймс Поллард. Заколдованный поезд (перевод Р. Рыбкина), стр. 321-330 • Рэй Брэдбери. Апрельское колдовство (перевод Л. Жданова), стр. 331-341 • Айзек Азимов. Небывальщина (перевод К. Сенина, В. Тальми), стр. 342-354 • Рафаэль Лафферти. Семь дней ужаса (перевод И. Почиталина), стр. 355-363 • Генри Каттнер. Сим удостоверяется... (перевод К. Сенина, В. Тальми), стр. 364-379 • Краткие сведения об авторах, стр. 380-382 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]ПРИСТЛИ Джон Бойнтон[/b] (1896 г.), выдающийся английский писатель, автор пьес: «Опасный поворот», «Время и семья Конвей», «Визит инспектора»; романов: «Трое в новых костюмах», «Дневной свет в субботу», «Затемнение в Гретли», «Улица ангела», «31 июня», «Сэр Майкль и сэр Джордж». Роман «Дженни Вильерс» представляет собой авторскую переделку одноименной пьесы, с успехом шедшей в бристольском театре «Олд Уик». [b]САРОЯН Уильям[/b] (1908 г.) - известный американский писатель, автор многочисленных рассказов, романов и пьес. Первый сборник рассказов У. Сарояна был опубликован в 1934 году, с тех пор вышло в свет более 30 его книг, в том числе романы «Рок Ваграм», «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона», «Мама, я люблю тебя» и другие. Многие произведения У. Сарояна переведены на русский язык. [b]ЯНГ Роберт Ф.[/b] - американский писатель. На русском языке публиковался только рассказ «Девушка-одуванчик». Автор сборника «Миры Роберта Ф. Янга». [b]РЕЙ Жан[/b] (1887-1964) - известный французский писатель, автор самых разнообразных книг и сборников рассказов. Перепробовал много профессий - много лет плавал в море, был укротителем диких зверей и т.д. Диапазон творческих интересов - от чудес современной техники до тайн истории, от строительства судов до физики XX века. Рассказ «Рука Геца фон Берлихингена» взят из сборника «25 лучших фантастических рассказов Жана Рея». Брюссель, изд-во «Марабу», 1964. [b]Клод Легран[/b] - молодой французский писатель, делающий первые шаги в фантастической литературе. Предлагаемый рассказ является одним из первых его произведений, он напечатан в «Fiction», №150 за 1965 год. [b]Саке Комацу[/b] (1931 г.) - ведущий фантаст современной Японии, автор романов «Японское племя апаши», «Похитители завтрашнего дня», «День воскресения» и «На краю бесконечного потока» и многих сборников научно-фантастических рассказов. Рассказ «Смерть Бикунн» взят из сборника «Живая пещера», изд-во «Хаякава», 1967. [b]МАТУТЕ Ана Мария[/b] (1926 г., г.Барселона) - одна из виднейших писательниц современной Испании, представительница критического реализма, борец с фашизмом. Роман «Мертвые сыновья» (1958) и трилогия «Торгаши» (1960) - «Воспоминания» (1964), «Солдаты плачут по ночам» (1969), «Ловушка» - переведены на русский язык. Рассказ «Король Зеннов» взят из сборника «Иные дети» (1968). [b]МИНГОТЕ Антонио[/b] - современный испанский писатель, известный в первую очередь как сатирик и юморист. Написанная им юмористическая «История людей» переведена на несколько языков. Советские читатели знакомятся с творчеством А. Минготе впервые. [b]БИНГ Юн[/b] (1944 г.) - в прошлом юрист, журналист, теперь пишет фантастические произведения в соавторстве с Туром Оге Брингсвердом, составляет антологии по зарубежной фантастике. Наиболее известные произведения: «Хороводы вокруг солнца», «Земля содрогнется». Рассказ «Риестофер Юзеф» взят из сборника «Хороводы вокруг солнца» (1967). [b]Гораций Голд[/b] - начинающий английский писатель. «Чего стоят крылья» - один из первых его фантастических рассказов, опубликован в периодике «Fantasy House, Inc» в 1967 году. Перепечатан в «Fiction», №175 за 1968 год. [b]БИГЛ Питер С.[/b] - молодой английский писатель, автор не только фантастических, но и реалистических романов и повестей. На русском языке публикуется впервые. [b]МАЙЕ Андре[/b] (1921 г.) - известная канадская писательница и журналистка, пишущая на французском языке. Первые заметки А. Майе были напечатаны, когда ей исполнилось одиннадцать лет, первые стихи - когда ей было пятнадцать. Среди ее произведений - романы «Профиль оригинала» (1953) и «Стены Квебека» (1965), сборники рассказов «Монреальцы» и «Завтра тоже будет любовь» (оба - в 1963), пьесы, поэтические сборники и книги для детей. На русском языке произведения А.Майе до сих пор не публиковались. [b]ПОЛЛАРД Джеймс Теодор Харвей[/b] - австралийский писатель и журналист первой половины XX века, автор нескольких сборников рассказов о жизни простых людей Австралии, самый известный из которых «Двадцать восемь рассказов» (1948). Им написано также несколько детских книг и сборник эссе «Мысль и критика» (1940). На русский язык произведения Дж.Т.X. Полларда ранее не переводились. [b]БРЭДБЕРИ Рэй[/b] (1920 г.) - один из ведущих американских фантастов, хорошо известный советскому читателю по переводам романов «451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», сборников рассказов («Марсианские хроники») и отдельным произведениям. Рассказ «Апрельское колдовство» взят из сб. «Золотые яблоки солнца», 1964. [b]АЗИМОВ Айзек[/b] (1920 г.) - профессор биохимии, один из наиболее известных американских писателей-фантастов, автор романов о галактических цивилизациях, романа «Конец вечности», сборника новелл «Я, робот» и многих научно-фантастических рассказов. [b]ЛЭФФЕРТИ Роберт А.[/b] (1916 г.) - американский писатель-фантаст, автор многих юмористических рассказов. Начал писать фантастические произведения в 60-х годах. На русском языке печатается впервые. [b]КАТТНЕР Генри[/b] (1914-1958 гг.) - один из крупнейших американских фантастов. На русский язык переведены многие рассказы Каттнера, часть которых вошла в его сборник «Робот-зазнайка». Большинство произведений написал в соавторстве со своей женой, Кэтрин Л. Мур. Автор романов «Долина огня», «Ярость», сборников рассказов «Обгоняя время», «Возврат к чуждому», «Обходным путем к чуждому» и других. [/collapse]   Перевод: Буслаева Светлана Владимировна, Рыбкин Ростислав Леонидович, Любимова Елена, Почиталин Игорь Георгиевич, Григорьев Аркадий Маркович, Кабалевская Эдварда Иосифовна, Жданов Лев Львович, Евдокимова Я., Битов Олег Георгиевич, Мендельсон Феликс Львович, Ашкенази Владимир Александрович, Рахим Зея Абдул Карим Оглы, Тальми Владимир ЛеоновичГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1323 KbСкачиваний: 30380
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Главное открытие Рейнбёрда 👤 Лафферти Рафаэль Алоизиус
Перевод: Михайлов КонстантинГод издания: 1997Формат: fb2Язык: ruРазмер: 54 KbСкачиваний: 2404
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
«Если», 1995 № 01 [26] 👤 Журнал «Если»
Журнал Если № 1, январь 1995 Московские новости, 1995 год // Тираж: 45000 экз. // ISBN: 0-136-0140 // Страниц: 96 [collapse collapsed title=Содержание:] [b]* Мотив[/b] o Уильям Гибсон. Сожжение Хром (перевод А. Етоева, А. Черткова) (рассказ), с. 3-12 o Дмитрий Лозинский. Геростратики, с. 13-14 [b]* Условия[/b] o Харлан Эллисон, Алгис Будрис. Чудо-птица (перевод М. Черняева) (рассказ), с. 15-18 [b]* Сбор данных[/b] o Майкл Резник. Любитель закатов (перевод Л. Щёкотовой) (рассказ), с. 19-21 o Дмитрий Ухлин. Куда изволите?, с. 22-23 [b]* Завтра [новости][/b], с. 22 [b]* Гипотеза[/b] o Альфред Бестер. Рукопись, найденная в бутылке (перевод В. Илларионова) (рассказ), с. 25-26 o Евгения Савельева. Человек и машина. Союзники или соперники?, с. 27-28 [b]* Эксперимент[/b] o Р. А. Лафферти. Планета Камирои (перевод М. Комаровского) (рассказ), с. 29-34 o Екатерина Егорова. Технология демократии, с. 35-36 o Борис Кагарлицкий. Приобщение к варварству, с. 37-38 [b]* Результат[/b] o Джордж Мартин, Лиза Татл. Однокрылые (перевод А. Жаворонкова) (повесть), с. 39-82 [b]* Интеркомъ 1'95 [Журнал в журнале] Фантастика: Новости, мнения, комментарии[/b] o 1994: Книгоиздание, периодика, премии. Андрей Чертков в рубрике ФЭНДОМ, с. 84-86 o Новые произведения российских писателей. Сергей Бережной в рубрике ДИСПЛЕЙ-КРИТИКА, с. 86-87 o Новые книги американских фантастов. Рид Фикшин в рубрике ТАМ-ТАМ-БУКС, с. 88-89 o Что такое киберпанк. Старый Фэн в рубрике ИНФОРМАРИУМ, с. 90 o Уильям Гибсон, писатель и человек. Уильям Гибсон в рубрике ГОСТЬ ИЗ БУДУЩЕГО [Интервью: Вопросы - Дэн Уинтерс, Перевод - Ефим Летов (По материалам журнала "Details", октябрь 1993)], с. 91-93 o Новости. Подготовил А.Н. Деев. с. 93 o Видеорынок. Алан Ностромов в рубрике ВИДЕО-ГАД, с. 94-95 [b]* PERSONALIA[/b], с. 96[/collapse] http://fantlab.ru/edition23829Перевод: Чертков Андрей Евгеньевич, Щёкотова Людмила Меркурьевна, Черняев Михаил А., Жаворонков Александр Е, Комаровский Михаил, Илларионов Вадим, Етоев Александр ВасильевичГод издания: 1995Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 1633 KbСкачиваний: 2265Серия: Если, 1995 #1
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Семь дней ужаса 👤 Лафферти Рафаэль Алоизиус
Перевод: Почиталин Игорь ГеоргиевичГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 50 KbСкачиваний: 3259
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Все фрагменты речного берега 👤 Лафферти Рафаэль Алоизиус
Год издания: 2000Формат: fb2Язык: ruРазмер: 33 KbСкачиваний: 2191
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Планета медведей-воришек 👤 Лафферти Рафаэль Алоизиус
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 32 KbСкачиваний: 2367
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии