🐾 CatOPDS Browser
Cover
Бабин Яр: Критичні питання та коментарі 👤 Тидеманн Герберт
Герберт Тідеманн використовує стандартні наукові методології для аналізу повідомлень, свідчень очевидців та інших джерел щодо так званої "трагедії Бабиного Яру". Автор висуває і досліджує версію, що "трагедію Бабиного Яру" вигадало НКВС/КДБ для сокриття власних злочинів проти українського народу. Автор також ставить і розглядає багато гострих питань відносно цієї події, зокрема щодо походження сумнівного плаката, яким нібито десятки тисяч жидів закликали 29 вересня 1941 р. зібратися з майном на розі невеличких вулиць. Він також не знаходить відповіді на питання чому ніхто ніколи не вимагав проведення в Бабиному Яру криміналістичних досліджень. Книга Герберта Тідеманна «Бабин Яр: Критичні питання та коментарі» разом із працею Удо Валенді «Бабин Яр — ущелина "з 33 771 убитими жидами"?» (Babi Jar — Die Schlucht „mit 33.771 ermordeten Juden“?) на сьогоднішній день є найбільш відомими і ретельними дослідженнями історії Бабиного Яру. На жаль, вітчизняні науковці-історики не прагнуть розібратися в тому що насправді відбулося в урочищі "Бабин Яр" за часів ІІ-ї світової війни та в епоху сталінських репресій. Передмова перекладача Дана стаття була опублікована у збірнику Ернста Гаусса "Основи новітньої історії", виданої в 1994 році видавництвом Граберт-Ферлаг у м. Тюбінген, Німеччина. Вільний продаж цієї книги в Німеччині досі заборонено. Перекладач висловлює щиру подяку швейцарському автору Юргену Графу1 і бельгійському книготорговцю Зигмунду Фербеке, який надіслав мені цю чудову книгу. Незважаючи на деяку тенденційність статті, вона буде цікава всім любителям сучасної історії, тим більше що про ревізіоністські погляди на цю проблему мало що відомо. Переклад статті дещо скорочено. Мені, з іншого боку, довелося доповнити статтю кількома примітками, що стосуються тих аспектів історії Бабиного Яру, які не могли бути відомі німецькому автору більше 9 років тому. Вони позначаються цифрами в дужках і наведені в кінці статті. Хотілося б, щоб ця стаття підхльоснула дійсно незалежне і вільне вивчення цієї трагедії, яке багато в чому змогло б допомогти поліпшенню взаєморозуміння між нами, східними слов'янами, з нашими німецькими сусідами. Віталій Крюков, Київ, 2003 Перевод: Крюков ВиталийГод издания: 1994Формат: fb2Язык: ukРазмер: 224 KbСкачиваний: 1138Серия: Ревізіонізм голокосту
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Загадка Бабьего Яра: критические вопросы и замечания 👤 Тидеманн Герберт
Герберт Тидеманн использует стандартные научные методологии для анализа сообщений, свидетельств очевидцев и других источников относительно так называемой "трагедии Бабьего Яра". Автор выдвигает и исследует версию о том, что "трагедию Бабьего Яра" придумало НКВД/КГБ для сокрытия собственных преступлений против украинского народа. Автор также ставит и рассматривает много острых вопросов касательно этого спорного события, в частности о происхождении сомнительного плаката, которым якобы десятки тысяч евреев призвали 29 сентября 1941 собраться с имуществом на углу небольших улиц. Он также не находит ответа на вопрос почему никто никогда не требовал проведения в Бабьем Яре проведения криминалистических экспертиз. Предисловие переводчика: Данная статья была опубликована в сборнике Эрнста Гаусса „Основы новейшей истории“, изданной в 1994 году издательством Граберт-Ферлаг в г. Тюбинген, Германия. Свободная продажа этой книги в Германии до сих пор запрещена. Переводчик выражает искреннюю благодарность швейцарскому автору Юргену Графу (1) и бельгийскому книготорговцу Зигмунду Фербеке, приславшему мне эту замечательную книгу. Несмотря на некоторую тенденциозность статьи, она будет интересна всем любителям современной истории, тем более что о ревизионистском взгляде на эту проблему мало что известно. Перевод статьи несколько сокращен. Мне, с другой стороны, пришлось дополнить статью несколькими примечаниями, касающимися тех аспектов истории Бабьего Яра, которые не могли быть известны немецкому автору более 9 лет назад. Они обозначаются цифрами в скобках и приведены в конце статьи. Хотелось бы, чтобы эта статья подхлестнула действительно независимое и свободное изучение этой трагедии, которое во многом смогло бы помочь улучшению взаимопонимания нас, восточных славян, с нашими немецкими соседями.  Herbert Tiedemann Babi Jar — Kritische Fragen und Anmerkungen in Ernst Gauß (Hg.) Grundlagen zur Zeitgeschichte, Grabert-Verlag, Tübingen, 1994 Перевод с немецкого: Виталий Крюков, Киев, 2003 Перевод: Крюков ВиталийГод издания: 1994Формат: fb2Язык: ruРазмер: 191 KbСкачиваний: 1620
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Загадка Бабьего Яра (критические вопросы и замечания) 👤 Тидеманн Герберт
Данная статья была опубликована в сборнике Эрнста Гаусса «Основы новейшей истории», изданной в 1994 году издательством Граберт-Ферлаг в г. Тюбинген, Германия. Свободная продажа этой книги в Германии до сих пор запрещена. Переводчик выражает искреннюю благодарность швейцарскому автору Юргену Графу[1] и бельгийскому книготорговцу Зигмунду Фербеке, приславшему мне эту замечательную книгу. Несмотря на некоторую тенденциозность статьи, она будет интересна всем любителям современной истории, тем более что о ревизионистском взгляде на эту проблему мало что известно. Перевод статьи несколько сокращен. Мне, с другой стороны, пришлось дополнить статью несколькими примечаниями, касающимися тех аспектов истории Бабьего Яра, которые не могли быть известны немецкому автору более 9 лет назад. Хотелось бы, чтобы эта статья подхлестнула действительно независимое и свободное изучение этой трагедии, которое во многом смогло бы помочь улучшению взаимопонимания нас, восточных славян, с нашими немецкими соседями. Перевод: Крюков ВиталийГод издания: 1994Формат: fb2Язык: ruРазмер: 304 KbСкачиваний: 1697
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии