🐾 CatOPDS Browser
Cover
Сквозь волшебное кольцо. Британские легенды и сказки [1987] [худ. Л.И. Орлова] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов — ирландскими, валлийскими, шотландскими и английскими легендами и сказками. [collapse collapsed title=Содержание] [b]Ирландские саги и сказки Из собрания кельтского фольклора Джозефа Джекобса и других изданий Из книги Шамаса Мак Мануса и из собрания Джозефа Джекобса[/b] Строитель Гоб (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 13-15 Умная жена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 16-18 Ученый Фиоргал (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 19-26 Воскресение Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 27-32 Три монаха-отшельника (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 33 Лиса и гуси (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 34-35 Ученик вора (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 36-39 Жена Гоба (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 40-43 Поэт Маклонин и пахарь из Дал Каса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 44 Почтенный лорд-мэр и почтеннейший хозяин трактира (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 45-48 Пинам, Панам, Мара-Фанам (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 49-51 Семь пшеничных зерен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 52-53 Повелитель ворон (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 54-57 «Рори спасет Ирландию!» (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 58-59 Ученые Мангрета (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 60-65 Король Птиц (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 66-67 Правая рука святого Ультена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 68 Как удалось перехитрить самого Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 69-70 Семейная распря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 71-74 Мудрость Кормака (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 75-77 [b]Из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и оксфордского издания Айлин О'Фойлин[/b] Бой Кухулина с Фердиадом (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 79-86 Про короля, про святого и про гусыню (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 87-90 Поле ромашек (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 91-94 Мудрая Унах (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 95-100 Черный Вор (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 101-114 Надменная принцесса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 115-118 Зачарованный Геройд Ярла (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 119-121 [b]Из собрания Уильяма Батлера Йейтса[/b] Белая форель (конгская легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 123-125 Нокграфтонская легенда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 126-130 Души в клетках (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-142 Господин и слуга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 143-149 Дурное место (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 150-157 Мунахар и Манахар (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 158-161 Ленивая красавица и ее тетушки (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 162-166 Графиня Кэтлин О'Шей (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 167-170 Волынщик и пак (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 171-173 Озеро исцеления (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 174-179 Завороженный пудинг (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 180-192 [b]Валлийские легенды и сказки Из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис, оксфордского издания Гвин Джонса и собрания Джозефа Джекобса Из легенд о короле Артуре[/b] I. Поиски Олвен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 195-208 II. Как Тристан нашел Изольду (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 209-211 Дева Озера (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 212-216 Солнце Лланфабона (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 217 Добрая душа (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 218-221 Кэдуладер и козы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 222-224 Лопата земли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 225-226 [b]Шотландские сказки и легенды[/b] [b]Из оксфордского издания Барбары Кер Уилсон, из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и сборника Алана Стюарта[/b] Я-сам! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 229-231 Крошка-Малышка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 232-233 Петух и Лиса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 234 Лиса и Пустельга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 235 Там Лин (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 236-239 Сэр Майкл Скотт (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 240-243 Как Майкл Скотт в Рим ходил (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 244-246 Два скрипача из Стратспи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 247-251 Русалка и неверный Эндрью (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 252-255 Отважный охотник Финлей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 256-261 Кошель золота за пару штанов (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-264 Фермер Джеймс Грэй и великанша Клэншид (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 265-267 Синяя шапочка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 268-271 Рыжий Эттин (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 272-276 Вилли и поросенок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 277-279 Серебряная дудочка Маккримонса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 280-282 Джон Рид и русалка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 283-285 Черный Родерик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 286-289 [b]Из древних легенд о фьанах[/b] I. Путешествие Финна в Лохланн (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 291-294 II. Смерть Дирмеда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 295-300 Легенда о Макбете (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 301-306 Томас-Рифмач (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 307-314 [b]Английские сказки[/b] [b]Из собрания английского фольклора Джозефа Джекобса, из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и оксфордского издания Джеймса Ривза[/b] Три поросёнка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 317-319 Мистер Майка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 320-321 Как Джек ходил счастья искать (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 322-323 Источник-на-краю-света (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 324-327 Три умные головы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 328-330 Малютка брауни (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 331-333 Бабушкин дедушка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 334-335 Дочка пекаря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 336-337 Кто-всех-одолеет (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 338-342 Воду заперли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 343-344 Дьявол и портняжка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 345-347 Волшебный рог (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 348-349 Рыба и перстень (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 350-352 Джек Хэннефорд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 353-355 Сон коробейника (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 356-359 Сорочье гнездо (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 360-361 Джек-лентяй (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 362-363 Кэт–щелкунчик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 364-368 Господин всех господ (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 369-370 Три желания (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 371-372 Джоан и хромой гусопас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 373-377 Мистер Виноградина (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 378-380 Джек и бобовый стебель (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 381-387 Джонни-Пончик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 388-390 Том — мальчик с пальчик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 391-394 Джек — Победитель великанов (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 395-402 Черный Бык Норроуэйский (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 403-406 Волшебная мазь (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 407-408 Ничто–ничего (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 409-413 Осел, столик и дубинка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 414-417 Джек и золотая табакерка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 418-423 Питер–простачок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 424-428 Ночной пассажир (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 429 Синяя Борода (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 430-433 Выгодная сделка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 434-437 Его величество король Томас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 438-439 Малышка Том и великан Денбрас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 440-444 Ночная погоня (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 445-446 Тростниковая Шапка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 447-450 Король Иоанн и кентерберийский аббат (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 451-453 Чайлд Роланд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 454-458 Ученик чародея (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 459-460 Дик Уиттингтон и его кошка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 461-466 Том Тит Тот (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 467-471 [i]Святослав Бэлза[/i]. Сквозь волшебное кольцо (статья), стр. 472-479 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Сквозь волшебное кольцо : Британ. легенды и сказки / [Пер. с англ. Н. В. Шерешевской; Послесл. С. И. Бэлзы; Ил. Л. И. Орловой]. - Москва : Правда, 1987. - 479 с. : ил.; 21 см. [/collapse]   Перевод: Шерешевская Наталья ВикторовнаГод издания: 1987Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 38184 KbСкачиваний: 613Серия: Британские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
На суше и на море - 1982 👤 Авинский Владимир Иванович
Двадцать второй выпуск художественно-географического ежегодника «На суше и на море» открывается очерком о свершениях строителей БАМа и проблемах промышленного освоения зоны великой магистрали. В сборник включены также рассказы, новеллы, очерки о настоящем и прошлом, о природе и людях нашей Родины и зарубежных стран, о путешествиях и исследованиях советских и иностранных ученых, материалы по охране окружающей среды, фантастические рассказы советских и зарубежных авторов. В разделе «Факты. Догадки. Случаи…» помещены научно-популярные статьи, краткая информация по различным отраслям наук о Земле и многообразных природных явлениях. Сборник рассчитан на самые широкие круги читателей.   Перевод: Двин Фридэнга Михайловна, Каплун Павел, Старосельская Ксения Яковлевна, Жукова Елена, Чепайтис Томас, Миримов Лев Мордухович, Котова Ольга, Бондарева ОльгаГод издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8147 KbСкачиваний: 5888
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
На суше и на море - 1980 👤 Авинский Владимир Иванович
Двадцатый, юбилейный выпуск художественно-географического ежегодника «На суше и на море» открывается малоизвестным произведением знаменитого советского писателя К. Г. Паустовского «Теория капитана Гернета». В сборник вошли также повести, рассказы, очерки о настоящем и прошлом, о природе и людях нашей Родины и зарубежных стран, о путешествиях и исследованиях советских и иностранных ученых, материалы по охране окружающей среды, фантастические рассказы советских и зарубежных авторов. В разделе «Факты. Догадки. Случаи…» помещены научно-популярные статьи, краткая информация по различным отраслям наук о Земле и многообразных природных явлениях. В выпуске на цветной вклейке публикуются также фотоочерки о природе и людях БАМа и зоне тундры. [Адаптировано для AlReader]  Перевод: Жукова Елена, Акимов Аркадий, Котова Ольга, Никольский Л., Огнева Надежда, Вершинин Лев АлександровичГод издания: 1980Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8277 KbСкачиваний: 5542
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Роман жизни Оскара Уайльда 👤 Бэлза Святослав Игоревич
Год издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 82 KbСкачиваний: 862
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сквозь волшебное кольцо. Британские легенды и сказки [1987] [худ. Л.И. Орлова] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов — ирландскими, валлийскими, шотландскими и английскими легендами и сказками. Перевод: Шерешевская Наталья ВикторовнаГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 15357 KbСкачиваний: 3580Серия: Британские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
На суше и на море - 1986 👤 Чандлер Бертрам
В двадцать шестом выпуске научно-художественного географического сборника «На суше и на море», как и в предыдущих, выступают писатели, журналисты, географы, океанологи и представители многих других «беспокойных» профессий. Наряду с произведениями, посвященными остросовременным темам, в сборнике помещены очерки об истории Великих географических открытий, о путешествиях русских мореплавателей, статьи, связанные с новыми гипотезами в области океанологии, изучения околоземного пространства, фантастика и другие материалы. Перевод: Колпаков Николай, Рабен Нина АнатольевнаГод издания: 1986Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7371 KbСкачиваний: 4959
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Властелин мира 👤 Бэлза Святослав Игоревич
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 86 KbСкачиваний: 761
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Вдохновенный друг Шекспира 👤 Бэлза Святослав Игоревич
Вступительная статья к книге М.М. Морозова "Театр Шекспира" — М.: Всерос. театр. о-во, 1984. Год издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 75 KbСкачиваний: 782
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Вторая мировая война в литературе зарубежных стран 👤 Наркирьер Фёдор Семёнович
Коллективный труд «Вторая мировая война в литературе зарубежных стран» представляет собой первое в советском и зарубежном литературоведении столь масштабное исследование военной проблематики в мировом литературном процессе современности. Труд показывает, как шло освоение этого острого и актуального жизненного материала литературами стран социалистического содружества и буржуазных стран Запада. Исследование проводится в сопоставлении с советской литературой о Великой Отечественной войне. Труд раскрывает значение литературы о второй мировой войне в сегодняшней борьбе за мир. Он рассчитан на филологов, историков и широкие круги читателей. Редколлегия: Н.И. Балашов, Т.В. Балашова, С.И. Бэлза, А.М. Зверев, Ф.С. Наркирьер, А.Г. Пиотровская, П.М. Топер. Год издания: 1985Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 16198 KbСкачиваний: 3351
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Путешествия без карты 👤 Грин Грэм
Имя крупнейшего английского писателя Грэма Грина хорошо известно читателям. Сборник включает в себя фрагменты двух автобиографических книг писателя: «Часть жизни» и «Пути спасения», книг путевых очерков «Дороги беззакония», «Путешествие без карты», «В поисках героя», эссе о литературе и кино, а также интервью, данные писателем в 70-80-е гг. Рекомендуется широкому кругу читателей.Перевод: Изаков Борис Романович, Голышева Елена Михайловна, Ливергант Александр Яковлевич, Сильвестров Дмитрий Владимирович, Чугунова Татьяна Владимировна, Казавчинская Тамара Яковлевна, Бураковская Алла Юрьевна, Задорнова В., Гюббенет Ирина Владимировна, Алякринский Олег Александрович, Юнанов Борис, Коваленко Ю.Год издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1864 KbСкачиваний: 4986
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Путешествия без карты (публицистика) 👤 Грин Грэм
Пер. с англ. / Сост. О. А. Алякринский; Предисл. С. И. Бэлзы. – М.: Прогресс, 1989. – 456 л. илл. – (Зарубеж. худож. публицистика и докум. проза). Издательская аннотация: Имя крупнейшего современного английского писателя Грэма Грина (р. 1904) хорошо известно советским читателям. Сборник включает в себя фрагменты двух автобиографических книг писателя: «Часть жизни» и «Пути спасения», книг путевых очерков «Дороги беззакония», «Путешествие без карты», «В поисках героя», эссе о литературе и кино, а также интервью, данные писателем в 70–80-е гг. Рекомендуется широкому кругу читателей. СОДЕРЖАНИЕ С. Бэлза. В поисках «сути дела» Мемуары Потерянное детство. Пер. А. Бураковской Часть жизни. Пер. А. Бураковской Пути спасения. Пер. А. Бураковской Путевые листки Дороги беззакония. Пер. Т. Казавчинской и А. Ливерганта Путешествие без карты. Пер. Е. Голышевой и Б. Изакова В поисках героя. Два африканских дневника. Пер. Д. Сильвестрова Эссе о литературе и кино Мир Генри Джеймса. Пер. В. Задорновой Два друга. Пер. В. Задорновой Гранитная основа таланта. Пер. В. Задорновой Филдинг и Стерн. Пер. И. Гюббенет Франсуа Мориак. Пер. И. Гюббенет Бремя детства. Пер. И. Гюббенет «Болят суставы, головные боли». Пер. В. Задорновой Смутно-сладенькая страна. Пер. И. Гюббенет «Черная комната». Пер. О. Алякринского «Анна Каренина». Пер. О. Алякринского «Сон в летнюю ночь». Пер. О. Алякринского «Новые времена». Пер. О. Алякринского «Ромео и Джульетта». Пер. О. Алякринского «Мы из Кронштадта». Пер. О. Алякринского «Копи царя Соломона». Пер. О. Алякринского «Сын Монголии». Пер. О. Алякринского «Грозовой перевал». Пер. О. Алякринского «Собака Баскервилей». Пер. О. Алякринского Интервью Писатели как они есть. Пер. с фр. Т. Чугуновой «Надеюсь на лучшее» «США опекали Дювалье». Подг. Ю. Коваленко «Быть очевидцем событий». Подг. Б. Юнанов «Легче судить о других...». Подг. С. Бэлза Комментарии. Сост. О. АлякринскийПеревод: Изаков Борис Романович, Голышева Елена Михайловна, Ливергант Александр Яковлевич, Сильвестров Дмитрий Владимирович, Чугунова Татьяна Владимировна, Казавчинская Тамара Яковлевна, Бураковская Алла Юрьевна, Задорнова В., Гюббенет Ирина Владимировна, Алякринский Олег Александрович, Юнанов БорисГод издания: 1989Формат: docЯзык: ruРазмер: 776 KbСкачиваний: 1745
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сквозь волшебное кольцо. Британские легенды и сказки [1988] [худ. Л.И. Орлова] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Настоящий сборник знакомит читателя с сокровищами фольклора Британских островов - ирландскими, валлийскими, шотландскими и английскими легендами и сказками. [collapse collapsed title=Примечание] Перевод и составление Н.В. Шерешевской. Иллюстрации Лии Орловой, Алены Аникст, Надежды Бронзовой. [/collapse]  Перевод: Шерешевская Наталья ВикторовнаГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6629 KbСкачиваний: 8133Серия: Британские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
За пушкинской строкой 👤 Бэлза Святослав Игоревич
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 22 KbСкачиваний: 1685
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии