🐾 CatOPDS Browser
Cover
Світанок. Із європейської поезії Відродження [збірка] 👤 Донн Джон
[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/1005/c7/4a9065436ef85d9bd4bd7c6fa09f48c7.png[/img] ЮНІ ЧИТАЧІ! Вам, певно, вже відомі імена: Петрарка, Мікеланджело, Шекспір... Можливо, ви вже й читали (чи чули) про світле кохання італійського поета Франческо Петрарки до жінки на ім’я Лаура, почуття, яке він проніс через усе життя й оспівав у чудових сонетах і капцонах. Мабуть, знаєте й трагічну історію Ромео та Дяїульєтти, що її так поетично переказав англієць Вільям Шекспір; бачили на репродукціях скульптурні та живописні твори геніального Мікеланджело Буонарроті. А чи знаєте ви, що і Шекспір і Мікеланджело писали ще й прекрасні вірші? їхні вірші, а також поезії інших видатних європейських ліриків доби Відродження ви прочитаєте в цій книжці. Вона ознайомить вас із цією яскравою епохою, допоможе вам краще орієнтуватися в неосяжному океані світової літератури. Перевод: Мокровольский Александр Николаевич, Зеров Николай Константинович, Скляр Феофан Фёдорович, Бажан Николай Платонович, Павлычко Дмитрий Васильевич, Терещенко Николай Иванович, Коптилов Виктор Викторович, Паламарчук Дмитрий, Мисик Василий Александрович, Москаленко Михайло, Череватенко Леонид ВасильевичГод издания: 1978Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 3185 KbСкачиваний: 1038
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Поэзия Микеланджело в переводе А. М. Эфроса 👤 Буонарроти Микеланджело
Вниманию читателей предлагается малоизвестная широкому кругу читателей поэзия великого итальянского скульптора, художника, поэта и мыслителя Микеланджело Буонарроти. Перевод выполнен известным искусствоведом Абрамом Марковичем Эфросом (1888–1954 гг.). Эфрос писал: «Поэзия была младшей из микеланджеловских муз, и он держал ее на положении Золушки. Он не любил пускать свои стихи в свет. Даже по сей день потомство мало знает их: они наименее раскрыты и наименее ценимы из всего наследия Микеланджело». Микеланджело писал стихи в течение всей своей жизни, до самых преклонных лет. Поэзия была для него делом сердца и совести, а не забавой. Огромное влияние на поэзию Микеланджело оказало творчество Данте и Петрарки. Его первые стихи носили преимущественно интимно-лирический, любовно-философский характер, но после 1550-х годов стали главным глашатаем микеланджеловских раздумий. Они наполнены противоречиями: в них покорность борется с сопротивлением, признание благостности возврата в божье лоно перебивается нежеланием расстаться со счастьем жить. Год издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 305 KbСкачиваний: 1019
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Поэзия Микеланджело в переводе А М Эфроса 👤 Буонарроти Микеланджело
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 156 KbСкачиваний: 2162
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии