🐾 CatOPDS Browser
Cover
Книга самурая 👤 Дайдодзи Юдзан
Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?». Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни. Перевод: Мищенко А. А., Котенко Роман ВладимировичГод издания: 2000Формат: fb2Язык: ruРазмер: 485 KbСкачиваний: 14321
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Любовь святого старца из храма Сига 👤 Мисима Юкио
Рассказ. Перевод Григория Чхартишвили Перевод: Акунин БорисФормат: fb2Язык: ruРазмер: 34 KbСкачиваний: 5547
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Маркиза де Сад 👤 Мисима Юкио
Перевод: Акунин БорисГод издания: 2000Формат: fb2Язык: ruРазмер: 161 KbСкачиваний: 31268
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Маркиза де Сад: Новеллы. Драмы 👤 Мисима Юкио
Всемирно известный японский писатель Юкио Мисима (1925–1970) оставил огромное литературное наследство. Его перу принадлежат около ста томов прозы, драматургии, публицистики, критических статей и эссе. Юкио Мисима прославился как тонкий стилист, несмотря на то, что многие его произведения посвящены теме разрушения и смерти. Содержание: Любовь святого старца из храма Сига (переводчик: Григорий Чхартишвили) Новелла, Море и закат (переводчик: Григорий Чхартишвили) Новелла, Смерть в середине лета (переводчик: Григорий Чхартишвили) Новелла, Патриотизм (переводчик: Григорий Чхартишвили) Новелла, Мой друг гитлер (Пьеса в трех действиях) (переводчик: Григорий Чхартишвили) Пьеса, Маркиза де Сад (Пьеса в трех действиях) (переводчик: Григорий Чхартишвили) Пьеса. Перевод: Акунин БорисГод издания: 2000Формат: fb2Язык: ruРазмер: 759 KbСкачиваний: 4534
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Маркіза де Сад 👤 Мисима Юкио
Від перекладача. До перекладу п’єси Юкіо Місіми «Маркіза де Сад» Коли здалеку бачиш міст, вражають краса, легкість, невимушеність, з якою він торкається берегів. Художнику, не підходь ближче, фотографе, не приєднуй до апарата телеоб’єктив! Інакше підеш геть, розчарований та пригнічений, побачивши замість ажурного павутиння незрозумілий тобі безлад грубих сталевих балок. Але ти, інженере, знаєш: легкість і невимушеність — наслідок скрупульозного розрахунку, ти, математику, звик дошукуватися найкрасивішого розв’язку складної задачі. І ти не гірше бачиш і зблизька домірність у фермі мосту, фюзеляжі літака, греблі електростанції. Тобі не в первину, колего-перекладачу, точність розрахунку, повага до дрібниць, поєднання алгебри й гармонії. Але зізнайся: чи ж багато ти зустрічав таких, хто власноруч розрахував і без найменшої похибки збудував свої тіло й душу, життя й смерть, хто працею, невпинною й вивіреною, мов годинниковий механізм, переробив відпущене йому природою на вічний пам’ятник справ своїх? Чи багато з твоїх знайомців спромоглися прокладати власні дороги, сходити на гори, де ніколи ніхто не бував? Читачу, вірю, й ти зрозумієш, бодай спробуєш уявити, що таке братися за нерозв’язну задачу. Як народові жити на крихітних, укритих горами й пралісами островах, відданих на поталу вулканам, землетрусам, буревіям, морським валам? Людині — коротким рядком, порухом пензля, краплиною фарби впритул підійти до незглибимої таємниці прекрасного? Країні — перейняти чужоземні надбання й не втратити власного обличчя, піднестися до найвищих вершин по нищівній поразці у великій війні? А синові цього краю — як осягнути найсуперечливішу постать усіх часів і народів, французького аристократа, королівського в’язня, руйнівника Бастилії, винахідника найреволюційнішого зі світоустроїв, якого й досі жахаються зарівно революціонери й поборники традицій? Чоловікові — поглянути на світ очима жінки, знайти слова, якими вона виливає душу? Першому показати своїм співвітчизникам тих, хто за сотні літ і тридев’ять земель? Спробуй уявити того, кому це під силу… Пробач, якщо зможеш, що й мене, попри недолугість, тягне до нерозв’язних задач. Якщо ж недосконалий мій розв’язок принаймні відволік тебе від повсякдення, — подякуй разом зі мною тим, хто нині допоміг показати його тобі, й тим, хто десять з лишком років тому насмілився зробити так, щоб і ти запізнався з літератором із далеких островів, чиїми книгами більш як піввіку зачитується весь світ. Перевод: Дубінський ІгорГод издания: 1998Формат: fb2Язык: ukРазмер: 199 KbСкачиваний: 1369
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мой друг Гитлер 👤 Мисима Юкио
Всемирно известный японский писатель Юкио Мисима (1925-1970) оставил огромное литературное наследство. Его перу принадлежат около ста томов прозы, драматургии, публицистики, критических статей и эссе. Юкио Мисима прославился как тонкий стилист, несмотря на то, что многие его произведения посвящены теме разрушения и смерти. Перевод: Акунин БорисГод издания: 2000Формат: fb2Язык: ruРазмер: 213 KbСкачиваний: 30577
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Море и закат 👤 Мисима Юкио
Рассказ. Перевод Григория Чхартишвили Перевод: Акунин БорисФормат: fb2Язык: ruРазмер: 19 KbСкачиваний: 6414
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Море изобилия. Тетралогия [litres] 👤 Мисима Юкио
Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). Тетралогия «Море изобилия» — это вершина сочинительства Мисимы и своего рода творческое завещание; это произведение, в котором Мисима, по его словам, «выразил все свои идеи» и после которого ему уже «не о чем было писать». Завершив последний роман тетралогии, он поставил точку и в своей жизни. «Море изобилия» содержит квинтэссенцию собственной эстетической системы Мисимы, сочетающей самурайско-синтоистские элементы с образами европейской античности, влиянием эзотерического буддизма и даже индуизма. Краеугольным камнем этой эстетики всегда оставалась тема смерти и красоты; герои Мисимы стараются постичь страшную и неопределимую загадку красоты, которая существует вне морали и этики, способная поработить и разрушить человеческую личность. Сюжет «Моря изобилия» основан на идее реинкарнации, последовательно раскрывающейся через историю трагической любви, идеалистического самопожертвования, мистической одержимости, крушения иллюзий… Перевод: Стругова Елена ВикторовнаГод издания: 2021Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4411 KbСкачиваний: 3787Серия: Море изобилия
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Моряк, которого разлюбило море 👤 Мисима Юкио
Юкио Мисима — анфан-террибль японской литературы, безусловный мировой классик и писатель, в своем творчестве нисходящий в адовы бездны и возносящийся на ангельские высоты. Самый знаменитый и читаемый в мире из японских авторов, прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе — более ста томов), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота в день публикации своего последнего романа). «Моряк, которого разлюбило море» — это история любви моряка Рюдзи, чувствующего, что в море его ждет особая судьба, и вдовы Фусако, хозяйки модной одежной лавки; однако развитый не по годам тринадцатилетний сын Фусако, Нобору, противится их союзу, опасаясь потерять привычную свободу… Перевод: Чинарева ЮлияГод издания: 2011Формат: fb2Язык: ruРазмер: 698 KbСкачиваний: 9831
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Музыка [litres] 👤 Мисима Юкио
«Доктор, почему так происходит? Я не слышу музыки». Такова загадка и трагедия молодой женщины, в один прекрасный день явившейся на прием к токийскому психоаналитику и перевернувшей все его представления и о себе самом, и о человеке вообще. С ее странных слов и для нее, и для него, и для всех, кто их окружает, начинается сошествие во ад – в сумеречный мир человеческих чувств, где предметом напряженного расследования становится сокровенная жизнь тела, сердца и разума. В этом извилистом путешествии все зыбко и переменчиво, ложь и недомолвки снова и снова сбивают с пути, разгадка неуловима, да и музыка – вовсе не музыка. В черноте мира женщина упрямо и отважно ищет утраченную способность чувствовать, которую у нее очень рано отняла бездумная жестокость тех, кто был рядом. Женщина шагает неверной тропой, то и дело утыкаясь в тупики и надеясь только на то, что однажды в самую черную из бездн – ее собственную душу – нежданно прольется свет. И рядом с ней, дивясь и ужасаясь, идут ее близкие, и внутри у них зияют такие же черные бездны. Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). «Музыка» – его поздний роман, почти детективная история о тайнах человеческой души, странствие в темные глубины, откуда никто из нас не возвращается прежним. Перевод: Стругова Елена ВикторовнаГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1532 KbСкачиваний: 1250
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Надгробие Комати 👤 Мисима Юкио
Перевод: Акунин БорисФормат: fb2Язык: ruРазмер: 24 KbСкачиваний: 7937
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Несущие кони 👤 Мисима Юкио
Вторая часть тетралогии «Море изобилия» воплощает буддийскую концепцию круговорота жизни. В «Несущих конях» продолжается линия героев «Весеннего снега». Рационалиста и законника Сигэкуни Хонду в зрелом возрасте жизнь сводит с девятнадцатилетним юношей, в котором он вдруг видит своего горячо любимого друга Киёаки Мацугаэ. И в новой жизни столкновение мечты друга с реальностью заканчивается смертью, трагической, но завораживающей. Исао — новое воплощение Киёаки — юноша, мастерски владеющий боевым искусством кэндо. Он горячо любит свою страну и для того, чтобы возродить ее славу и величие, замышляет государственный переворот. Доказательством чистоты своих помыслов он полагает принятое им решение и в случае неудачи, и в случае удачи покончить с собой истинно доблестным способом — харакири. В романе «Несущие кони» Мисима во многих деталях описал будущую собственную смерть — ритуальное самоубийство харакири. Перевод: Стругова Елена ВикторовнаГод издания: 2004Формат: fb2Язык: ruРазмер: 754 KbСкачиваний: 9014Серия: Море изобилия #2
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ночная орхидея 👤 Мисима Юкио
Пьеса для театра Но. Перевод с японского Татьяны Юрковой. В другом переводе пьеса уже есть в библиотеке под названием "Ее высочество Аои". Перевод: Юркова Татьяна АлександровнаГод издания: 2003Формат: fb2Язык: ruРазмер: 112 KbСкачиваний: 1763
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ночь последнего обета 👤 Мисима Юкио
Пьеса для театра Но. Перевод Татьяны Юрковой. В другом переводе пьеса уже есть в библиотеке под названием "Надгробие Комати". Перевод: Юркова Татьяна АлександровнаГод издания: 2003Формат: fb2Язык: ruРазмер: 108 KbСкачиваний: 1515
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Падение ангела 👤 Мисима Юкио
«Падение ангела» — последняя книга тетралогии «Море изобилия». Главный герой — Сигэкуни Хонда, старый и одинокий, встречает на своем жизненном пути шестнадцатилетнего подростка. Одержимый тайной круговорота жизни, Хонда хочет видеть в нем возрождение тайской принцессы. Хонда усыновляет подростка, намеревается дать ему образование, но реальность безжалостно рушит его иллюзии. Основу сюжета тетралогии Юкио Мисимы «Море изобилия» составляет история, реально воплощающая буддийскую концепцию круговорота человеческого существования. Переселение души, возрождение в новой телесной оболочке юноши по имени Киёаки, умершего в двадцатилетнем возрасте, наблюдает всю свою долгую жизнь его одноклассник и друг Хонда. Перевод: Стругова Елена ВикторовнаГод издания: 2006Формат: fb2Язык: ruРазмер: 534 KbСкачиваний: 9132Серия: Море изобилия #4
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Парчовый барабан 👤 Мисима Юкио
Перевод: Акунин БорисФормат: fb2Язык: ruРазмер: 33 KbСкачиваний: 8054
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Патриотизм 👤 Мисима Юкио
Юкио Мисима (настоящее имя Кимитакэ Хираока, 1925–1970) — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель, автор сорока романов, восемнадцати пьес, многочисленных рассказов, эссе и публицистических произведений. В общей сложности его литературное наследие составляет около ста томов, но кроме писательства Мисима за свою сравнительно недолгую жизнь успел прославиться как спортсмен, режиссер, актер театра и кино, дирижер симфонического оркестра, летчик, путешественник и фотограф. В последние годы Мисима был фанатично увлечен идеей монархизма и самурайскими традициями; возглавив 25 ноября 1970 года монархический переворот и потерпев неудачу, он совершил харакири. Перевод с японского Г. Чхартишвили. Перевод: Акунин БорисГод издания: 1960Формат: fb2Язык: ruРазмер: 43 KbСкачиваний: 10250
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
После банкета [litres][宴のあと][Utage no ato] 👤 Мисима Юкио
Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества. Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр. Впервые на русском! Перевод: Стругова Елена ВикторовнаГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1853 KbСкачиваний: 2906
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Смерть в середине лета 👤 Мисима Юкио
Бывшие любовники встречаются в Сан-Франциско, вдали от родной Японии, – что их объединяет, кроме грустных воспоминаний, и при чем тут термос? После неудавшегося путча офицер совершает харакири на глазах молодой жены. Четыре женщины в одну-единственную ночь в году должны, не произнося ни слова, перейти семь мостов, чтобы исполнились их желания, – задача простая, но добраться до конца пути удастся не всем. Семья пытается пережить то, что пережить невозможно, – гибель двоих детей, страх за оставшихся. Женщина на своем дне рождения теряет жемчужину, и от такой мелочи неузнаваемо меняются конфигурации дружбы и вражды между давними знакомыми. Внезапно явившаяся в лавку антиквара танцовщица срывает ему продажу старинного и очень ценного шкафа – интересно, зачем ей шкаф?.. Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). Мисима – бесконечно проницательный и безжалостный наблюдатель, и сборник его рассказов «Смерть в середине лета» – непредсказуемый, порой шокирующий калейдоскоп, в котором сменяют друг друга жестокость и страсть, высокомерие и уязвимость, страх и любовь, душевная тьма и ускользающий свет. Половина рассказов и пьеса в этом сборнике публикуются на русском впервые. Перевод: Акунин Борис, Коваленина Юлия, Байбикова Елена Михайловна, Стругова Елена ВикторовнаГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1523 KbСкачиваний: 2828
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Смерть в середине лета 👤 Мисима Юкио
Юкио Мисима (настоящее имя Кимитакэ Хираока, 1925–1970) — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель, автор сорока романов, восемнадцати пьес, многочисленных рассказов, эссе и публицистических произведений. В общей сложности его литературное наследие составляет около ста томов, но кроме писательства Мисима за свою сравнительно недолгую жизнь успел прославиться как спортсмен, режиссер, актер театра и кино, дирижер симфонического оркестра, летчик, путешественник и фотограф. В последние годы Мисима был фанатично увлечен идеей монархизма и самурайскими традициями; возглавив 25 ноября 1970 года монархический переворот и потерпев неудачу, он совершил харакири. Данная книга объединяет все наиболее известные произведения Мисимы, выходившие на русском языке, преимущественно в переводе Г. Чхартишвили (Б. Акунина). Перевод с японского Г. Чхартишвили. Юкио Мисима. Смерть в середине лета. Издательство «Азбука-классика». Москва. 2005. Перевод: Акунин БорисГод издания: 2005Формат: fb2Язык: ruРазмер: 121 KbСкачиваний: 12568
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии