🐾 CatOPDS Browser
Cover
"Желаний своевольный рой". Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв. 👤 Беранже Пьер-Жан
Репутация Франции как страны фривольного обаяния возникла не на пустом месте. Нынешний номер «ИЛ» по существу — беглый обзор «галантной» французской литературы с XV по XX столетие. Перевод: Яснов Михаил Давидович, Мавлевич Наталия Самойловна, Волевич Ирина Яковлевна, Хотинская Нина Осиповна, Мильчина Вера Аркадьевна, Фрейдкин Марк Иехиельевич, Чугунова Татьяна Владимировна, Бородицкая Марина Яковлевна, Аннинская Мария Львовна, Морозова Елена Вячеславовна, Елистратов Владимир Станиславович, Шаховская Наталья Дмитриевна, Дмитриева Екатерина Евгеньевна, Василькова Александра Николаевна, Райский Сергей Борисович, Пружанская Людмила Генриховна, Головина Елена Викторовна, Петрова Анастасия ДмитриевнаГод издания: 2012Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2232 KbСкачиваний: 21800
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ватерлоо, Ватерлоо. Рассказ 👤 Ламарш Каролин
Перевод: Клокова Елена ВикторовнаГод издания: 2011Формат: fb2Язык: ruРазмер: 63 KbСкачиваний: 1045
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ведмідь 👤 Ламарш Каролин
Лауреат Гонкурівської премії в жанрі новели 2019 року, бельгійська письменниця Каролін Ламарш уславилась у різних жанрах: новели, есе, поезії, радіоп’єси, романи, казки. Однак ніде її вишукана сакральна багатогранність не сяяла так, як у густому і неймовірно поетичному тексті роману «Ведмідь», сповненому алюзій та підтекстів у дусі Анаїс Нін. Це щемка інтимна оповідь автора, яка розривається між двома почуттями: прагненням невинності та пристрастю до чоловіків. Сублімувати свою нестримну любов до священника з маленького містечка край лісу їй вдається винятково через літературу. І саме Слово і Любов — у центрі цієї «чорної перлини» творчості Ламарш, її улюбленого роману, за словами самого автора. Це вже третя її книжка в українському перекладі — після «Дня Пса» (1996, премія ім. Віктора Росселя) та «Галявини край лісу» (2019, Гонкурівська премія). Усі права застережені. Жодну частину цього видання не можна переви­да­ва­ти, перекладати, зберігати в пошукових системах або передавати у будь-якій формі та будь-яким засобом (електронним, механічним, фотокопіюванням або іншим) без попередньої письмової згоди на це ТОВ «Видавництво Анетти Антоненко». ISBN 978-617-7654-57-4 © Editions Gallimard, Paris, 2000 © Іван Рябчій, український переклад, 2021 © «Видавництво Анетти Антоненко», 2021 Перевод: Рябчий ИванГод издания: 2021Формат: fb2Язык: ukРазмер: 1527 KbСкачиваний: 764
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Галявина край лісу 👤 Ламарш Каролин
Чи варто виходити за межі буденності? Можливо, ліпше до скону залишатися на своєму затишному острівці — і не пускатися до авантур? Над цими питаннями замислюється бельгійська письменниця Каролін Ламарш у новій збірці новел «Галявина край лісу», яка 2019 року виборола престижну Ґонкурівську премію для новел. Головний герой кожної новели стикається з тим, що виходить за межі звичного людського життя. І підштовхує до цього головно природа — ліс, галявина, тваринка, пташка, комашка тощо. Як і у першій збірці новел «День пса», Каролін Ламарш спонукає героїв замислитися над головним: як жити далі? Як зважитися на непростий крок? Захоплива глибока проза, у якій відчутно аромат лісової гущавини і лунає спів птахів. Усі права застережені. Жодну частину цього видання не можна переви­да­ва­ти, перекладати, зберігати в пошукових системах або передавати у будь-якій формі та будь-яким засобом (електронним, механічним, фотокопіюванням або іншим) без попередньої письмової згоди на це ТОВ «Видавництво Анетти Антоненко». ISBN 978-617-7654-27-7 © Editions Gallimard, Paris, 2019 © Іван Рябчій, український переклад, 2020 © «Видавництво Анетти Антоненко», 2020 Перевод: Рябчий ИванГод издания: 2019Формат: fb2Язык: ukРазмер: 798 KbСкачиваний: 720
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
День пса [Le jour du chien] 👤 Ламарш Каролин
Каролін Ламарш є авторкою кількадесяти романів, повістей, есе і радіоп’єс. Член Королівської академії французьких мови і літератури Бельгії. Роман Каролін Ламарш «День Пса» (1996) отримав найвизначнішу літературну премію Бельгії — імені Віктора Росселя. Це була перша книжка авторки, якій судилося закласти канон сучасного бельгійського роману в новелах. Події у творі обертаються навколо начебто банальної ситуації: посеред автостради жене ошалілий собака. Однак кожен, хто це бачив, сприйняв образ через призму власних життя і проблем. Священик, далекобійник, гомосексуал, удова — для кожного Пес став точкою відліку нового самоусвідомлення. ISBN 978-617-7192-79-3 © 1996 by Les Éditions de Minuit © Іван Рябчій, український переклад, 2017 © «Видавництво Анетти Антоненко», 2017 Перевод: Рябчий ИванГод издания: 2017Формат: fb2Язык: ukРазмер: 1111 KbСкачиваний: 814
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
День собаки 👤 Ламарш Каролин
Шофер-дальнобойщик и кюре, юноша «нестандартной ориентации» и одинокая женщина, безутешная вдова и закомплексованная девушка… Шесть человек, ничем между собой не связанных, стали свидетелями дорожного происшествия. Каждому сбитая на шоссе собака напомнила о чем-то своем. Шесть историй, составляющих книгу Каролины Ламарш, шесть поразительных по глубине и психологической достоверности внутренних монологов создают ощущение красоты и хрупкости жизни. Перевод: Рогозин Олег, Жирова О.Год издания: 2004Формат: fb2Язык: ruРазмер: 674 KbСкачиваний: 1755
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии